background image

TIMER

TEMP

BAGEL

TOAST

BROIL

BAKE

TIMER

PIZZA

POTATO

COOKIES

FROZEN
SNACKS

CONV

TIMER/TEMP    

TOAST

START/STOP

ROTISSERIE

ON

OFF

1

10 

11 

14 

15 

12 

13 

16 

46

45

 

1.  Poignée de la porte

 

2.  Témoin de fonctionnement

 

3.  Affichage numérique

 

4.  Tableau de commande électronique (voir la figure B)

 

5.  Interrupteur marche/arrêt (I/O) de la rôtissoire

  †6.  Plat de cuisson (lèchefrite) (n° de pièce CTO7100-02)
  †7.  Grille coulissante (n° de pièce CTO7100-03)
  †8.  Lèchefrite (n° de pièce CTO7100-04)
  †9.  Plateau à miettes coulissant (n° de pièce CTO7100-01)
  10.  Intérieur très profond et courbé
  11.  Porte en verre courbée
  †12.  Écrous (n° de pièce CTO7100-07)
  †13.  Fourchettes (n° de pièce CTO7100-06)
  †14.  Broche (n° de pièce CTO7100-05)
† Pièce amovible e remplaçable par le consommateur
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES

RÔTISSOIRE

CONVECTION

MINUTERIE

GRILLAGE

BAGEL

CUISSON

RÔTISSAGE

COLLATIONS 
SURGELÉES

PIZZA

FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (B)

  1.  S’allume quand une function est  

    choisie et activée.

  2.  Permet de surveiller le temps de cuisson,  

    la température et le niveau de grillage  

    des rôties et des bagels

  3.  Pour régler le niveau de grillage des  

    rôties (1 à 7).

  4.  Pour régler le niveau de grillage des  

    bagels (1 à 7).

  5.  Pour préchauffer et cuire à la température  

    (180°C / 350˚F) et pendant la durée  

    (30 minutes) préprogrammées, ou pour  

    régler les paramètres à votre gré. 

  6.  Pour griller à la température (232°C /  

    450˚F) et pendant la durée (20  minutes)  

    préprogrammées, ou pour régler les  

    paramètres à votre gré. Il n’est pas  

    nécessaire de préchauffer le four.

  7.  Pour utiliser le temps de cuisson  

    (12 minutes) et la température (180°C /  

    350˚F) préprogrammés, ou les régler à  

    votre gré.

  8.  Pour utiliser le temps de cuisson  

    (20 minutes) et la température (204°C /  

    400˚F) préprogrammés, ou les régler  

    à votre gré.

  9.  Pour utiliser le temps de cuisson  

    (6 minutes) et la température (204°C /  

    400˚F) préprogrammés, ou les régler à  

    votre gré.

 10.  Pour utiliser le temps de cuisson  

    (45 minutes) et la température (204°C /  

    400˚F) préprogrammés, ou les régler  

    à  votre gré.

 11.  Pour programmer le temps de cuisson -  

    jusqu’à 2 heures.

 12.  Pour augmenter le temps de cuisson,  

    la température et le niveau de grillage  

    des rôties et des bagels.

 13.  Pour diminuer le temps de cuisson, la  

    température et le niveau de grillage des 

     rôties et des bagels.

 14.  Active le ventilateur interne pour diffuser  

    la chaleur de façon uniforme pendant la  

    cuisson. Ne fonctionne qu’en mode  

    cuisson. Avec cette fonction, il faut  

    réduire la température de cuisson de  

    10°C (25°F).

 15.  Appuyer sur START (marche) pour activer  

    les fonctions. Appuyer sur STOP (arrêt)  

    pour arrêter les fonctions. Le témoin de  

    fonctionnement s’éteint.

 16.  Interrupteur marche/arrêt (I/O) de la  

    rôtissoire. Utilisez la rôtissoire pour  

    cuisiner du poulet, du bœuf, du porc 

    ou de l’agneau rôti.  

B

TIMER

TEMP

TOAST

BAGEL

BAKE

BROIL

COOKIES

PIZZA

FROZEN

SNACKS

POTATO

TIMER

CONV

TIMER TEMP

TOAST

START

/STOP

ON

OFF

ROTISSERIE

A

14

13

1

2

3

4

5

12

11

10

9

8

7

6

Summary of Contents for CTO7100B

Page 1: ...ssoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 DIGITAL ROTISSERIE CONVECTION OVEN HORNO ASADOR DIGITAL DE CONVECCIÓN FOUR À CONVECTION RÔTISSOIRE NUMÉRIQUE Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto por Internet en www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para residentes de EE UU...

Page 2: ...the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or electrical or mechanical adjustment Or call the appropriate toll free number listed on the cover of this manual The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries Do not use outdoors Do not let cor...

Page 3: ...damaged it should be replaced by qualified personnel In Latin America by an authorized service center Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic wrap and the like Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil This will cause overheating of the oven To stop toasting broiling or baking turn the controls to OFF Use extreme caution when removing ...

Page 4: ...USE ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER OR INNER SURFACE OF THE OVEN THIS OVEN GETS HOT WHEN IN USE ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER OR INNER SURFACE OF THE OVEN GETTING STARTED Remove all packing material and any stickers peel off clear protective film from control panel Wash all removable parts as instructed in Care and Cleaning section of thi...

Page 5: ...provides continuous circulation of hot air around the cooking food the food is more evenly cooked and in some cases is cooked faster 8 The minimum time is 1 minute The maximum time is 2 hours Press START STOP button To select preset time press START STOP button 4 Press CONVECTION if using BAKE mode and would like to use convection 5 The oven starts pre heating and will display the rising temperatu...

Page 6: ...e check that food is centered by letting the rotisserie make one full turn before cooking begins BAKE FUNCTION Preset temperature 350 F Preset Time 30 minutes Rack position 2 lower slot rack up This function is ideal for baking casseroles fresh or frozen pies and roasting meats and poultry TIMER TEMP BAGEL TOAST BROIL BAKE TIMER PIZZA POTATO COOKIES FROZEN SNACKS CONV TIMER TEMP TOAST START STOP R...

Page 7: ...ACKS CONV TIMER TEMP TOAST START STOP ROTISSERIE ON OFF 0 30 CONV L 12 11 COOKIES M Preset temperature 350 F Preset Time 12 minutes Rack position 2 lower slot rack up or 3 upper slot rack down refer to illustration page 7 TIMER TEMP BAGEL TOAST BROIL BAKE TIMER PIZZA POTATO COOKIES FROZEN SNACKS CONV TIMER TEMP TOAST START STOP ROTISSERIE ON OFF 350 COOKIES M FROZEN SNACKS N Preset temperature 400...

Page 8: ...out the broil rack There is no need to turn fish fillets during broiling Carefully turn thick fish steaks midway through broiling cycle If broiler pops during broiling reduce the temperature or lower the food in the oven Wash broiler pan and clean inside of oven after each use with non abrasive cleaner and hot water Too much grease accumulation will cause smoking TOASTING BREAD AND BAGELS T Preset...

Page 9: ... 1 can 4 oz chopped green chilies tsp chili powder 1 cup crushed nacho cheese flavored corn chips In large saucepan cook macaroni in boiling water flavored with salt for 5 minutes Drain and keep warm Drain tomatoes reserving liquid Add milk to reserved liquid to make 2 cups Place rack in position 2 Preheat oven on Bake and Convection at 350 F In saucepan cook green onion and garlic in butter until...

Page 10: ...or margarine 2 large onions cut in strips about 4 cups 1 cup chopped dried apricots 1 tbsp sugar 1 tbsp grated ginger 1 tbsp grated orange peel tsp salt Position one set of rotisserie forks at end opposite point on the spit and secure by tightening the wing nut Insert the spit through the pork loin so that the forks are securely inserted into the meat Place the second rotisserie forks onto the spi...

Page 11: ... is at least 1 5 3 81 cm away from the upper heating elements TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit is not heating or stops heating Electrical outlet is not working or oven is unplugged Check to make sure outlet is working Both the temperature control and the timer must be set in order for the oven to function Second toasting is too dark Setting on toast is too dark If doing repeate...

Page 12: ...o eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen reparen o ajusten También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual El uso de accesorios no recomendados por el fabricante presenta el riesgo de lesiones person...

Page 13: ...e aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado Nota Si el cordón de alimentación es ...

Page 14: ...ra de encendido On se apagará 16 Interruptor del asador Función para asar pollo carne cerdo o cordero B Como usar Este producto es para uso doméstico solamente 65 0 THIS OVEN GETS HOT WHEN IN USE ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER OR INNER SURFACE OF THE OVEN ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO ESTÁ EN USO SIEMPRE USE AGARRADERAS O GUANTES DE COCINA CUANDO TOQUE TODA SUPERFICIE...

Page 15: ... botones antes de cocinar F 1 Escoja el tipo de alimento que desea cocinar La pantalla digital exhibe la temperatura programada La luz indicadora de funcionamiento brilla intermitentemente y USTED TIENE 5 SEGUNDOS PARA PROCEDER 2 Para ajustar presione o Nota Presione el botón ligeramente para ajustar la temperatura en incrementos de 5 grados Presione y sostenga para ajustar la temperatura en incre...

Page 16: ...nidos al finalizar el ciclo de cocción 10 El asador debe ser apagado manualmente presione el botón de apagado OFF 11 Para retirar los alimentos use guantes o protectores de cocina Para retirar el espetón levántelo por el lado izquierdo Hale el espetón del eje de mando y retire los alimentos con cuidado para colocarlos sobre una bandeja a prueba de calor 12 Cubra los alimentos con papel de aluminio...

Page 17: ...ea y uno tiene 5 SEGUNDOS PARA PROCEDER 4 La pantalla digital exhibe el tiempo programado Para cambiar la temperatura presione o 5 Presione el botón del cronómetro tiene 5 SEGUNDOS PARA PROCEDER 6 La pantalla digital exhibe el tiempo programado 7 Presione el botón de inicio interrupción Start Stop para cocinar 8 El horno comienza a calentarse y después de aprox 5 minutos la pantalla digital exhibe...

Page 18: ...cado son delicados y deben ser cocinados en la bandeja de hornear sin la parrilla de asar No es necesario voltear los filetes de pescado mientras se cocinan Voltee los filetes gruesos de pescado a medio ciclo de asar Si el asador produce un pop durante el ciclo de cocción reduzca la temperatura o baje los alimentos en el horno 34 33 BOCADILLOS CONGELADOS N Temperatura programada 400 F Tiempo progr...

Page 19: ...Inserte el extremo puntiagudo del espetón en el lado derecho del horno y coloque el lado izquierdo en el soporte del espetón Coloque la parrilla orientada hacia abajo en los carriles inferiores Coloque la bandeja de hornear asar en la parrilla y debajo del pollo Presione el botón de hornear Bake El horno está preajustado a 350 F 175 C Programe el cronómetro para 1 horas Ajuste el control Rotisseri...

Page 20: ...ear de 2 cuartos de galón 1 9 litros Corone con queso Parmesano Hornee por 25 minutos o hasta quedar dorado y burbujeante Retire del horno y espere 5 minutos antes de servir Rinde 6 a 8 porciones 38 37 CACEROLA DE ARROZ INTEGRAL CON CHANPIÑONES 1 taza 250ml de agua hirviendo 1 oz 30ml champiñones secos lb 227g champiñones frescos rebanados taza 125ml cebollinos picados 2 dientes de ajo grande pica...

Page 21: ...os más o hasta que la carne y los vegetales se ablanden Retire los alimentos del horno Cubra los alimentos con papel de aluminio y déjelos reposar 10 minutos antes de servirlos Rinde 8 tazas Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio por favor acuda a personal calificado 1 Apague y desconecte el aparato de la toma de corriente Espere que el apara...

Page 22: ...do alto Si repite varias tandas escoja un grado de tostado más bajo que el anterior Se forma humedad por dentro en la puerta de vidrio durante el ciclo de tostado La cantidad de humedad varía entre un producto y otro según los productos pan bagels pasteles etc La humedad que se forma por dentro en la puerta del horno es bastante común y generalmente desaparece durante el ciclo de tostado Como la p...

Page 23: ...triques de l appareil ce qui présente un risque de secousses électriques Bien surveiller lorsqu on utilise des plats qui ne sont pas en métal ni en verre Ne rien ranger d autre que les accessoires recommandés par le fabricant dans l appareil lorsqu il ne sert pas Ne pas placer l un des matériaux suivants dans le four du papier du carton de la pellicule plastique et d autres matériaux du genre Évit...

Page 24: ... des bagels 3 Pour régler le niveau de grillage des rôties 1 à 7 4 Pour régler le niveau de grillage des bagels 1 à 7 5 Pour préchauffer et cuire à la température 180 C 350 F et pendant la durée 30 minutes préprogrammées ou pour régler les paramètres à votre gré 6 Pour griller à la température 232 C 450 F et pendant la durée 20 minutes préprogrammées ou pour régler les paramètres à votre gré Il n ...

Page 25: ...et le temps de cuisson Si vous mettez trop de temps à le faire l affichage indiquera 0 00 et reviendra aux réglages par défaut Vous devrez alors recommencer Vous pouvez changer le mode d affichage de la température de F à C en appuyant simultanément sur les boutons et de la minuterie Une fois la température programmée atteinte vous pouvez modifier la température ou le temps de cuisson à n importe ...

Page 26: ... d une longue fourchette retirer l aliment de la broche puis enlever la deuxième fourchette G ÉTAPES DE CUISSON Pour débuter la cuisson il faut appuyer sur une série de boutons figure F 1 Sélectionner le type d aliment à cuire l affichage numérique indiquera la température programmée Dès que le voyant lumineux commence à clignoter VOUS DISPOSEZ DE 5 SECONDES POUR FAIRE VOTRE CHOIX 2 Pour modifier ...

Page 27: ...aille 1 Placer la grille dans la rainure inférieure en position vers le haut 2 Appuyer sur le bouton Bake cuisson figure K 3 Dès que le voyant lumineux commence à clignoter VOUS DISPOSEZ DE 5 SECONDES POUR FAIRE VOTRE CHOIX 4 La température programmée clignote sur l affichage numérique Pour modifier la température appuyer sur ou 5 Appuyez sur le bouton de la minuterie VOUS DISPOSEZ DE 5 SECONDES P...

Page 28: ...érieur du four 8 Fermer la porte du four 9 À la fin du cycle de cuisson le four émet un bip et s éteint TIMER TEMP BAGEL TOAST BROIL BAKE TIMER PIZZA POTATO COOKIES FROZEN SNACKS CONV TIMER TEMP TOAST START STOP ROTISSERIE ON OFF 0 30 CONV L Fonction BISCUITS figure M Température programmée 350 F 175 C Temps de cuisson programmé 12 minutes Position de la grille no 2 dans la rainure inférieure et l...

Page 29: ...ttes congelés prévoyez 1 à 2 fois plus de temps que pour faire cuire ces mêmes aliments à l état frais Enlever l excès de gras de la viande et faire des entailles sur les bords pour les empêcher de s enrouler Badigeonner les aliments à griller avec une sauce ou de l huile et les assaisonner au goût avant de les faire cuire Les filets de poisson et les biftecks sont des morceaux délicats et doivent...

Page 30: ...erole mélanger le reste des ingrédients et amener à ébullition réduire la chaleur et laisser mijoter 5 minutes Arroser le poulet plusieurs fois au cours des 30 dernières minutes de cuisson Vérifier la cuisson du poulet en insérant un thermomètre à viande dans la poitrine Le thermomètre doit indiquer 180 F 93 C Ou bien percer la poitrine à l aide d une fourchette le jus qui s en écoule doit être cl...

Page 31: ...à ce que les légumes soient tendres Placer la grille en position no 2 Préchauffer le four en mode Cuisson et Convection à 350 F 175 C Pendant ce temps dans un grand bol mélanger les œufs le sel et le poivre Incorporer le mélange de courgettes et tous les autres ingrédients à l exception du parmesan Verser dans un plat à cuire peu profond de 2 pintes 1 9 litres Parsemer le fromage sur le dessus Cui...

Page 32: ...bliss 8 onces 227 ml de petits oignons blancs pelés 8 onces 227 ml de petites carottes entières 1 c à table 15 ml d huile d olive Préchauffer le four en mode Cuisson et Convection à 325 F 160 C Assaisonner le rôti avec les herbes le poivre d ail et le sel Placer dans la lèchefrite Placer la grille en position no 1 Faire cuire 1 heure Mélanger les légumes et l huile d olive Disposer les pommes de t...

Page 33: ...e le four est fermé l humidité ne peut pas s évaporer comme elle le fait dans un grille pain Les aliments sont trop ou pas assez cuits La température et le temps de cuisson doivent possiblement être réglés Comme un grille pain four est beaucoup plus petit qu un four ordinaire il peut réchauffer et cuire plus rapidement Essayer de diminuer la température suggérée dans une recette ou sur une étiquet...

Page 34: ... Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced out...

Page 35: ...re Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de un an Valable seulement aux États Unis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de main d oeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Applica se limite a...

Page 36: ...tro de sus red de servicio Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs As Buenos Aires Argentina Tel 0810 999 8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 ...

Page 37: ...l Centro C P 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Copyright 2007 2008 Applica Consumer Products Inc Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Importado por Applica Manufacturing S de R L de C V Presidente Mazaryk No111 1er Piso Col Chapultepec Morales Mexico D F Delegacion Miguel Hidalgo CP 11570 Mexico Del i...

Reviews: