background image

8

7

ENCHUFE POLARIZADO
(Solamente para los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una
toma de corriente polarizada en un solo sentido.  Si el enchufe no entra en la toma de
corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no
trate de alterar esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia:

Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción

de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque
eléctrico, 

por favor no trate de remover la cubierta exterior

. Este producto no

contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado.

CABLE ÉLECTRICO

a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno

separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable
más largo.

b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que

uno puede utilizar si toma el cuidado debido.

c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,

1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, 

como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.

2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser 

un cable de tres alambres de conexión a tierra.

3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue 

del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo 
o que alguien se tropiece.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado

† 1. Tapa enteriza del tanque y del cesto de colar (Pieza Nº DE755B-03)

2. Rociador de agua
3. Guía
4. Tanque de agua
5. Indicador del nivel de llenado
6. Panel de control
7. Placa calefactora

† 8. Jarra de 12 tazas  (1774 ml/60 oz) (Pieza Nº DE755B-02)
† 9. Cesto de colar removible (Pieza Nº DE755B-01)
†10. Filtro permanente dorado (Pieza Nº PF75)

† Reemplazable/removible por el consumidor

PANEL DE CONTROL

 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra
de metal ni demás limpiadores abrasivos.

El aparato se debe de utilizar únicamente con el fin previsto.

Existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante los ciclos 
de colado.

DE755BPub1000002778R1  9/14/06  4:15 PM  Page 8

Summary of Contents for DE755

Page 1: ...EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Models Modelos Modèles DE755B DE755 12 Cup Coffeemaker Cafetera de 12 tazas Cafetière de 12 tasses DE755BPub1000002778R1 9 14 06 ...

Page 2: ...Do not use this appliance for anything other than its intended use Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into t...

Page 3: ...2 00 a m until correct time is set The coffeemaker works without setting the clock 1 To set current time of day Press the HOUR button little dot in the top left corner of the display indicates p m time Press the MIN button Once set clock continues to keep time unless coffeemaker is unplugged or a power failure occurs To reset press either the hour or minutes until desired time is reached 2 To set ...

Page 4: ... soiled filter 6 Fill reservoir with water to 12 cup line replace empty carafe then turn on coffeemaker for a complete brew cycle to flush out remaining cleaning solution You may have to repeat this to eliminate the vinegar smell taste 7 Wash the brew basket and carafe as instructed in CLEANING A Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de ...

Page 5: ...able separable o de extensión 1 El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del régimen nominal del aparato 2 Si el aparato es de conexión a tierra el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra 3 Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire d...

Page 6: ...ara verificar la hora anteriormente programada oprima PROG y ésta aparecerá en la pantalla Cuando el reloj indique nuevamente la hora actual del día oprima AUTO para reactivar el cronómetro Para colar café automáticamente de nuevo a la misma hora programada anteriormente prepare de nuevo la cafetera para colar y oprima el botón AUTO Nota La función de colado automático se puede cancelar a cualquie...

Page 7: ...brancher l appareil avant de le nettoyer et lorsqu on ne s en sert pas Laisser l appareil refroidir avant d enlever ou de remettre des accessoires et avant de nettoyer l appareil Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé Confier l examen la réparation ou le réglage de l appareil au centre de service autorisé de ...

Page 8: ... que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer u...

Page 9: ...terie 3 Préparer la cafetière pour l infusion selon les directives de la rubrique INFUSION DU CAFÉ mais ne pas mettre l appareil en marche 4 Pour vérifier l heure d infusion automatique enfoncer la touche PROG et l heure d infusion est affichée Lorsque l horloge affiche de nouveau l heure juste enforcer la touche AUTO pour remettre la minuterie en marche Pour régler de nouveau l appareil à la même...

Page 10: ...ale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Gl...

Page 11: ...its qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois ré...

Page 12: ...Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala MacPartes S A 34 Calle 4 14 Zona 9 Frente a Tecun Guatemala City Guatemala Tel 502 331 5020 360 0521 Honduras Lady Lee Centro Comercial Mega Plaza Carretera a la Lima San Pedro...

Page 13: ...o 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la soc...

Reviews: