background image

IMPORTANT :

Toujours DÉBRANCHER l’appareil et le laisser REFROIDIR

COMPLÈTEMENT avant de le nettoyer!

NOTE :

Il n’est pas nécessaire de changer d’huile après chaque utilisation. On peut la

réutiliser jusqu’à ce qu’elle devienne foncée ou qu’elle renferme des débris visibles
(comme de la panure ou des miettes d’aliments).
1.  S’assurer que l’huile est complètement refroidie avant de retirer le bol de cuisson de

l’appareil (B). Verser l’huile dans un grand contenant pour la conserver ou la jeter
(comme une grosse boîte à café munie d’un couvercle). Pour conserver longtemps
l'huile, la ranger au réfrigérateur.

2. Ouvrir le couvercle et le tirer vers le haut pour le retirer. Retirer le plat d'égouttement

qui attrape les gouttes d'huile et de condensation du couvercle (voir la première
figure). Le couvercle, le plat d'égouttement, le bol de cuisson et le panier peuvent
être complètement immergés et ils peuvent tremper dans de l’eau savonneuse pour
ensuite être lavés à la main. Le bol de cuisson va également au lave-vaisselle; il doit
toutefois être placé à la verticale dans le lave-vaisselle afin de ne pas en
endommager le revêtement antiadhésif. Faire glisser le plat d'égouttement en place
avant de remettre le couvercle en place. Pour remettre le couvercle en place,
l’incliner légèrement vers l’avant et en glisser les pattes dans les encoches de
l’appareil. Abaisser le couvercle.

3. Utiliser un éponge ou un tampon en nylon avec du détergent liquide pour laver à la

main. Ne pas utiliser des produits nettoyants abrasifs ni puissants, ni des tampons
métalliques au risque d’endommager le revêtement antiadhésif. Prendre soin de pas
donner des coups au bol car toute fêlure peut nuire au rendement ultérieur. Après le
lavage, bien assécher le bol de cuisson, le couvercle et le panier avant de réutiliser
l’appareil. À la longue et après une utilisation répétée, il peut y avoir une
accumulation de gras dans le bol ou sur le panier. Il s’agit d’une situation normale.

4. 

NE PAS IMMERGER L’APPAREIL

. L’essuyer avec un chiffon ou une éponge humide et

du détergent à vaisselle. Ne jamais vaporiser le couvercle ni le bol de cuisson et ne
jamais y appliquer directement des produits nettoyants. Bien assécher avec un
chiffon doux.

Remplacement du filtre à charbon 
et filtre en tissu

Ces filtres sont conçus pour minimiser les  odeurs de
friture et ils devraient être en place lorsqu’on utilise la
friteuse. Ceux-ci deviennent moins efficaces à la
longue. Pour les remplacer, il faut retirer le couvercle
de l’évent et en retirer les deux filtres (D). Les
remplacer par des nouveaux en plaçant d'abord le
filtre en tissu blanc, puis le filtre à charbon par-dessus.
Faire glisser le couvercle de l'évent en place. On peut
se procurer des filtres en composant le numéro sans
frais indiqué sur la page couverture du présent guide.

23

22

Entretien et nettoyage

Utilisation

1. 

Dans le cas des modèles pourvus d'un cordon amovible —

s’assurer que le cordon à

rupture automatique est bien fixé à l’appareil et que le bol de cuisson repose
convenablement dans l’appareil avec les marques MAX et MIN à l'arrière, sinon le
couvercle ne se verrouille pas en position abaissée. Remplir le bol de cuisson au
moyen d’environ 2 litres d’huile végétale. Ne pas utiliser de l’huile d’olive,
d’arachides, de tournesol ni des huiles assaisonnées. (Consulter la rubrique relative
aux huiles de cuisson.) Remplir au-delà de la marque MIN sans dépasser la marque
MAX; ces marques se trouvent à l’intérieur du bol de cuisson.

2. Déposer le panier vide dans l’appareil, refermer le couvercle. Enfoncer le bouton de

dégagement de la poignée pour plier celle-ci et abaisser le panier dans l'huile.

MISE

EN GARDE :

Toujours 

REFERMER LE COUVERCLE

avant d'abaisser le panier. Brancher

l'appareil et enfoncer l'interrupteur. Le témoin de fonctionnement s'allume. Faire
glisser le sélecteur à la température convenant à l'aliment.Le témoin de température
s’allume pour indiquer que l’appareil est en mode de réchauffement. Ce mode aide à
empêcher les aliments de coller au panier. Lorsque la température de cuisson est
atteinte, le témoin s’éteint au bout de 20 à 25 minutes.

3. Soulever la poignée du panier pour la bloquer en place

(A) et laisser s’égoutter le panier pendant quelques
secondes. Soulever le couvercle et remplir le panier
de la quantité appropriée d’aliments (C). ÉVITER DE
TROP REMPLIR LE PANIER. Consulter les tableaux et
les recettes du présent guide ainsi que les
diagrammes imprimés sur le devant de l’appareil afin
de déterminer les quantités d’aliments, le réglage de 
la température et la durée de la cuisson.

4. 

Dans le cas des modèles à minuterie,

régler le cadran

de la minuterie à la durée appropriée (jusqu’à 30
minutes). Le compte à rebours commence et un timbre
sonore se fait entendre à la fin du compte à rebours.
Toutefois, l’appareil NE s’éteint PAS automatiquement.
À la fin de la cuisson, 

il FAUT enfoncer l’interrupteur

pour arrêter l’appareil. 

Le témoin de fonctionnement s'éteint.

5. Lorsque le COUVERCLE EST FERMÉ, enfoncer le bouton de dégagement de la poignée

et plier LENTEMENT afin d'abaisser le panier dans l’huile chaude. Puis, fixer la
poignée abaissée dans l’appareil. Le témoin de température s'allume et s’éteint
pendant la cuisson indiquant le maintien de la température.

6. Même si l'appareil comporte un socle ThermaGuard

mc

qui empêche de se brûler la

main si on y touche par inadvertance, ÉVITER DE TOUCHER à la paroi extérieure de
l’appareil pendant la cuisson. Laisser le couvercle fermé pendant la cuisson; on peut
surveiller les progrès par la fenêtre sans ouvrir le couvercle. Il est normal que de la
condensation se forme sur la fenêtre mais celle-ci sera nette pendant la cuisson si on
nettoie la fenêtre après chaque utilisation.

7. Ne pas s’approcher de l’évent et du contour du couvercle pendant la cuisson car de

la vapeur peut s’en échapper.

8. À la fin de la cuisson, soulever la poignée du panier (A) jusqu’à ce qu’elle

s’enclenche à l’horizontale. Laisser les aliments s’égoutter de 10 à 15 secondes, puis
enfoncer le bouton de dégagement du couvercle et ce dernier s’ouvre. Soulever
soigneusement le panier hors de l’appareil (en s’assurant de ne pas enfoncer le

C

D

bouton de dégagement de la poignée) et verser les aliments dans une assiette
recouverte d’essuie-tout pour égoutter. Remettre le panier dans l’appareil, 

refermer

le couvercle

et rabaisser le panier dans l’huile pour le réchauffer. Répéter au besoin

pour préparer d’autres aliments. À la fin de la cuisson, enfoncer l'interrupteur et le
témoin de fonctionnement s'éteint.

Summary of Contents for FryMate DF200 Series

Page 1: ... le acompaña c el producto sea alterado o reparado por personas no autorizadas Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos según sea necesario sin costo alguno Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y o la tarjeta de registro correspondiente Esta garantía le otorga derechos específicos y usted podr...

Page 2: ...ectric shock do not immerse the unit the cord or plug in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet when not in use and before cleaning Be sure to turn the unit OFF before disconnecting Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning Do not leave the appliance unattended when in use Do not operate a...

Page 3: ...he Power Light will come on Slide the Temperature Control Lever to the appropriate temperature for your food The Heating Light will come on indicating the unit is preheating Preheating the empty Basket will help prevent food from sticking to it When the unit reaches its cooking temperature the light will go out in about 20 25 minutes 3 Pull up on the Basket Handle to lock in place see A and let it...

Page 4: ...meter Food Temperature Time Tips In Minutes Chicken Tenders 350 F 4 5 Dip in egg batter Then roll in about 6 177 C seasoned bread crumbs Chicken Wing Pieces 350 F 6 8 Coat lightly with seasoned up to 6 177 C all purpose flour Chicken Drumsticks 350 F 18 20 Same as for Wings Up to 3 177 Doughnuts 375 F 3 31 2 For quick fast doughnuts use refrigerated biscuits 191 C refrigerated biscuits Just cut ou...

Page 5: ...th paper towels and allow them to stand for 1 2 hour 6 Increase temperature to 375 F 191 C 7 Fry all potatoes at once for about 2 minutes 8 Salt and serve Makes About 1 2 pound 227g extra crisp fries Special Cake Dougnuts 2 eggs 2 teaspoons baking powder 1 cup sugar 1 teaspoon baking soda 2 tablespoons shortening melted 1 2 teaspoon salt 3 4 cup buttermilk 1 2 teaspoon cinnamon 31 2 cup all purpos...

Page 6: ...idad resultando en el riesgo de un choque eléctrico Antes de retirar el cesto para freír asegúrese que el mango esté colocado apropiadamente Siempre fije el enchufe a la unidad primero luego conecte el cable a la toma de corriente Para desconectarla sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente sin tirar del cable Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico no para uso indus...

Page 7: ... debajo de la marca de llenado mínimo ni sobrepase la marca de llenado máximo 2 Coloque el cesto vacío en la unidad y cierre la tapa Oprima el desenganche del mango para doblarlo y poder así sumergir el cesto en el aceite PRECAUCION Siempre CIERRE LA TAPA antes de bajar el cesto de cocinar Enchufe la unidad y oprima el interruptor Brillará la luz del interruptor La luz de calefacción se ilumina pa...

Page 8: ...al cesto También se recomienda alzar el cesto una vez mientras se fríen los alimentos para evitar que se pegue uno a otro Consejos NOTA A fin de evitar peligro si el cable del producto está dañado debe ser reemplazado por el fabricante por un agente de servicio o por una persona calificada Alimento Temperatura Tiempo Consejos en minutos Filetes de pollo en tiras 350 F 4 5 Rebóselos y páselos por m...

Page 9: ...ulgadas y 2 docenas de bolitas Para hacer buñuelos de azúcar Mientras los buñuelos están aún calientes agite 1 2 a la vez o 3 4 bolitas a la vez en una bolsa con azúcar en polvo o azúcar granulada o canela con azúcar Para hacer buñuelos glaseados Agregue gradualmente 2 cucharadas de agua hirviendo a una taza de azúcar en polvo Mezcle bien Agregue 1 4 de cucharadita más de agua caliente según sea n...

Page 10: ...re sèche et de niveau lorsque l huile est brûlante S assurer que le cordon ne traîne pas ni qu il ne pend de sorte qu il puisse faire trébucher quelqu un NE PAS DÉPLACER L APPAREIL LORSQUE L HUILE EST BRÛLANTE OU PENDANT LA CUISSON Toujours utiliser des mitaines pour toucher aux poignées ou aux boutons Ne pas toucher aux surfaces chaudes Afin d éviter les risques de secousses électriques ne pas im...

Page 11: ...TURE AUTOMATIQUE Certains modèles seulement Dans le cas des modèles pourvus d un cordon magnétique à rupture automatique s assurer que le cordon est bien fixé en alignant le point de la fiche sur celui de l appareil avant de brancher le cordon L appareil comporte un cordon à rupture automatique afin de minimiser les risques d enchevêtrement et de trébuchement que présente un cordon long L utilisat...

Page 12: ...ol de cuisson au moyen d environ 2 litres d huile végétale Ne pas utiliser de l huile d olive d arachides de tournesol ni des huiles assaisonnées Consulter la rubrique relative aux huiles de cuisson Remplir au delà de la marque MIN sans dépasser la marque MAX ces marques se trouvent à l intérieur du bol de cuisson 2 Déposer le panier vide dans l appareil refermer le couvercle Enfoncer le bouton de...

Page 13: ...re des expériences avec différents types de pommes de terre pour maximiser les résultats pour les frites L âge et le type de pomme de terre en modifient la cuisson croustillante et le dorage 15 Le fait de tremper les pommes de terre tranchées dans de l eau froide pendant une demi heure en retire l amidon et peut améliorer la cuisson en les rendant plus croustillantes 16 Lorsque l huile devient fon...

Page 14: ...2 Peler et trancher les pommes de terre en morceaux de 0 64 cm 1 4po 3 Laisser tremper dans de l eau froide pendant 1 2 h Laisser s égoutter et assécher sur des essuie tout 4 Faire frire une poignée de frites à la fois pendant 4 minutes Répéter jusqu à ce que toutes les frites soient prêtes 5 Lorsque les frites sont cuites les déposer dans un grand bol sur des essuie tout et les réserver pendant 1...

Reviews: