background image

79

D A N S K

Anbring kæden (9) over sværdet (8), sørg for at
tænderne på den øverste del af sværdet
vender mod forsiden (fig. B).

Før kæden rundt om sværdet og træk i den for at
danne en sløjfe i den bageste ende af sværdet.

Sæt kæden og sværdet på saven. Før kæden
omkring kædetrækket (12). Anbring sværdet
på stiverne (13). Sørg for, at skydemøtrikkens
tap (16) kommer på plads i spændingshullet (17).

Anbring kædeovertrækket (6) på saven.

Fastgør kædeovertræksbolten (7), og stram
den med fingrene.

Drej skruen (14) (fig. D) med uret, indtil kæden
er stram. Sørg for at kæden sidder stramt
omkring sværdet. Stram ikke for meget.

Fastspænd kædeovertræksbolten med
vedlagte skruenøgle.

Check og justering af kædespænding (fig. D)

Før brugen og for hver 10 minutters brug skal
kædespændingen checkes.

Træk let i kæden som vist. Spændingen er
korrekt, hvis kæden springer tilbage efter at
være trukket 3 mm væk fra sværdet. Der må
ikke være nogen ”nedbøjning” mellem
sværdet og kæden på undersiden.

Bemærk: Man må ikke overstramme kæden,
da det vil kunne føre til større slid og vil reducere
sværdets og kædens levetid.
Bemærk: Når kæden er ny, skal den undersøges
hyppigt (efter at strømmen er afbrudt ved
kontakten) i løbet af de første 2 timer i brug,
fordi nye kæder let udvider sig.

For at øge spændingen:

Drej skruen (14) med uret.

ANVENDELSE

Lad maskinen arbejde i eget tempo.
Det forhindrer den i at blive overbelastet.

Påfyldning af olie i beholderen (fig. E)

Fjern oliedækslet (3), og fyld beholderen med
den anbefalede kædeolie. Du kan se oliestanden
i indikatorsprækken (4). Sæt oliedækslet på
igen.

Sluk med jævne mellemrum saven,
og kontrollér i indikatoren, at der er olie nok
på. Hvis beholderen er mindre end kvart fuld,
skal kædesaven afbrydes ved kontakten,
og der skal fyldes en korrekt mængde olie på.

Auto-stop kædebremse (fig. F og G)

Dette værktøj er udstyret med en auto-stop
kædebremse, der standser kæden inden for 150
millisekunder, hver gang du udløser den bageste
startknap, eller hvis der skulle opstå tilbageslag.
Denne bremse skal testes før hver anvendelse.

Sådan indstilles kædebremsen

Kontrollér, at værktøjet er afbrudt ved
stikkontakten.

Træk forsideskærmen (5) tilbage til den
indstillede position 

.

Værktøjet er nu klar til brug.

Sådan arbejder anti-tilbageslags-kædebremsen

I tilfælde af tilbageslag kommer din venstre hånd
i kontakt med forsideskærmen og skubber den
tilbage og standser værktøjet inden 150 ms.

Sådan arbejder sikkerhedsbremsen

Kædebremsen aktiveres, når den forreste
håndskærm skubbes frem, enten manuelt med
bagsiden af brugerens hånd eller ved sin egen
vægt. Fordelen ved sikkerhedsbremsen er, at den
aktiveres ved kraftigt tilbageslag, f.eks. når kæden
rammer metal, selv om brugerens hånd ikke rører
ved forsideskærmen, dvs. når saven er i
fældningsposition.

Sådan testes anti-tilbageslags-kædebremsen

Grib fast om værktøjet med begge hænder på
en fast overflade - sørg for, at kæden er fri af
jorden, og tænd for maskinen (se afsnittet
”Sådan tændes for kædesaven”).

Drej venstre hånd fremad rundt om det
forreste håndtag, så bagsiden af din hånd rører
ved forsideskærmen og skubber den bagud
(fig. G). Kæden skal nu standse på en brøkdel
af et sekund.

Summary of Contents for GK1330

Page 1: ...1 www blackanddecker com ...

Page 2: ...2 English 8 Deutsch 15 Français 23 Italiano 31 Nederlands 39 Español 46 Português 54 Svenska 62 Norsk 69 Dansk 76 Suomi 83 EÏÏËÓÈÎ 90 Copyright Black Decker ...

Page 3: ...3 A B 9 8 10 11 4 1 2 3 5 6 7 8 9 ...

Page 4: ...4 C 13 12 16 6 12 11 7 8 17 9 ...

Page 5: ...5 E D G F 3mm 9 14 4 3 5 5 ...

Page 6: ...6 I H J K 45 1 2 45 3 45 15 ...

Page 7: ...7 M L N 180 18 ...

Page 8: ... in a dry secure place out of reach of children We recommend you drain the oil reservoir prior to storage Do not force your chainsaw It will do the job better and more safely at the rate for which it was intended Protective clothing Wear close fitting and protective clothing including a safety helmet with visor goggles ear protectors safety shoes protective bib trousers and strong leather gloves D...

Page 9: ... the handles and watch carefully what you cut Kickback can be caused by Striking branches or other objects accidentally with a tip of the saw while the saw chain is moving Striking metal cement or any other hard material near the wood or buried in the wood A dull or loose chain Cutting above shoulder height Lack of attention when holding or guiding the saw while cutting Over reaching Keep proper f...

Page 10: ...st do this whenever you use a new chain for the first time Take the new chain out of its plastic bag and soak it in chain oil for at least an hour before using it Use Black Decker chain oil cat no A6027 We recommend that you use only one brand of oil during the lifetime of your chainsaw because mixtures of different oils could lead to the oil becoming degraded which can drastically shorten the lif...

Page 11: ... the event of kickback your left hand comes in contact with the front guard pushing it backwards and stops the tool within 150 ms How the inertia activated chainbrake works The chainbrake is activated when the front hand guard is pushed forward either manually by the back of the users hand or by its own weight The advantage of the inertia brake is that it is activated by a severe kickback eg when ...

Page 12: ...to avoid splintering and second cut down to prevent splintering When on a slope fig L Always stand on the uphill side When using a saw horse fig M This is strongly recommended whenever possible Position the log in a stable position Always cut on the outside of the saw horse arms MAINTENANCE fig N Regular maintenance ensures a long effective life for the tool We recommend you make the following che...

Page 13: ...f your nearest authorised repair agent by contacting your local Black Decker office at the address indicated in this manual Alternatively a list of authorised Black Decker repair agents and full details of our after sales service and contacts are available on the Internet at www 2helpU com Guarantee Black Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee This g...

Page 14: ...ainsaw 1600 W Annex V Level of sound pressure measured according to 2000 14 EC LpA sound pressure dB A 88 LWA acoustic power dB A 101 LWA guaranteed dB A 103 Always wear ear protection if the sound pressure exceeds 85 dB A Hand arm weighted vibration value according to EN 50144 3 5 m s2 TÜV Rheinland Cert No BM981084801 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor County Durham DL16 6J...

Page 15: ...ensäge verwendet wird Lassen Sie niemals zu daß sich Kinder andere Personen oder Tiere beim Gebrauch in der Nähe Ihrer Kettensäge aufhalten Pflegen Sie Ihre Kettensäge wenn sie nicht benutzt wird Lagern Sie Ihre Kettensäge nicht einen längeren Zeitraum ohne zuerst die Sägekette und das Führungsschwert zu entfernen Diese Teile sollten in Öl eingetaucht werden Bewahren Sie sämtliche Teile Ihrer Kett...

Page 16: ...end das Gerät in Betrieb ist Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten daß Ihrer Kettensäge keine Gegenstände berührt Berühren Sie die Kette niemals mit den Händen und versuchen Sie niemals die Kette mit der Hand anzuhalten Tragen Sie Ihre Kettensäge vorsichtig mit gezogenem Netzkabel Führungsschwert und Kette hinten und angebrachter Hülle Halten Sie Ihre Kettensäge sauber Lassen Sie nicht zu daß ...

Page 17: ...d setzen Sie sie keinem Regen aus Tragen Sie stets einen Gehör und Augenschutz Ziehen Sie immer den Stecker aus der Netzsteckdose ehe Sie überprüfen ob das Kabel beschädigt ist Verwenden Sie Ihre Kettensäge auf keinen Fall wenn das Kabel beschädigt ist Um stets einen sicheren Betrieb zu gewährleisten überprüfen Sie nach jedem 10 Minuten Gebrauch die Kettenspannung gemäß Beschreibung in dieser Anle...

Page 18: ... Sie die Schneidgarnitur an der Säge an Führen Sie die Kette um das Kettenritzel 12 Setzen Sie das Führungsschwert auf die Fixierbolzen 13 Stellen Sie sicher daß sich der Gleitmuttersteg 16 im Spannloch 17 befindet Montieren Sie die Kettenabdeckung 6 Bringen Sie die Kettenabdeckungsschraube 7 an und ziehen Sie sie fingerfest an Drehen Sie die Schraube 14 Abb D im Uhrzeigersinn bis die Kette fest i...

Page 19: ... mit beiden Händen auf einer soliden Oberfläche fest stellen Sie sicher daß die Kette vom Boden befreit ist und schalten Sie das Gerät ein siehe Wie man die Kettensäge einschaltet Drehen Sie Ihre linke Hand nach vorne um den vorderen Handgriff herum so daß Ihr Handrücken die vordere Schutzvorrichtung berührt und zurückschiebt Abb G Die Kette muß nun innerhalb eines Bruchteils einer Sekunde anhalte...

Page 20: ...iten auf einem Hang Abb L Halten Sie sich stets bergauf gerichtet auf Bei Verwendung eines Sägebocks Abb M Wo möglich wird die Verwendung eines Sägebocks dringend empfohlen Bringen Sie den Stumpf in eine stabile Lage Schneiden Sie stets an der Außenseite der Sägebockhalter WARTUNG Abb N Eine regelmäßige Wartung stellt eine lange Lebensdauer des Geräts sicher Wir empfehlen folgende Kontrollen regel...

Page 21: ...eht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black Decker ein auf Material oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf garantiert Black Decker den Austausch defekter Tei...

Page 22: ...ene Vertragswerkstatt ermitteln Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter www 2helpU com EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GK1330 GK1430 GK1435 GK1440 GK1630 1635 GK1640 Black Decker erklärt hiermit daß diese Geräte entsprechend folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden 98 37 EWG ...

Page 23: ...procher de votre tronçonneuse en marche Entretenez votre tronçonneuse lorsque vous ne l utilisez pas Si vous souhaitez ranger votre tronçonneuse pour une période de temps prolongée enlevez la chaîne et le guide de chaîne qui doivent être conservés dans un bain d huile Rangez toutes les pièces de votre tronçonneuse dans un endroit sec et sûr hors de portée des enfants Nous vous recommandons de purg...

Page 24: ...ent attention aux orifices d entrée et de sortie de l air ils ne doivent pas être bouchés Nettoyez votre tronçonneuse à l aide d un chiffon sec mais n utilisez ni détergent ni liquide de nettoyage Comment prendre soin de la chaîne Faites en sorte que la chaîne soit bien fermement enroulée sur le guide de chaîne Vérifiez que la chaîne et le guide sont bien propres et bien huilés Attention aux rebon...

Page 25: ...t resserrez la de 3 mm au besoin Double isolation Votre tronçonneuse est équipée d une isolation double Ceci signifie que toutes les parties métalliques externes sont isolées électriquement du courant Ceci est possible grâce à une barrière d isolation supplémentaire placée entre les pièces mécaniques et les pièces électriques Une isolation double signifie une meilleure sécurité électrique et perme...

Page 26: ...utour du guide de chaîne Ne serrez pas trop Serrez fermement le boulon du couvercle de la chaîne à l aide de la clé fournie Vérification et réglage de la tension de la chaîne fig D Avant d utiliser la tronçonneuse et toutes les 10 minutes pendant l utilisation vous devez vérifier la tension de la chaîne Tirez légèrement sur la chaîne comme sur l illustration La tension est correcte lorsque la chaî...

Page 27: ... au repos Si la chaîne ne se met pas immédiatement au repos elle doit être tendue voir Installation du guide et de la chaîne Comment allumer l outil fig A Saisissez fermement la tronçonneuse à deux mains Enfoncez le bouton de blocage 2 et appuyez sur l interrupteur on off 1 pour faire démarrer l outil Lorsque le moteur démarre enlevez votre pouce du bouton de blocage et saisissez fermement la poig...

Page 28: ...e autour des rails du guide Comment affûter la chaîne Si vous souhaitez obtenir la meilleure performance possible de votre outil il est important que les dents de la scie soient toujours bien affûtées Vous trouverez les instructions pour l affûtage dans la brochure jointe à l aiguisoir Nous vous conseillons à ce sujet d acheter le kit d affûtage de chaîne de tronçonneuse de Black Decker disponible...

Page 29: ...de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne Si un produit Black Decker s avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions d une erreur humaine ou d un manque de conformité dans les 24 mois suivant la...

Page 30: ...A garanti dB A 103 Portez toujours des protections pour les oreilles casque lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB A Niveau de vibration main bras selon la norme EN 50144 3 5 m s2 TÜV Rheinland Cert No BM981084801 Kevin Hewitt Directeur du Développement Spennymoor County Durham DL16 6JG Royaume Uni F R A N Ç A I S ...

Page 31: ...i avvicinarsi alla motosega mentre questa è in uso Quando non viene adoperata la motosega deve essere sottoposta alla manutenzione del caso Non riporre mai la motosega senza averne rimosso la catena e la barra di guida che devono essere conservate in bagno d olio Tutti i componenti della motosega devono essere riposti in un luogo sicuro e asciutto fuori dalla portata dei bambini Si suggerisce di v...

Page 32: ...ere pulita la motosega Non lasciare che sporcizia olio o segatura si accumulino sulla motosega In particolare fare attenzione alle prese d ingresso e uscita dell aria che non devono ostruirsi La motosega va pulita con un panno asciutto e senza adoperare solventi né prodotti di pulizia Manutenzione della motosega La catena deve essere sempre affilata e bene aderente alla barra di guida Verificare c...

Page 33: ...munita di doppio isolamento Ciò significa che tutte le parti metalliche esterne sono isolate elettricamente dall alimentatore L isolamento avviene mediante una barriera isolante supplementare collocata tra gli elementi elettrici e quelli meccanici Il doppio isolamento significa maggiore sicurezza elettrica e rende superflua la messa a terra dell utensile Sicurezza elettrica Accertare che la motose...

Page 34: ...iave a settore fornita Controllo e regolazione della tensione della catena fig D Prima dell uso e quindi ogni 10 minuti di funzionamento è necessario controllare la tensione della catena Esercitare una lieve trazione sulla catena come mostrato La tensione è corretta quando la catena ritorna in posizione dopo essere stata tirata a 3 mm dalla barra di guida Sul lato inferiore tra la barra di guida e...

Page 35: ...arne la tensione vedere Installazione della barra di guida e della catena Accensione dell utensile fig A Afferrare la motosega saldamente con entrambe le mani Spingere in avanti il pulsante di sblocco 2 e premere l interruttore on off 1 Quando il motore parte alzare il pollice dal pulsante di blocco e afferrare saldamente l impugnatura Non forzare l utensile lasciare che esegua il lavoro funzioner...

Page 36: ...ni su come eseguire questa procedura sono riportate sulla confezione dell affilatoio A questo scopo si suggerisce di acquistare un kit di affilatura catene Black Decker disponibile presso i concessionari selezionati e i centri di assistenza autorizzati Black Decker Sostituzione delle catene consumate Le catene di ricambio sono disponibili presso i dettaglianti o i centri di assistenza Black Decker...

Page 37: ... membri dell Unione Europea e dell EFTA European Free Trade Area Se un prodotto Black Decker risulta difettoso per qualità del materiale della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto Black Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione in modo da ridurre al min...

Page 38: ... udito qualora il livello acustico superasse gli 85 dB A Il valore medio quadratico ponderato dell accelerazione secondo EN 50144 3 5 m s2 TÜV Rheinland Cert No BM981084801 Kevin Hewitt Direttore di Ricerca e Sviluppo Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kingdom ...

Page 39: ...d uw kettingzaag als u deze niet gebruikt Berg de kettingzaag niet op zonder dat u eerst de ketting en het zwaard uit de zaag hebt verwijderd en ondergedompeld in olie hebt bewaard Bewaar alle onderdelen van uw kettingzaag op een droge veilige plaats buiten bereik van kinderen Laat het oliereservoir leeglopen voordat u de kettingzaag opbergt Forceer uw kettingzaag niet De zaag werkt beter en veili...

Page 40: ...itlaatsleuven Deze mogen niet verstopt raken Reinig de kettingzaag met een droge doek maar gebruik geen oplosmiddelen of reinigingsvloeistoffen Onderhoud zaagketting Houd de zaagketting scherp en zorg dat deze stevig tegen het zwaard ligt Zorg dat de zaagketting en het zwaard schoon en goed geolied zijn Pas op voor terugslag Terugslag is de op en achterwaartse beweging die het zwaard maakt als de ...

Page 41: ...n maakt aarding van de machine overbodig Elektrische veiligheid Controleer of de kettingzaag geschikt is voor de netspanning De spanning vindt u op het typeplaatje Technische gegevens Zwaardlengte 30 cm 35 cm 40 cm Netspanning V 230 230 230 Nominaal ingangs 1300 1400 1400 1400 vermogen W 1600 1600 1600 Maximale lengte zaagsnede cm 30 35 40 Kettingsnelheid onbelast m s 8 8 8 Gewicht kg 3 7 3 8 3 9 ...

Page 42: ...n Opmerking span de ketting niet te veel want dit kan leiden tot extra slijtage waardoor het zwaard en de ketting minder lang mee gaan Opmerking wanneer de ketting nieuw is moet u de spanning tijdens de eerste 2 gebruiksuren regelmatig na ontkoppeling van de netspanning controleren aangezien een nieuwe ketting enigszins rekt Om de spanning te verhogen Draai de schroef 14 rechtsom GEBRUIK Laat de m...

Page 43: ...nelheid waarvoor deze is ontworpen Door te veel kracht kan de ketting uitrekken Wanneer de zaagketting of het zwaard vast komt te zitten Schakel de zaag uit Ontkoppel de machine van de netspanning Open de snede met wiggen om de spanning van het zwaard te halen Probeer de zaag niet los te wrikken Begin met een nieuwe zaagsnede Kappen fig H J Plan van tevoren een veilige uitweg uit de buurt van vall...

Page 44: ...van Black Decker Scherpte zaagketting De messen worden direct bot als ze tijdens het zagen de grond of een spijker raken Spanning zaagketting Controleer regelmatig de kettingspanning Wat te doen wanneer uw kettingzaag moet worden gerepareerd Uw kettingzaag voldoet aan de relevante veiligheidsvereisten Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen en met behulp van originel...

Page 45: ...e toepassingen of verhuurdoeleinden Het product onoordeelkundig is gebruikt Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black Decker personeel Om een beroep op de garantie te doen dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra U kunt het adres van het dichtstbijz...

Page 46: ... la motosierra mientras la esté utilizando Mantenga la motosierra cuando no la utilice Cuando guarde la motosierra para no utilizarla durante un cierto tiempo desmonte primero la cadena de la sierra y la barra guía que habrán de conservarse sumergidas en aceite Guarde todas las piezas de la motosierra en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños Le recomendamos purgar el depósito de ac...

Page 47: ...olvo de serrar Preste atención especial para que no se taponen la entrada de aire y las ranuras de salida Limpie la motosierra con un paño suave pero no utilice disolventes u otros líquidos limpiadores Mantenimiento de la cadena de sierra Mantenga la cadena de sierra afilada y correctamente ajustada sobre la barra guía Asegúrese de que la cadena de sierra y la barra guía estén limpias y bien lubri...

Page 48: ...que todas las piezas metálicas exteriores están aisladas eléctricamente de la fuente de alimentación Esto se consigue colocando una barrera extra de aislamiento entre las piezas eléctricas y las mecánicas El doble aislamiento significa una mayor seguridad eléctrica y evita tener que poner a tierra la máquina Seguridad eléctrica Asegúrese de que la motosierra tiene la tensión correcta para la red e...

Page 49: ...xceso Apriete el perno de la tapa de la cadena con la llave que se suministra Comprobación y ajuste de la tensión de la cadena fig D Antes de usar la herramienta y después de cada 10 minutos de uso debe comprobar la tensión de la cadena Tire suavemente de la cadena como se indica La tensión es correcta cuando la cadena vuelve atrás después de separarla unos 3 mm de la barra guía No debe haber comb...

Page 50: ...ble encender la herramienta si el protector delantero no está en posición set No arranque de nuevo la herramienta hasta que no haya oído que el motor se ha detenido por completo Si la cadena no se para inmediatamente esto puede indicar que es necesario ajustar su tensión consulte Colocación de la barra guía y de la cadena Cómo encender la herramienta fig A Agarre firmemente la motosierra con ambas...

Page 51: ...vés del orificio de lubricación de la rueda 18 Esto garantiza una distribución uniforme del desgaste alrededor de los raíles de la barra guía Afilado de la cadena de sierra Si quiere conseguir el mayor rendimiento posible de la herramienta es importante mantener afilados los dientes de la cadena de sierra Las instrucciones de este procedimiento se encuentran en el paquete del afilador A tal fin re...

Page 52: ...U com Garantía Black Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria Esta declaración de garantía es una añadido y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio Si un producto Black Decker resultará defec...

Page 53: ...ra 1600 W Annex V El nivel de la presión acústica medida de acuerdo con 2000 14 CEE LpA presión acústica dB A 88 LWA potencia acústica dB A 101 LWA garantizado dB A 103 Tome medidas adecuadas para proteger sus oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB A Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración según EN 50144 3 5 m s2 TÜV Rheinland Cert No BM981084801 Kevin H...

Page 54: ... mesmo quando não a estiver a utilizar Não armazene a electroserra mesmo sem saber por quanto tempo sem antes remover a correia e a barra de direcção que deverão ficar mergulhadas em óleo Armazene todas as peças da electroserra num local seco seguro e fora do alcance das crianças Recomendamos que drene o depósito do óleo antes de armazenar Não force a electroserra A ferramenta trabalhará melhor e ...

Page 55: ...um pano seco sem usar solventes nem líquidos de limpeza Cuidados a ter com a correia Mantenha a correia afiada e bem colocada na barra de direcção Assegure se de que a correia e a barra de direcção estão limpas e bem oleadas Tenha em atenção ao contra golpe O contra golpe é o movimento de avanço retrocesso da barra de direcção que pode ocorrer quando a correia está em contacto com um objecto Segur...

Page 56: ...adequada à sua rede de energia A voltagem pode ser encontrada na placa de identificação Dados técnicos Comprimento da barra 30 cm 35 cm 40 cm Voltagem V 230 230 230 Entrada da potência W 1300 1400 1400 1400 1600 1600 1600 Comprimento máximo de corte cm 30 35 40 Velocidade da correia sem carga m s 8 8 8 Peso kg 3 7 3 8 3 9 Capacidade do óleo ml 180 180 180 Classe de segurança II II II VISÃO GERAL f...

Page 57: ... entre a barra de direcção e a correia no lado inferior Nota Não aplique tensão excessiva sobre a correia pois isto pode resultar no desgaste redobrado o que pode reduzir o tempo de vida útil da barra e da correia Nota Quando a correia for nova verifique frequentemente a tensão após desligar a corrente durante as primeiras 2 horas de utilização quando esta estica ligeiramente Para aumentar a tensã...

Page 58: ...de ligar desligar 1 para arrancar Após o motor arrancar remova o seu polegar do botão de bloqueio e segure no punho firmemente Não force a ferramenta deixe a trabalhar Ela fará um trabalho melhor e mais seguro à velocidade adequada Força excessiva fará esticar a correia Se a correia ou a barra ficar presa Desligue a ferramenta Desligue a ferramenta da fonte de alimentação Abra o corte com calços p...

Page 59: ...nos revendedores ou representantes da Black Decker Use sempre peças sobresselentes originais Correia afiada As lâminas ficam imediatamente gastas se tocarem no chão ou num prego durante o corte Tensão da correia Verifique regularmente a tensão da correia O que fazer se a sua electrosserra necessitar de reparação A sua electrosserra encontra se em concordância com os exigências de segurança aplicáv...

Page 60: ... a partir da data de compra a Black Decker garantirá a substituição das peças defeituosas a reparação dos produtos que foram submetidos a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos que O produto tenha sido utilizado para fins comerciais profissionais ou aluguer O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido O produto ...

Page 61: ... U Ê S Valor médio quadrático ponderado em frequência de aceleração conforme a EN 50144 3 5 m s2 TÜV Rheinland Cert No BM981084801 Kevin Hewitt Engenheiro Responsável Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kingdom ...

Page 62: ...n Vi tillråder att man tappar av oljan innan man lägger sågen i förvar Använd aldrig extra kraft för att pressa sågen under arbete Kedjesågen fullgör sina uppgifter både bättre och säkrare med det tryck och den hastighet som den är avsedd för Skyddskläder Använd tätt sittande och skyddande kläder inklusive skyddshjälm med visir skyddsglasögon hörselskydd skyddsskor byxor med sågskydd och kraftiga ...

Page 63: ...sakas av att man oavsiktligt råkar slå till grenar och andra föremål medan kedjan är i rörelse att man råkar stöta emot föremål av metall cement eller annat hårt material som kan finnas i virket en slö eller lös kedja att man sågar högre än axelhöjd att man är dåligt uppmärksam medan man håller eller styr sågen under sågning att man sträcker sig för långt Se till att du alltid har säkert fotfäste ...

Page 64: ...ing av kedjan fig A Det här skall alltid göras innan en ny kedja tas i bruk första gången Ta ut den nya kedjan ur plastfodralet och dränk in den i kedjeolja i minst en timme innan den används Använd endast Black Decker kedjeolja art nr A6027 Vi rekommenderar att du alltid använder samma sorts olja under kedjans hela livslängd eftersom en blandning av oljor kan ge oljan försämrade egenskaper vilket...

Page 65: ...et låst Verktyget är nu klart för användning Kastskyddets funktion Om du skulle råka ut för att maskinen gör ett kast kommer din vänstra hand i beröring med kastskyddet och stöter det bakåt varvid maskinen stannar inom 0 15 sek Kedjebromsens funktion Kedjebromsen aktiveras när kastskyddet trycks framåt antingen manuellt av användarens handrygg eller av sin egen tyngd Kedjebromsen har den fördelen ...

Page 66: ...s igenom från andra hållet När stocken är upplagd med stöd vid ena änden Såga först en tredjedel uppåt och såga sedan neråt så att virket inte splittras Med stocken lutande fig L Stå alltid vid den övre änden Med sågbock fig M Om möjligt är detta det bästa sättet Lägg stocken stadigt Såga alltid utanför bockens ben UNDERHÅLL fig N Ett regelbundet underhåll ger verktyget en lång effektiv livslängd ...

Page 67: ...öpa hos auktoriserade Black Decker verkstäder som även ger kostnadsförslag och reparerar våra produkter Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på Internet vår hemsida www blackdecker se samt www 2helpU com Garanti Black Decker garanterar att produkten är fri från material och eller fabrikationsfel vid leverans till kund Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och ...

Page 68: ...4 EN 55014 2000 14 EEG Kedjesåg 1600 W Annex V Ljudnivå uppmätt enligt 2000 14 EEG LpA ljudtryck dB A 88 LWA ljudeffekt dB A 101 LWA garanterad dB A 103 Använd hörselskydd om ljudnivån överskrider 85 dB A Det vägda geometriska medelvärdet av vibrationsfrekvensen enligt EN 50144 3 5 m s2 TÜV Rheinland Cert No BM981084801 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor County Durham DL16 6J...

Page 69: ...ene på et tørt og sikkert sted utilgjengelig for barn Vi anbefaler at du tømmer oljetanken før oppbevaring Ikke overbelast kjedesagen Beregnet belastning bruk vil føre til at sagen gjør jobben bedre og sikrere Verneutstyr Bruk vernetøy som sitter stramt inkludert en hjelm med visir vernebriller hørselsvern vernesko beskyttende bukser og kraftige lærhansker Ikke håndter ledningen feil Bær aldri en ...

Page 70: ...et og se nøye på det du sager Tilbakeslag kan forårsakes av At du utilsiktet kommer borti grener eller andre gjenstander med spissen av sagen mens kjedet er i bevegelse At du kommer borti metall sement eller annet hardt materiale i nærheten av trevirket eller som er skjult i trevirket Et sløvt eller løst kjede At du sager over skulderhøyde At du ikke er oppmerksom nok når du holder i eller fører s...

Page 71: ...ekselskrue 8 Sverd 9 Kjede 10 Sverdbeskyttelse 11 Skrunøkkel MONTERING Før monteringen må du passe på at verktøyet er slått av og at kontakten er trukket ut Olje kjedet fig A Du må alltid olje et nytt kjede før du bruker det for første gang Ta det nye kjedet ut av plastposen og legg det i kjedeolje i minst en time før du bruker det Bruk kun kjedeolje fra Black Decker kat nr A6027 Vi anbefaler at d...

Page 72: ...ke til låst posisjon Verktøyet er nå klart til bruk Kastbeskyttelsens funksjon I tilfelle av tilbakeslag kommer din venstre hånd i kontakt med frontvernet skyver det bakover og stopper verktøyet innen 0 15 sek Kjedebremsens funksjon Kjedebremsen aktiveres når kastbeskyttelsen skyves forover enten manuelt med brukerens håndbak eller av sin egen vekt Fordelen med kjedebremsen er at den aktiveres av ...

Page 73: ...ig L Stå alltid på oversiden Ved bruk av sagkrakk fig M Om mulig er dette den beste måten Plasser trevirket i en stabil posisjon Kutt alltid på utsiden av sagkrakkarmene VEDLIKEHOLD fig N Regelmessig vedlikehold sikrer lang og effektiv levetid for verktøyet Vi anbefaler at du foretar følgende sjekker regelmessig Oljenivå Oljetanken må alltid være minst 25 full Fyll på olje hvis nivået er lavt Kjed...

Page 74: ...littasje feilaktig bruk eller vedlikehold mislighold at produktet har blitt skadet av fremmede gjenstander emner eller ved et uhell Det gjøres oppmerksom på at produktet ikke er beregnet på industriell profesjonell yrkesmessig bruk men til hus og hjemmebruk Garantien gjelder ikke om reparasjoner har blitt utført av noen andre enn et autorisert Black Decker serviceverksted For å ta garantien i bruk...

Page 75: ... Kjedesag 1600 W Annex V Lydnivået målt i henhold til 2000 14 EØF LpA lydnivå dB A 88 LWA akustisk effekt dB A 101 LWA garantert dB A 103 Bruk hørselsbeskyttelse dersom lydnivået overskrider 85 dB A Den veide geometriske middelverdien av vibrasjonsfrekvensen i følge EN 50144 3 5 m s2 TÜV Rheinland Sert Nr BM981084801 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor County Durham DL16 6JG U...

Page 76: ...g sværdet er afmonteret Disse dele skal opbevares neddyppet i olie Opbevar alle kædesavens dele på et tørt sikkert sted uden for børns rækkevidde Vi anbefaler at du tømmer oliebeholderen før kædesaven lægges til opbevaring Kædesaven må ikke forceres Den fungerer bedre og mere sikkert når den bruges med den hastighed som den er beregnet til Beskyttelsestøj Man bør bære tætsiddende og bekyttende tøj...

Page 77: ... når spidsen af savkæden uventet kommer i berøring med en genstand Hold kædesaven fast med begge hænder når motoren kører Tag et fast greb med tommelfingrene og de øvrige fingre rundt om håndtaget og hold godt øje med det emne du er i gang med at save Der kan forekomme tilbageslag af følgende grunde Hvis man rammer grene eller andre emner uforvarende med spidsen af saven mens savkæden kører Hvis m...

Page 78: ... cm 35 cm 40 cm Strømspænding V 230 230 230 Klassificeret 1300 1400 1400 1400 indgangseffekt W 1600 1600 1600 Maks skærelængde cm 30 35 40 Kædehastighed uden belastning m sek 8 8 8 Vægt kg 3 7 3 8 3 9 Oliekapacitet ml 180 180 180 Sikkerhedsklasse II II II OVERSIGT fig A 1 Afbryder 2 Låseknap 3 Oliedæksel 4 Indikator for oliestand 5 Forsideskærm kædebremse 6 Kædeovertræk 7 Kædeovertræksbolt 8 Sværd...

Page 79: ...n anbefalede kædeolie Du kan se oliestanden i indikatorsprækken 4 Sæt oliedækslet på igen Sluk med jævne mellemrum saven og kontrollér i indikatoren at der er olie nok på Hvis beholderen er mindre end kvart fuld skal kædesaven afbrydes ved kontakten og der skal fyldes en korrekt mængde olie på Auto stop kædebremse fig F og G Dette værktøj er udstyret med en auto stop kædebremse der standser kæden ...

Page 80: ...ne det og få træet til at falde fig J Kapning fig K M Den måde du skal skære på afhænger af hvordan stammen er understøttet Brug en savbuk når det er muligt Start altid et snit med kæden kørende og den sømbeslåede støddæmper 15 i berøring med træet fig K Færdiggør snittet med en drejebevægelse af den sømbeslåede støddæmper mod træet Hvis stammen er understøttet i hele sin længde Lav et nedadgående...

Page 81: ...r der findes i din kommune eller der hvor du købte værktøjet Reservedele reparationer Reservedele kan købes hos autoriserede Black Decker serviceværksteder som giver forslag til omkostninger og reparerer vore produkter Oversigt over vore autoriserede værksteder findes på internettet på vor hjemmeside www blackdecker dk samt www 2helpU com Garanti Black Decker garanterer at produktet er fri for mat...

Page 82: ...iseret værksted senest 2 måneder efter at fejlen opdages For information om nærmeste autoriserede værksted kontakt det lokale Black Decker kontor på den adresse som er opgivet i brugsanvisningen Liste over alle autoriserede Black Decker serviceværksteder samt servicevilkår er tilgængelig på internettet på adressen www 2helpU com EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING GK1330 GK1430 GK1435 GK1440 GK1630 1635...

Page 83: ...entää ennen säilytykseen laittamista Älä paina ketjusahaa Saha toimii paremmin ja turvallisemmin sille tarkoitetulla toimintanopeudella Suojavaatetus Käytä hyvin sopivia vaatteita jotka eivät roiku Käytä myös suojakypärää jossa on visiiri suojalasit kuulonsuojaimia suojakenkiä suojahaalareita ja vahvoja nahkakäsineitä Älä käytä johtoa väärin Älä koskaan kanna ketjusahaa johdosta tai nyi johtoa ett...

Page 84: ...en sahan kärjellä ketjun liikkuessa Metallin sementin tai muun kovan materiaalin koskettaminen joko puun lähellä tai itse puussa Tylsä tai löysä ketju Olkapäiden tason yläpuolelta sahaaminen Huono keskittyminen pideltäessä tai ohjattaessa sahaa sahaamisen yhteydessä Kurkottaminen Seiso aina tukevasti ja tasapainossa äläkä kurkota Älä yritä asettaa sahanterää edelliseen sahauskohtaan Tämä voi aiheu...

Page 85: ... käyttöä Käytä vain Black Deckerin tuotenumero A6027 ketjuöljyä Ketjusahan voiteluun kannattaa käyttää aina samaa öljymerkkiä Eri öljylaatujen sekoittaminen voi huonontaa öljyn laatua Tämä voi lyhentää ketjusahan käyttöikää huomattavasti Älä koskaan käytä jäteöljyä paksua öljyä tai erittäin ohutta ompelukoneöljyä Nämä öljylaadut voivat vaurioittaa ketjusahaa Laipan ja ketjun sovittaminen kuvat B C...

Page 86: ...ru siis aktivoituu sahan ollessa kaatoasennossa Ketjujarrun testaus Laita työkalu tasaiselle alustalle ja pidä koneesta kiinni molemmin käsin Varmista että ketju ei kosketa maata ja käynnistä kone ks Ketjusahan käynnistys Vie vasenta kättä kohti kahvaa niin että käsi koskettaa takapotkusuojaa ketjujarrua ja työnnä sitä eteenpäin kuva G Ketjun pitäisi pysähtyä sekunnin murto osassa Ketjujarrun noll...

Page 87: ...ina muutaman tunnin käytön jälkeen ja puhdista ne huolellisesti Kun kokoat sahaa uudelleen laippaa on käännettävä 180 ja hammaspyöränokka on rasvattava hammaspyörän voitelureiän 18 läpi Näin laipan kiskot kuluvat tasaisesti Sahan ketjun teroittaminen Jotta työkalu toimisi parhaalla mahdollisella tavalla ketjun hampaat on pidettävä terävinä Teroitinpaketissa on ohjeet tähän Suosittelemme Black Deck...

Page 88: ...Takuu Black Decker Oy takaa ettei koneessa ollut materiaali ja tai valmistusvikaa silloin kun se toimitettiin ostajalle Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin Takuu on voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa alueella EFTA Mikäli Black Decker kone hajoaa materiaali ja tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk n kuluess...

Page 89: ...ho dB A 101 LWA taattu dB A 103 Käytä kuulosuojaimia jos melutaso ylittää 85 dB A Tärinätaajuuden painotettu geometrinen keskiarvo EN 50144 mukaisesti 3 5 m s2 TÜV Rheinland Cert No BM981084801 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kingdom ...

Page 90: ...ÂÙ ÏÏ ÙÔÌ Ó ÏËÛÈ Ô Ó fiÙ Ó ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Â Ó È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ªËÓ Â ÈÙÚ ÂÙ È ÛÂ È È ÏÏ ÙÔÌ Ò ÎÔÓÙ ÛÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ fiÙ Ó ÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ È ÙËÚ Ù ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓfi Û ÛÂ Î Ï Î Ù ÛÙ ÛË fiÙ Ó ÂÓ ÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ù Ó Ê Ï ÛÛÂÙ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Û ÁÈ ÌÂÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ Ú ÂÈ Ó Ê ÈÚ Ù ÙËÓ Ï Û Î È ÙËÓ Ì Ú Ô ËÁÔ Î È Ó Ù Ê Ï ÛÛÂÙÂ Ì Û ÛÂ Ï È º Ï ÍÙ fiÏ Ù Ì ÚË ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Û ÍËÚfi ÛÊ Ï ÒÚÔ Ì ÎÚÈ fi È È ÓÈÛÙ Ù È Ó ÛÙÚ...

Page 91: ...Á  Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÂÓ Ú ÂÙ È ÛÂ Â Ê Ì ΠÙÈ ªËÓ ÎÔ Ì ÛÂÙ ÚÔÛ ı ÛÙÂ Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙ ÙËÓ ÎÈÓÔ ÌÂÓË Ï Û Ì ÙÔ ÚÈ ÌÂÙ Ê ÚÂÙ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÔÛ Ó Â ÂÌ ÓÔ fi ÙËÓ ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ Î È Ì ÙËÓ Ì Ú Ô ËÁÔ Î È ÙËÓ Ï Û ÚÔ Ù Ûˆ Î È ÛÙËÓ ı ÎË ÙÔ È ÙËÚ Ù Πı Úfi ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ªËÓ Ê ÛÙÂ Ó Û ËÌ ÙÈÛÙÔ Ó ÛÙÚÒÌ Ù ÛÎfiÓË Ï ÈÔ ÚÈÔÓÈ ÈÒÓ ÛÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÚÔÛ ÍÙÂ È È ÙÂÚ ÙÈ Û ÈÛÌ ÂÈÛfi Ô Î È ÂÍfi Ô ÙÔ Ú Ù ÂÓ Ú ÂÈ Ô...

Page 92: ...Ú ÈÔ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Û ÁÚ Û Óı ÎÂ Î È ÌËÓ ÙÔ ÂÎı ÙÂÙ ÛÙËÓ ÚÔ ÊÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ Î È ˆÙ Û Â Á ÂÙ ÓÙ ÙÔ ÛÌ fi ÙËÓ Ú ÚÈÓ ÂÏ ÁÍÙÂ Ó Êı ÚÌ ÓÔ Î ÏÒ ÈÔ ÚÔÛ ÍÙÂ Ó ÌËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ó ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÂÈ Êı Ú Π٠ÛÙÚ ÊÂ È Ó ÂÍ ÛÊ Ï ÛÙ ÙËÓ Û Ó ÛÊ Ï ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÏ ÁÍÙ ÙËÓ Ù Ó ÛË ÙË Ï Û fi ˆ ÂÚÈÁÚ ÊÂÙ È Û Ùfi ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ ÌÂÙ fi Î ı 10 ÏÂ Ù Ú ÛË Î È Ú ıÌ ÛÙ ÙÔ ÛÙ 3 ÈÏÈÔÛÙ fi...

Page 93: ...ËÁÔ 8 Î È Â Èˆı Ù ˆ ÔÈ Ï  ÛÙÔ Óˆ ÙÌ Ì ÙË Ì Ú Ô ËÁÔ Â Ó È ÛÙÚ ÌÌ Ó ÚÔ Ù ÂÌ Úfi ÂÈÎ µ ËÁ ÛÙ ÙËÓ Ï Û Á Úˆ fi ÙËÓ Ì Ú Ô ËÁÔ Î È ÙÚ ÍÙ ÙËÓ ÁÈ Ó ËÌÈÔ ÚÁ ÛÙ ÌÈ ıËÏÈ ÛÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ ÙË Ì Ú Ô ËÁÔ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙËÓ Ï Û Î È ÙËÓ Ì Ú Ô ËÁÔ Óˆ ÛÙÔ ÚÈfiÓÈ ËÁ ÛÙ ÙËÓ Ï Û Á Úˆ fi ÙËÓ Ô fiÓÙˆÛË Î ÓËÛË 12 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙËÓ Ì Ú Ô ËÁÔ Óˆ ÛÙ ÈÚÙÛ ÓÈ 13 µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ ÍÈÌ È ÛÙËÚ ÁÌ ÙÔ ÔÏ ÛıËÛË 16 ÂÊ ÚÌfi ÂÈ ÛÙËÓ Ô Ù Ó ÛË 17 ...

Page 94: ...ıÈÔ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú È ÂÙ È ÚÔ Ù ÂÌ Úfi  Ù Ì ÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ ÙÔ ÂÚÈÔ ÙÔ Ú ÛÙË Â Ù fi ÙÔ ÈÎfi ÙÔ ÚÔ Ô ÏÂÔÓ ÎÙËÌ ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ú ÓÂÈ Â Ó È fiÙÈ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈÂ Ù È fi ÌÂÁ ÏÔ Ï ÎÙÈÛÌ ÌË Ó fiÙ Ó ÙÔ ÚÈfiÓÈ Ù Ì Ù ÏÏÔ ÎfiÌ Î È Ó ÙÔ ÚÈ ÙÔ Ú ÛÙË ÂÓ ÚıÂÈ ÛÂ Â Ê Ì ÙÔÓ ÚfiÛıÈÔ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ËÏ fiÙ Ó ÙÔ ÚÈfiÓÈ Â Ó È ÛÙËÓ ı ÛË ÎÔ ÔÎÈÌ ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û Î Ù ÙÔ Ï ÎÙ ÛÌ ÙÔ ÙË ÌË Ó È ÛÙ ÁÂÚ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È ÌÂ Ù Ô ÚÈ Óˆ Û ÌÈ ÛÙ ıÂÚ Â ÈÊ ÓÂÈ Â Èˆı ...

Page 95: ...ÔÌÒÛÂÈ ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÔÏ ÁÚ ÁÔÚ Ù Ó ÛÙËÚ ÂÙ È ÛÙ Ô ÎÚ ÚÒÙ Îfi ÙÂ Î Ù Ó ÙÚ ÙÔ ÚÔ Ù Î Ùˆ ÁÈ Ó ÔÊ ÁÂÙÂ ÙËÓ ËÌÈÔ ÚÁ Û È ÒÓ Î È Â ÙÂÚÔÓ Îfi ÙÂ ÏÈ ˆ Ó Û Ó ÓÙ ÛÂÙÂ ÙËÓ ÚÒÙË ÎÔ Ù Ó ÛÙËÚ ÂÙ È ÛÙÔ Ó ÎÚÔ ÚÒÙ Îfi ÙÂ Î Ù Ó ÙÚ ÙÔ ÚÔ Ù Óˆ ÁÈ Ó ÔÊ ÁÂÙÂ ÙËÓ ËÌÈÔ ÚÁ Û ÈÛÌÒÓ Î È Â ÙÂÚÔÓ Îfi ÙÂ ÚÔ Ù Î Ùˆ ÁÈ Ó ÔÊ ÁÂÙÂ ÙËÓ ËÌÈÔ ÚÁ Û ÈÛÌÒÓ Â ÎÏ ÛË ÂÈÎ L ÛÙ ÎÂÛÙÂ ÓÙ ÛÙËÓ ÓËÊÔÚÈÎ ÏÂ Ú Ù Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ Î Ï ÙÔ ÂÈÎ ª ÓÈÛÙ Ù È fi ÔÙÂ Â...

Page 96: ... ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÛÂ Ô ÔÈÔ ÔÙ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ Â ÈÛΠÒÓ fi Ô ı ÙÔ Ú Ï Ô Ó ÂÎ Ì ÚÔ Û EÓËÌÂÚˆı Ù ÁÈ ÙÔ ÏËÛÈ ÛÙÂÚÔ Î ÓÙÚÔ Â ÈÛΠÒÓ ÙË ÂÚÈÔ Û Â ÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ Ì ٠ÁÚ Ê ÙË Black Decker ÛÙË È ı ÓÛË Ô Ó ÁÚ ÊÂÙ È ÛÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ E ÛË ÁÈ Ó ÏËÚÔÊÔÚËı Ù ÁÈ Ù ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Î ÓÙÚ Â ÈÛΠÒÓ ÙË Black Decker ÙÈ Ï ÙÔÌ ÚÂÈÂ Î È ÙÔ ÚÌfi ÈÔ ÙˆÓ ËÚÂÛÈÒÓ Ô Ú ÔÓÙ È ÌÂÙ ÙËÓ ÒÏËÛË Ì ÔÚ ÙÂ Ó Ó ÙÚ ÍÙ ÛÙÔ È ÎÙ Ô ÛÙË È...

Page 97: ... Î ÓÙÚ Â ÈÛΠÒÓ fi ÚÔÛˆ ÈÎfi Ô ÂÓ Ó ÎÂÈ ÛÙÔ ÚÔÛˆ ÈÎfi ÙË Black Decker È Ó ÈÛ ÛÂÈ Ë ÂÁÁ ËÛË Ú ÂÈ Ó Ô ÏÂÙ fi ÂÈÍË ÁÔÚ ÛÙÔÓ ˆÏËÙ ÙÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ Â ÈÛΠÒÓ EÓËÌÂÚˆı Ù ÁÈ ÙÔ ÏËÛÈ ÛÙÂÚÔ Î ÓÙÚÔ Â ÈÛΠÒÓ ÙË ÂÚÈÔ Û Â ÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ Ì ٠ÁÚ Ê ÙË Black Decker ÛÙË È ı ÓÛË Ô Ó ÁÚ ÊÂÙ È ÛÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ E ÛË ÁÈ Ó ÏËÚÔÊÔÚËı Ù ÁÈ Ù ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Î ÓÙÚ Â ÈÛΠÒÓ ÙË Black Decker ÙÈ Ï ÙÔÌ ÚÂÈÂ Î È ÙÔ ÚÌfi È...

Page 98: ...98 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...100 ...

Page 101: ...5 135 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 144 147 148 150 151 152 153 154 155 156 149 149 149 149 158 125 149 127 128 129 131 132 134 GK1630T GK1635T GK1640T 130 130 GK1430 GK1435 GK1440 GK1630 GK1635 GK1640 GK1330 149 127 126 136 159 157 161 162 163 165 164 167 GK1430 GK1435 GK1440 GK1630 GK1635 GK1640 GK1330 GK1630T GK1635T GK1640T 846 ...

Page 102: ...BV Tel 076 5082000 Florijnstraat 10 4879 AH Etten Leur Fax 076 5038184 New Zealand Black Decker Tel 09 579 7600 81 Hugo Johnson Drive Fax 09 579 8200 Penrose Auckland New Zealand Norge Black Decker Norge A S Tlf 22 90 99 00 Postboks 248 Leirdal 1011 Oslo Fax 22 90 99 01 Internet www blackdecker no Österreich Black Decker Vertriebsges m b H Tel 01 66116 0 Erlaaerstraße 165 1231 Wien Fax 01 66116 14...

Page 103: ...zo del rivenditore Data d acquisto Adres van de dealer Aankoopdatum Dirección del detallista Fecha de compra Morada do revendedor Data de compra Återförsäljarens adress Inköpsdatum Forhandlerens adresse Innkjøpsdato Forhandler adresse Indkøbsdato Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä ÈÂ ı ÓÛË ÓÙÈ ÚÔÛÒ Ô ÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ Name Name Nom Nome Naam Nombre Nome Namn Navn Navn Nimi ÓÔÌ Address Adresse Adresse Indiri...

Page 104: ...uoreen ja postita kuori paikalliseen Black Decker osoitteeseen EÏÏËÓÈÎ Ú Î ÏÒ Îfi ÂÙÂ Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ ÙÈ Î È Ù ÚÔÌ Û ÙÂ ÙÔ Ì Ûˆ ÌÂÙ ÙËÓ ÁÔÚ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Û ÛÙËÓ ÈÂ ı ÓÛË ÙË Black Decker ÛÙËÓ EÏÏ English Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black Decker in your country If you live in Australia or New Zealand please register by using the alternative guarante...

Reviews: