Size: 19.685" x 17.5"
8. Para mejor extracción de jugo, se recomienda alternar entre presionar la fruta
firmemente y soltar la presión. Repita este proceso varias veces.
9. El motor para automáticamente cuando uno suelta la presión o retira la fruta del
cono.
10. Cuando termine de exprimir el jugo, levante la boquilla
articulada de acero inoxidable para evitar que el
exprimidor gotee
(G)
.
Nota:
Siempre levante la boquilla articulada de acero
inoxidable cuando termine de exprimir el jugo.
Cuidado y limpieza
El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a
personal de asistencia calificado.
Para limpiar
1. Siempre desconecte el aparato antes de limpiarlo o cuando no esté en uso.
2. Retire el exprimidor del contenedor.
3. Para retirar el cono del exprimidor, gire y levántelo. Siempre enjuague el cono y
el extractor inmediatamente después de usarlo. Utilice un cepillo de cerdas para
remover cualquier residuo de pulpa.
4. Lave todas las partes extraíbles con agua tibia y jabón o colóquelas en la máquina
lavaplatos (SÓLO en la bandeja superior).
5. Limpie la base con un paño o una esponja húmedos; no la sumerja en agua ni la
coloque en la máquina lavaplatos.
6. Las piezas deben estar secas antes de volver a armar el exprimidor (consulte la
sección CÓMO ARMAR SU EXPRIMIDOR).
Para guardar
1. Desenchufe el aparato.
2. Enrolle el cable alrededor de la base.
3. Antes de volver a armar el exprimidor asegúrese de las piezas estén secas (consulte
la sección CÓMO ARMAR SU EXPRIMIDOR).
4. Colóquele la tapa de almacenamiento al aparato para mantenerlo sin polvo.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS AUTOMÁTICO
AUTOMATIC CITRUS JUICER
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su
producto.
NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio
autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya
sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba
de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese
con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado
en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener
otros derechos que varían de una región a otra.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes
medidas básicas de seguridad:
❍
Por favor lea todas las instrucciones.
❍
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el
cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
❍
La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato es utilizado
por niños o cerca de ellos.
❍
Apaga el aparato OFF y desenchúfelo cuando no esté en uso, antes
de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarla,
agarre el enchufe y tire de la toma. Nunca tire del cable eléctrico.
❍
Evite el contacto con piezas o partes en movimiento.
❍
No opere el aparato con un cable o enchufe dañado, o después de
presentar problemas de funcionamiento o si se ha dejado caer o se
ha dañado de manera alguna. Comuníquese con el departamento
de Servicio al Cliente, al número gratis que aparece en la sección de
garantía. Este aparato contiene marcas importantes en el contacto del
enchufe. Ni el enchufe de accesorio ni el enchufe conector (si el enchufe
está moldeado en el cable) es apto para ser reemplazado. Si se daña, el
aparato debe ser reemplazado.
❍
Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
❍
Evite el contacto con las piezas móviles.
❍
No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado,
que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un
centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame
gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
❍
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones.
❍
No use este aparato a la intemperie.
❍
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
❍
Asegúrese que la tapa del exprimidor de jugo esté bien asegurada antes de
encender el motor. No desenganche las aldabas mientras el exprimidor está
en funcionamiento.
❍
Después de usar el exprimidor, siempre asegúrese de ajustar el interruptor a
la posición de apagado (OFF). Asegúrese que el motor pare del todo antes de
desmontar el aparato.
❍
Mientras el exprimidor está en funcionamiento, no introduzca los dedos
ni otros objetos en las aperturas del aparato. Si un alimento se llegara a
trabar en la apertura, use el empujador o un pedazo de fruta o vegetal para
empujarlo. Si este método no funciona, apague el motor y desmonte el
exprimidor para retirar el alimento trabado.
❍
No use el apara
to si el tamiz giratorio está dañado.
❍
Este a
parato no está diseñado para ser usado por personas (inc
luído niños)
con capacidad limitada física,
mental o sensoriales disminuidas y falta
de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el apara
to con toda
seguridad sin supervisión o instrucción.
❍
Se debe asegurar la super
visión de los niños para evitar que usen el apara
to
como juguete.
❍
Cuidado,
si vierte liquido caliente en el procesador/licuadora, el liquido puede
ser expulsado debido a la subita generacion de vapor
.
CONSERVE ESTAS INSTR
UCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este apara
to cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A
fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente
polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente,
inviértalo y si
aun así no encaja, consulte con un electricista.
Por fa
vor no trate de alterar esta medida
de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
remoción de la cubierta exterior del mismo.
A fin de reducir el riesgo de incendio
o de choque eléctrico, por f
avor no trate de remover la cubierta e
xterior. Este
producto no contiene piezas reparables por el consumidor. T
oda reparación se
debe llevar a cabo únicamente por personal de ser
vicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable),
a
fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno
puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión
debe ser, como mínimo,
igual al del régimen nominal del apara
to.
2) Si el a
parato es de conexión a tierra,
el cable de extensión debe ser
un cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no
cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire
del mismo o que alguien se tropiece.
Nota:
Si el cordón de alimentación es dañado, en
América Latina debe sustituirse por
personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
1.
Tapa de almacenamiento
2.
Cono grande autoreversible
3.
Cono pequeño autoreversible con agitador
4.
Exprimidor
5.
Contenedor
6.
Boquilla articulada de acero inoxidable
7.
Vástago central
8.
Base del motor
9.
Compartimiento para el cable (debajo del aparato)
G
Como usar
Este producto es para uso doméstico solamente.
Lave todas las partes conforme a las instrucciones de la sección cuidado y limpieza.
Cómo armar su exprimidor
Para armar el exprimidor
, siga los pasos a continuación:
1.
Deslice el recipiente sobre el vástago central hasta
sentarlo sobre la base
(A)
.
2.
Igualmente, deslice el colador sobre el vásta
go hasta
quedar en el recipiente
(B)
.
3.
El cono pequeño encaja en el cono grande
(C)
.
Nota:
Cuando utilice el cono grande, coloque el cono pequeño
adentro del mismo. El cono pequeño puede ser utilizado sin el
cono grande.
4.
Escoja un cono y deslícelo a través del vásta
go central
hasta encajar sobre el colador
(D)
.
PARA EXPRIMIR EL JUGO
1.
Desenrolle el cable en el compartimiento debajo de la
base
(E)
.
2.
Enchufe el cable a un tomacorriente estándar.
3.
Corte la fruta (naranja, lima,
limón o toronja) por la mitad.
4. Retire la ta
pa de almacenamiento.
5. Abra la boquilla articulada presionando hacia abajo.
6. Coloque un vaso debajo de la boquilla articulada de acero inoxidable.
Nota:
El jugo exprimido pasa directamente al vaso.
7.
Coloque la parte cortada de la fruta sobre el cono
(F)
.
Presione la fruta aplicando presión firme y moderada
para dar inicio al proceso de extracción que hace girar el
cono en sentido derecho hasta que uno suelta la presión.
El aplicar presión nuevamente hace que el cono gire en
sentido contrario.
Nota:
El cono gira en sentido contrario cada vez que uno deja de presionar la fruta.
E
F
A
B
C
D
40 W 120 V ~ 60 Hz
40 W 220 V ~ 50 Hz
T22-5002046
2019/10/14
MODELO/MODEL
❍
CJ4000S
Importado y Distribuido por:
Rayovac Argentina S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3
C1425FUG) C.A.B.A. Argentina
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
SPECTRUM BRANDS
DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto, C.P.53500
Naucalpan de Juárez,
Estado de México, México
Tel. 01-800-714-2503
Importado por / Imported by:
HOUSEHOLD PRODUCTS CHILE ltda.
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Corp. S.A.S
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405,
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente:
018000510012
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are trademarks
of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas
registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos
reservados.
© 2019 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc.
Middleton, WI 53562.
Made in China
Hecho en China
All other marks are Trademarks of Spectrum Brands, Inc.
Todas la demás marcas son Marcas Registradas de Spectrum Brands, Inc.
Comercializado por:
SPECTRUM BRANDS
DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto, C.P.53500
Naucalpan de Juárez,
Estado de México, México
Tel. 01-800-714-2503
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503