background image

20

21

4.  Programación de la hora para colado automático: Presione el botón HoUR 

y después MIn para escoger la hora deseada para el inicio del colado 

automático (por ejemplo, las 8:00 AM).

5.  Presione el botón de programación (PRog) nuevamente.  la luz (PoWeR) en 

la parte superior derecha de la pantalla digital aparece intermitentemente, 

indicando que la cafetera ha sido programada para el ciclo de colado 

automático.  

6.  Presione el botón AUTo para activar el ciclo de colado automático. la luz 

indicadora en la parte superior derecha de la pantalla digital permanece 

constante. 

7.  Para verificar la hora programada, presione el botón de programación (PRog) 

y la pantalla exhibe la hora que uno ha seleccionado para el inicio del ciclo de 

colado.  Presione el botón AUTo nuevamente para reactivar el ciclo de colado 

automático.

8.  la luz indicadora de funcionamiento (PoWeR) se enciende al inicio del ciclo 

de colado que uno ha programado.

9.  Para cancelar el ciclo de colado automático, presione el botón de fencendido/

apagado (on/oFF)  . Todas las luces de la cafetera se apagan y solamente la 

hora permanece visible en la pantalla digital.

CONSEJOS PARA COLAR CAFÉ
•  Revuelva el café de la jarra antes de servirlo para distribuir bien el sabor.
•  el café que uno sirve durante el ciclo de colado puede variar en intensidad.
•  ¿Tiene duda de cuánto café usar?  Comience por medir 1 cucharada rasada 

de café molido de textura media por cada taza de café a colar.

•  Para variar, antes de colar, agregue al café molido un pedazo de 2 pulgadas 

de piel de limón o naranja.

•  Para una ocasión especial, puede batir crema y agregar 2 o 3 cucharadas de 

licor de avellana, chocolate o almendra para coronar cada taza de café.

•  Agregue a la azucarera un pedazo de 2 pulgadas de grano de vainilla.  

Sorprendentemente, resulta muy sabrosa.

•  Para un café de buen sabor, siempre conserve su cafetera sumamente 

limpia.

Cuidado y limpieza

este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por 

favor acuda a personal calificado. 
1.  Asegúrese que el aparto esté apagado y que se haya enfriado.  
2.  Abra la tapa.
3.  Retire el cesto desmontable, sujételo por el mango y levante derecho para 

arriba.

4.  deseche el filtro de papel con el café molido.
5.  lave el cesto desmontable, la jarra y la tapa de la jarra en la bandeja 

superior de la máquina lavaplatos o a mano con agua caliente jabonada.

6.  limpie la superficie exterior de la cafetera, el panel de control, y la placa 

calefactora con un paño suave humedecido.  

7.  no use limpiadores abrasivos ni almohadillas de 

fregar. nunca sumerja la cafetera en agua.

8.  Para limpiar el interior de la tapa, álcela de manera 

que permanezca en posición abierta.

9.  desprenda del mecanismo de cierre el distribuidor  

de agua y hale para fuera, limpie las superficies con  

un paño humedecido y presione nuevamente en su 

lugar (H).

LIMPIANDO CON VINAGRE
los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la 

cafetera. Se recomienda una limpieza cada una vez al mes.  
1.  Vierta vinagre blanco adentro del tanque de agua hasta la marca que indica  

6 tazas en el nivel de llenado, y agregue agua fría hasta el nivel que indica  

10 tazas.  

2.  Coloque un filtro de papel en el cesto desmontable y coloque la jarra sobre 

la placa de calefactora.

3.  encienda la cafetera y permita que se cuele la mitad de la solución de 

limpieza adentro de la jarra o bien, hasta que el nivel de agua baje a la 

marca 5. Apague la cafetera y espere 15 minutos para dar lugar a que se 

ablanden los depósitos minerales.

4.  encienda la cafetera y permita que se cuele el resto de la solución adentro  

de la jarra.

5.  Apague la cafetera, vacíe la jarra y deseche el filtro sucio.  enjuague bien 

la jarra con agua limpia.

6.  llene el tanque con agua fría hasta el nivel 11, inserte un filtro de papel en 

el cesto de colar, coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento, 

y encienda la cafetera para colar un ciclo completo, a fin de enjuagar 

la solución de limpieza.  Podría ser necesario repetir este proceso para 

eliminar todo olor o sabor a vinagre.

7.  lave el cesto desmontable, la tapa de la jarra, y la jarra según las 

instrucciones en la sección de cuidado y limpieza de la cafetera.

CUIDADO DE LA JARRA
Una jarra dañada puede resultar en posibles quemaduras debido al líquido 

caliente.  Para evitar que la jarra se rompa:
•  no permita que se evapore toda el agua mientras la jarra permanece 

sobre la placa de calentamiento, y jamás caliente la jarra estando vacía.

•  deseche la jarra si presenta cualquier daño.  Una jarra astillada o rajada  

se puede quebrar fácilmente. 

•  Para no rallar ni debilitar el vidrio de la jarra, nunca use limpiadores 

fuertes ni almohadillas abrasivas. 

•  no coloque la jarra sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica,  

ni adentro de un horno caliente ni en uno de microonda.

•  evite el manejo brusco y los golpes.

H

ESP

AÑOL

Summary of Contents for DLX1050

Page 1: ...ORTANT IMPORTANTE WASH CARAFE BEFORE FIRST USE LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO 12 CUP PROGRAMMABLE Coffeemaker CAFETERA PROGRAMABLE DE 12 TAZAS Filters not included No incluye los filtros CustomerCare Line USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 714 2500 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá 1 800 738 0245 ...

Page 2: ... having a loose or weakened handle Do not clean carafe with cleansers steel wool pads or other abrasive material SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does no...

Page 3: ... piece cover White Part DLX1050W 01 Black Part DLX1050B 01 2 Showerhead 3 Removable filter basket White Part DLX1050W 02 Black Part DLX1050B 02 4 Water reservoir with level markings 5 Sneak A Cup feature 6 Duralife Carafe 12 cups 60 oz 1800 ml White Part DLX1050W 03 Black Part DLX1050B 03 7 Cord storage inside of unit 8 Control panel see B for details Note indicates consumer replaceable removable ...

Page 4: ...ilter basket and using basket handle remove and discard used grounds and paper filter Close one piece cover 12 Unplug appliance when not in use SNEAK A CUP FEATURE The Sneak A Cup feature allows you to pour a cup of coffee from the carafe while the coffee is brewing When the carafe is removed the brewing process is paused Simply replace the carafe on the carafe plate within 30 seconds and brewing ...

Page 5: ...firmly in place H CLEANING WITH VINEGAR Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker Cleaning is recommended once a month 1 Pour white vinegar into the water reservoir up to the 6 cup level on the water window Add cold water up to the 10 cup line 2 Put a paper filter in the filter basket and close the cover Set the empty carafe on the Keep Hot carafe plate 3 Turn on the coffeemake...

Page 6: ...ced on the Keep Hot carafe plate The filter and or the filter basket are not properly placed Check to be sure appliance is plugged into a working outlet and the ON OFF button has been pressed Make sure the water reservoir has not been filled beyond the MAX fill line Make sure carafe is placed correctly on Keep Hot carafe plate and is centered under the filter basket holder Follow procedure in CLEA...

Page 7: ...warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states do ...

Page 8: ...La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato Jamás se deberá utilizar sobre la estufa Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil No limpie la jarra con limpiadores abrasivos con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato el...

Page 9: ...800 ml 7 Almacenamiento de cable adentro del aparato 8 Panel de control ver detalles en la ilus B Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado A PANEL DE CONTROL 1 Pantalla digital 2 Luz indicadora de funcionamiento POWER 3 Botón de la hora HOUR 4 Botón de los minutos MIN 5 Botón de encendido apagado ON OFF 6 Botón para colado automático AUTO 7 Botón de programación PROG B ESPA...

Page 10: ...co 10 Después de servir mantenga la jarra sobre la placa calefactora para conservar caliente el café sobrante La cafetera mantiene caliente el café por 2 horas antes de apagarse automáticamente 11 Una vez que el café molido se enfríe abra con cuidado la tapa a manera de exponer el cesto desmontable Sujete el cesto desmontable por el mango para retirar y desechar el café usado y el filtro de papel ...

Page 11: ...avaplatos o a mano con agua caliente jabonada 6 Limpie la superficie exterior de la cafetera el panel de control y la placa calefactora con un paño suave humedecido 7 No use limpiadores abrasivos ni almohadillas de fregar Nunca sumerja la cafetera en agua 8 Para limpiar el interior de la tapa álcela de manera que permanezca en posición abierta 9 Desprenda del mecanismo de cierre el distribuidor de...

Page 12: ...le no están bien instalados en su lugar Asegúrese que el aparato esté conectado a una toma de corriente activa y de haber presionado el botón de encendido apagado ON OFF Asegúrese de no sobrepasar el nivel de llenado máximo Asegúrese que la jarra esté bien colocada sobre la placa de calefactora y centrada debajo del soporte del cesto de colar Siga las instrucciones de limpieza bajo LIMPIANDO CON V...

Page 13: ...este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si...

Page 14: ...bia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel 502 2331 5020 2332 21...

Page 15: ...28 R12009 2 13 8E S Printed on recycled paper Impreso en papel reciclado Copyright 2009 Applica Consumer Products Inc ...

Reviews: