background image

1

1

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES  

DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar 

ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un 

incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, 

incluyendo las siguientes:

 Por favor lea todas las instrucciones.

 No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas.

 A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no 

coloque el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo 

aparato entre en contacto con agua o cualquier otro líquido.

 Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de 

edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.

 desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en 

funcionamiento y antes de limpiarlo. espere que el aparato se 

enfríe antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo.

 No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o 

el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento 

o que esté dañado. devuelva el aparato al centro de servicio 

autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. 

También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en 

la cubierta de este manual.

 el uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este 

aparato podría ocasionar lesiones personales.

 este aparato no se debe utilizar a la intemperie.

 No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del 

mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes.

 No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o 

eléctricas ni adentro de un horno caliente.

 Para desconectar el aparato, ajuste todo control a la posición de 

apagado (oFF) y luego, desconecte el aparato del tomacorriente.

 el aparato se debe de utilizar únicamente con el fin previsto.

 la jarra debe permanecer tapada cuando está en uso.

 existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante 

los ciclos de colado.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico 

únicamente.

ESP

AÑOL

Summary of Contents for CM1509

Page 1: ...www prodprotect com applica 8 CUP THERMAL PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERA TÉRMICA PROGRAMABLE DE 8 TAZAS CustomerCare Line USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 714 2500 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá 1 800 738 0245 IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE IMPORTANTE LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO ...

Page 2: ...duct is for household use only ENGLISH POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug i...

Page 3: ... feature 5 Carafe lid Part CM1509 03 6 Stainless steel carafe with lid 8 cups 44 oz 1300 ml Part CM1509 02 7 Cord storage inside of unit 8 Control panel Note indicates consumer replaceable removable parts ENGLISH CONTROL PANEL 1 Digital display 2 Power indicator light 3 Program PROG button 4 AUTO button 5 ON OFF button 6 Minute MIN button 7 HOUR button MAX ...

Page 4: ...in order to use Delayed Brewing 2 To change the time Press HOUR button until the correct time appears Repeat with the MIN button D Note For PM there will be a small light in the top left corner of the display For AM there will be no light on the display Tip Hold the buttons down to make the hours and minutes change faster after a short delay Tap to change the time by 1 hour or 1 minute at a time N...

Page 5: ...carafe and the filter basket with warm water immediately after each use to maintain good coffee flavor For iced make coffee ice cubes from left over coffee and use to chill the coffee Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel CLEANING Make sure your coffeemaker is unplugged and cool 1 Open the coffeemaker cover Remove the filter ...

Page 6: ...d filter basket The cover does not close Removable filter basket may not be correctly placed Remove filter basket and replace correctly into holder Filter basket overflows Cover may not be correctly placed on carafe Carafe may be improperly placed on the carafe plate Make sure cover is correctly placed and tightened on carafe Remove carafe and replace so carafe rests within the grooves on the cara...

Page 7: ...online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other acc...

Page 8: ...ilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen reparen o ajusten También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual El uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato p...

Page 9: ...reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo b Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido c Si se utiliza un cable separable o de extensión 1 El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del régimen nominal del aparato 2 Si el aparato es de conexión a...

Page 10: ...os de café Nota Esto eliminará cualquier residuo o polvo remanente en el sistema durante el proceso de fabricación 7 Vacíe la jarra y tire a la basura el filtro de papel 8 Presione el botón de apagar OFF y desconecte la cafetera Permita que la cafetera se enfríe AJUSTANDO LA LONGITUD DEL CABLE Hale suficiente cable de la parte trasera de la cafetera para alcanzar el tomacorriente Hale suavemente h...

Page 11: ... Dispositivo de interrupción de colado SNEAK A CUP Al retirar la jara se detiene el proceso de colado Para evitar un derrame coloque de nuevo la jarra sobre la placa antes de 30 segundos El proceso de colado vuelve a empezar COLADO AUTOMÁTICO Siga los pasos del 1 al 3 de COLADO DE CAFÉ Asegúrese de configurar el reloj a la hora correcta o siga las instrucciones en la sección PROGRAMACIÓN DEL RELOJ...

Page 12: ...o al uso regular los minerales y el agua dura pueden tapar su cafetera Se recomienda limpiar la cafetera con vinagre una vez al mes 1 Vierta vinagre blanco en el tanque de agua hasta la marca de la taza 3 en la ventanilla de agua Agregue agua fría hasta la marca de la taza 5 2 Coloque un filtro de papel en el cesto removible y cierre la tapa Coloque la jarra vacía sobre la placa 3 Encienda la cafe...

Page 13: ...servicio que se indica para el país donde usted compró su producto NO devuélva el producto al fabricante Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA No aplica en México Estados Unidos o Canadá Qué cubre la garantía La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto Por cuánt...

Page 14: ...yen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio Argentina SERVICIO TECNICO CENTRAL ATTENDANCE Avda Monroe N 3351 Buenos Aires Argentina Fonos 0810 999 8999 011 4545 4700 011 4545 5574 supervision attendance com ar Chile MASTER SERVICE SERVICENTER Nueva Los Leones N 0252 Providencia Santiago Chile Fono Servicio 562 232 77 22 servicente servicenter c...

Page 15: ...28 R12009 2 17 35E S Copyright 2009 Applica Consumer Products Inc Printed on recycled paper Impreso en papel reciclado ...

Reviews: