Black & Decker Fire Storm 5146604-00 Instruction Manual Download Page 6

Gauge) por seguridad. Mientras más pequeño sea el número del calibre del alambre,
mayor será la capacidad del cable; por ejemplo, una cable de calibre 16 tiene mayor
capacidad que otro de calibre 18. Cuando emplee más de una extensión para alcanzar la
longitud total, asegúrese que cada extensión individual tenga por lo menos el calibre 
mínimo requerido.

CALIBRE AWG MINIMO RECOMENDADO PARA LOS CORDONES DE EXTENSION
LONGITUD TOTAL DEL CABLE DE EXTENSIÓN (METROS)

7,6

15,2

22,8

30,4

38,1

45,7

53,3

CALIBRE DEL ALAMBRE

18

18

16

16

14

14

12 

El cargador se ventila a través de las ranuras de la cubierta. No coloque ningún objeto
sobre el cargador o coloque éste en una superficie suave que pueda bloquear las
ranuras de ventilación y ocasionen calor interno excesivo. Coloque el cargador en un
lugar alejado de cualquier fuente de calor.

No opere el cargador con el cordón o la clavija dañados — hágalos cambiar de inmediato.

No utilice el cargador si ha recibido algún golpe, se ha caído o ha recibido algún otro
daño, llévelo a un Centro de Servicio autorizado.

No desarme el cargador, llévelo a un centro de servicio autorizado cuando requiera ser
reparado. Ensamblarlo de modo incorrecto puede ocasionar descargas eléctricas,  
electrocución  o incendios.

El cargador está diseñado para funcionar con corriente doméstica estándar. No intente
usarlo con otro voltaje

Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo para reducir el riesgo de descargas
eléctricas. Retirar la batería no reducirá este riesgo.

NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.

NO guarde ni utilice la herramienta o la batería en lugares en los que la temperatura
pueda alcanzar o exceder los 40°C (105°F) (tales como cobertizos o construcciones de
metal en el verano).

NO incinere las baterías. Pueden explotar en un incendio. Las celdas de la batería
pueden tener fugas pequeñas de líquido cuando han sido usadas o cargadas durante
períodos demasiado largos, o bajo ciertas condiciones de temperatura. Esto no indica
una falla. Sin embargo, si el sello externo ha sido roto y su piel entra en contacto con el
líquido:

a.  Lave rápidamente con jabón y agua.
b.  Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
c.  Si el líquido de la batería le entra a los ojos, lávelos con agua limpia por al menos 10

minutos y hágase ver por un médico de inmediato. 

NOTA MÉDICA: 

El líquido es una

solución de 25-35% de hidróxido de potasio.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INTRODUCCIÓN

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE
INTENTAR CARGAR LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE SU HERRAMIENTA.

Su cargador fue diseñado para utilizar corriente alterna estándar de 120 voltios y 60 Hz. No
utilice corriente directa ni cualquier otro voltaje. El tiempo de carga es entre 3 y 6 horas,
dependiendo del tipo y las condiciones de la unidad de alimentación. 

PROCEDIMIENTO DE CARGA

1. Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada.
2. Inserte 1 ó 2 baterías en el cargador (Figura 1).     

NOTA:

El tiempo de carga es el mismo para cargar baterías múltiples. Asegúrese que

la batería esté bien puesta en el cargador. La luz roja del "Indicador de carga" se
encenderá para indicar que se ha hecho contacto entre la batería y el cargador. La luz
se mantendrá encendida mientras la batería de corriente activa. 

NO 

destellará, ni se

apagará o cambiará de color cuando el ciclo de carga se haya completado. 
Retire la batería del cargador y colóquela en la herramienta. 

NOTA: 

Para retirar la

batería de la herramienta, oprima el botón de desbloqueo en la parte posterior de la
batería (Figura 2) y tírela hacia afuera.

PERMANENCIA DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN EN EL CARGADOR

El cargador y la unidad de alimentación pueden dejarse conectados con la luz roja
encendida indefinidamente. El cargador mantendrá la unidad de alimentación fresca y
completamente cargada. 

NOTA:

La unidad de alimentación perderá su carga lentamente si se retira del cargador. Si

no se ha dejado la unidad de alimentación en carga de mantenimiento, puede que sea
necesario recargarla antes de usarla nuevamente. La unidad de alimentación también
puede perder lentamente su carga si se deja en un cargador que no está enchufado en
una toma de corriente alterna adecuada.

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

1. Se puede obtener mejor rendimiento y más larga vida si la batería se carga cuando la

temperatura oscila entre 18° y 24°C (65°F - 75°). NO cargue la batería cuando la 
temperatura sea inferior a +4.5°C (+40°F), o superior a +40.5°C (+105°F). Esto es muy
importante y le evitará serios daños a la batería.

2. El cargador y la batería pueden sentirse calientes al tacto durante la carga. Esto es una

condición normal y no indica ningún problema.

3. Si la batería no carga apropiadamente — (1) Verifique la corriente en la toma conectando

una lámpara u otro aparato eléctrico, (2) Verifique si la toma está conectada a un 
interruptor que corte la corriente cuando apaga las luces. (3) Lleve el cargador con la
batería a un lugar en donde la temperatura del aire que los rodee esté entre 18° y 24°C
(65°F - 75°F). (4) Si persisten los problemas de carga, lleve o envíe la herramienta, la
batería y el cargador a su centro de servicio local.

4. La batería debe recargarse cuando deja de producir suficiente potencia en trabajos que

se hicieron fácilmente con anterioridad. NO CONTINUE usándola en estas condiciones.
Siga los procedimientos de carga. Usted puede cargar una batería parcialmente usada
cuando lo desee sin que ésta sufra efectos adversos.

5. Las baterías Black& Decker que estén etiquetadas “NiMH” deberán utilizarse únicamente

con cargadores que estén etiquetados como “NiMH” o “NiCd/NiMH”.

6. Bajo ciertas condiciones, con el cargador conectado a la toma de corriente, los contactos

de carga expuesto dentro del cargador pueden hacer contacto entre sí debido a algún
material externo. Los materiales externos de naturaleza conductora tales como alambre
de acero, papel aluminio o cualquier tipo de partícula metálica deben conservarse 
alejados de las cavidades del cargador. Desconecte siempre el cargador de la toma de
corriente cuando no tenga cargando una batería. También desconéctelo antes de intentar
limpiarlo.

7. No sumerja el cargador en agua u otro líquido.

Advertencias e instrucciones de seguridad: taladros

1.  Sostenga el taladro firmemente con una mano en la empuñadura y la otra en la parte 

de abajo de la unidad de alimentación.

2.  Cuando ponga accesorios en el portabrocas, ajuste el portabrocas sin llave 

manualmente y con firmeza.

ADVERTENCIA:

El taladro puede atascarse (si está sobrecargado o no es 

debidamente usado), lo que causará una torsión. Siempre anticipe un atascamiento. 

Sujete el taladro firmemente para controlar su acción de torsión y evitar perder el 
control, lo cual podría causar lesiones corporales. Si llegase a ocurrir, suelte el gatillo
de inmediato y determine cuál es la razón del atascamiento antes de retomar el trabajo.

Instrucciones de funcionamiento

Conmutador tipo gatillo y botón de avance y reversa - Figura 3

El taladro se enciende y apaga al tirar y soltar el gatillo, como lo muestra la 

Figura 3

Mientras más se tire del gatillo, mayor será la velocidad del taladro. Tiene un botón para 
cambiar la dirección de la herramienta y además sirve para bloquearla. Para seleccionar 
una rotación en dirección a las manillas del reloj, suelte el conmutador tipo gatillo y 
presione el botón de reversa como se muestra en la 

Figura 3

. Para seleccionar una 

rotación en dirección contraria, presione el botón de reversa en la dirección opuesta. La
posición central del botón de control bloquea la herramienta dejándola apagada. Cuando 
cambie la posición del botón de control, asegúrese de soltar el gatillo.

Control del par torsor - Figura 4

Esta herramienta viene con una rueda para seleccionar el modo de funcionamiento y 
fijar el par torsor para ajustar tornillos. Los tornillos grandes y piezas fabricadas con 
materiales duros requieren un mayor par torsor que los tornillos pequeños y piezas de 
materiales blandos. 

Para taladrar en madera, metal y plásticos, fije la rueda en la posición del taladro con el
símbolo .

Para atornillar, fije la rueda en la posición deseada. Si no conoce la posición apropiada,
haga lo siguiente:

Fije la rueda en la posición de menor par torsor.

Ajuste el primer tornillo.

Si el portabrocas emite un ruido de chicharra y se tranca (ratchets) antes de lograr el
resultado deseado, aumente el par torsor y siga ajustando el tornillo. Repita hasta que
alcance la posición correcta. Use esta configuración para los demás tornillos.

Cambios de doble rango - Figura 5

La característica de doble rango de su taladro le permite pasar cambios para una mayor 
versatilidad. Para seleccionar la configuración de velocidad baja y par torsor alto 

(posición 1), apague la herramienta y deje que se detenga. Deslice el botón para pasar
cambios en dirección contraria al portabrocas. Para seleccionar la configuración de 
velocidad alta y par torsor bajo (posición 2), apague la herramienta y deje que se 
detenga. Deslice el botón para pasar cambios hacia atrás (en dirección al portabrocas).

NOTA:

No pase los cambios mientras la herramienta esté encendida. Si 

tiene problemas para pasar los cambios, asegúrese que el botón de cambios de doble 
rango esté ya sea completamente hacia adelante o completamente hacia atrás.

Portabrocas sin llave

Para insertar una broca u otro accesorio:

1. Tome el cuello del portabrocas (que contiene dos botones naranjos) con una mano y 

con la otra gire el portabrocas en dirección contraria a las manillas del reloj, mirándolo 
desde el extremo del portabrocas.

2.  Inserte la broca u otro accesorio completamente dentro del portabrocas y ajuste 

firmemente tomándolo del cuello que se encuentra detrás del portabrocas (que 
contiene dos botones naranjos) y gire el portabrocas en dirección de las manillas del 
reloj, mirándolo desde el extremo del portabrocas.

ADVERTENCIA: 

No intente ajustar brocas (u otros accesorios) sujetando la parte 

delantera del portabrocas y encendiendo la herramienta. Puede dañar el portabrocas y 
causar lesiones corporales cuando cambie de accesorio.

Portabrocas desmontable con el sistema de cambio de brocas de
conexión rápida quick connect

MC

- Figura 6

Otra característica única de su taladro es la capacidad de montar y desmontar el 
portabrocas rápida y fácilmente. Esto permite que la broca de taladro esté en el 
portabrocas sin llave al tiempo que otro accesorio, como una broca de atornillador, está
en el eje hexagonal Quick Connect

MC

.

Para desmontar el portabrocas: 
1. Tome el taladro y presione los dos botones naranjos del cuello del portabrocas, como 

se muestra en la 

Figura 6. 

2.  Mantenga presionados los botones mientras tira de él para desmontarlo.
Para cambiar el portabrocas: 
1.  Empuje el portabrocas Quick Connect directamente con un ligero movimiento de 
torsión hasta que escuche un clic.
Para insertar una broca de atornillador en el eje hexagonal de Quick Connect

MC

, empuje la

broca hasta que escuche un clic. Para sacar la broca, sostenga el taladro como lo 
muestra la 

Figura 7.

Aplique una presión pareja sobre el disco con resorte con dos

dedos y tire de la broca para sacarla. 

Atornillado

Para atornillar, el botón de reversa debe estar empujado hacia la izquierda. Use la 
dirección reversa (el botón empujado hacia la derecha) para destornillar. Cuando 
cambie la dirección siempre suelte el conmutador tipo gatillo primero.

Almacenamiento de piezas en la herramienta

Hay una ranura de almacenamiento de piezas empotrada en el área justo encima de la 
batería.

Taladrado

Sólo use brocas afiladas.

Soporte y sujete su trabajo debidamente, como se describe en las ‘Instrucciones de

seguridad’. 

•  

Use el equipo de seguridad apropiado que sea necesario, como se describe en las 

‘Instrucciones de seguridad’. 

Sujete y mantenga su área de trabajo, como se describe en las ‘Instrucciones de seguridad’. 

Haga funcionar el taladro a una velocidad bastante reducida y usando una presión ligera, 
hasta que el orificio sea suficientemente grande como para prevenir que la broca se 
deslice accidentalmente fuera de él.

• 

Aplique presión en línea recta con la pieza. Use suficiente presión como para que la 
pieza siga calando pero no demasiada para prevenir que el motor se atasque o hacer  
desviar la pieza.

•  

Sostenga el taladro firmemente con una mano en la empuñadura y la otra en la parte 

inferior de la unidad de alimentación para controlar la acción de torsión.

NO INTENTE ENCENDER UN TALADRO ATASCADO PRESIONANDO Y SOLTANDO 
REPETIDAMENTE EL CONMUTADOR TIPO GATILLO. PUEDE DAÑAR EL TALADRO
DE ESTA MANERA.

Minimice atascamientos al atravesar el material, reduciendo la presión ejercida y 
perforando la parte final del orificio lentamente.

Mantenga el motor encendido mientras saca la pieza del orificio perforado. Esto ayudará 
a reducir atascamientos.

• Asegúrese que el conmutador encienda y apague el taladro.

ADVERTENCIA:

Es importante sujetar su trabajo debidamente y sujetar el taladro 

firmemente para prevenir la pérdida de control (figura 3), lo cual podría causar lesiones 
corporales. Si tiene preguntas acerca de cómo operar debidamente una herramienta, 
llame al 

(55)5326-7100.

Taladrado en madera

Los orificios en madera pueden hacerse con las mismas brocas de espiral usadas para 
perforar metal o con brocas de azada. Estas piezas deben estar afiladas y deberían ser 
frecuentemente extraídas de los orificios durante la perforación para limpiarlas de astillas.

Taladrado en metal

Use un lubricante de corte cuando perfore metales. Las excepciones a esta regla son el 
hierro fundido y el bronce, los cuales deberían ser perforados en seco. Los lubricantes de 
corte que funcionan mejor son el aceite sulfurizado de corte o el aceite de manteca de cerdo.

Taladrado en mampostería

Use brocas de mampostería con puntas de carburo. Refiérase a la sección de Taladrado.
Aplique una fuerza pareja al taladro pero no tanta que haga que el material quebradizo se

trice. Un flujo suave y parejo de polvo indica el índice apropiado de taladrado.

Detección de problemas
Problema

Causa posible

Solución posible

• La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada.

• Verifique la instalación de 

la batería.

• La batería no carga.

• Verifique los requisitos de 
carga de la batería.

• La batería no carga.

• La batería no está 

• Inserte la batería en el 

insertada en el cargador.

cargador hasta que se 
encienda la luz roja (LED).    

• El cargador no está enchufado.

• Enchufe el cargador en un 
tomacorriente que funcione. 
Para conocer más detalles, 
consulte "Notas importantes
sobre la carga". 

• Temperatura ambiental 

• Mueva el cargador y la

demasiado caliente o demasiado 

herramienta a un ambiente 

fría.

con una temperatura 
superior a 4,5 °C (40 °F) o 
inferior a 40,5 °C (105 °F).

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda 
con su producto, visite nuestro sitio Web 

www.blackanddecker.com 

o llame a la línea de

ayuda BLACK & DECKER al

(55)5326-7100.

Mantenimiento

Utilice solamente jabón suave y agua para limpiar la herramienta. Nunca permita que 
ningún líquido se introduzca dentro de la misma; nunca sumerja ninguna parte de la 
herramienta dentro de un líquido.
La aplicación ocasional de un aceite para uso doméstico al eje hexagonal Quick 
Connect

MC

ayudará a prevenir el óxido.

IMPORTANTE:

Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (fuera

de los mencionados en este documento) deberán ser realizados por centros de 
servicio autorizados u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre 
repuestos idénticos, para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad.

El sello RBRC

MC

El sello RBRC

MC

(Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las

baterías (o unidades de alimentación) de níquel-cadmio indica que el costo 
del reciclaje de la batería o de la unidad de alimentación, al final de 
su vida útil, ya ha sido pagado por Black & Decker. En algunas áreas es ilegal 
depositar las baterías de níquel-cadmio gastadas en la basura doméstica o en los 
basureros municipales; el programa RBRC proporciona una alternativa medio 
ambiental conveniente. RBRC

MC

, en cooperación con Black & Decker y otros 

usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá 
para facilitar la recolección de baterías gastadas de níquel-cadmio. Al llevar sus 
baterías gastadas de níquel-cadmio a un centro de servicio autorizado 
Black & Decker o al minorista local para proceder al reciclaje, ayuda a proteger el 
medio ambiente y a conservar recursos naturales. También puede comunicarse con el 

Summary of Contents for Fire Storm 5146604-00

Page 1: ... may create a risk of injury when used on another tool Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance ...

Page 2: ...or cracks return to a service center for recycling WARNING Don t allow any liquid to get inside charger Electric shock may result CAUTION To reduce risk of injury charge only Black Decker rechargeable batteries Other types of batteries may burst causing personal injury and damage To facilitate the cooling of the battery pack after use avoid placing the charger or battery pack in a warm environment...

Page 3: ...re l électricité entre les bornes et d occasionner ainsi un court circuit pouvant provoquer des étincelles des brûlures ou un incendie Bien entretenir l outil s assurer qu il est toujours bien propre et aiguisé Les outils bien entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à maîtriser Vérifier les pièces mobiles afin de s assurer qu...

Page 4: ...poser sur le chargeur et ne pas déposer ce dernier sur une surface qui pourrait en bloquer les orifices car cela risque de provoquer la surchauffe de l appareil Éloigner le chargeur des sources de chaleur Ne jamais se servir d un chargeur dont le cordon ou la fiche sont endommagés Les remplacer immédiatement Ne jamais se servir d un chargeur qui a encaissé un coup brusque qui est tombé ou qui est ...

Page 5: ... GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS QUE FUNCIONAN CON BATERÍA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES HASTA COMPRENDERLAS No ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico incendio o lesiones graves CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las bancadas desordenadas y las zonas oscuras propician lo...

Page 6: ...a Si no conoce la posición apropiada haga lo siguiente Fije la rueda en la posición de menor par torsor Ajuste el primer tornillo Si el portabrocas emite un ruido de chicharra y se tranca ratchets antes de lograr el resultado deseado aumente el par torsor y siga ajustando el tornillo Repita hasta que alcance la posición correcta Use esta configuración para los demás tornillos Cambios de doble rang...

Page 7: ...lack Decker se encuentran en las páginas amarillas bajo Herramientas eléctricas Esta garantía no aplica a los accesorios Esta garantía le da derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros los cuales varían entre estados Si tuviese alguna pregunta contacte al gerente de su Centro de Servicio Black Decker más cercano Este producto no es para uso comercial Sustitución gratuita de...

Reviews: