Black & Decker CG41 Use And Care Book Manual Download Page 9

16

15

Utilisation

L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

Important : 

Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon

d’alimentation.

Préparatifs

Laver chaque ensemble de plaques de la manière décrite dans la rubrique Entretien et
nettoyage.

Options de grillage

L’appareil s’utilise dans l’une des deux  positions suivantes :
• Couvercle fermé – Pour griller le dessus et le dessous des aliments simultanément.
• À plat – Pour donner une surface de cuisson plus grande. L’appareil  ne cuit alors que

le dessous des aliments. Il peut être nécessaire de retourner l’aliment. Les étapes 
1 et 2 plus bas expliquent comment placer l’appareil à plat.

Retrait des plaques en place 

1. S’assurer que l’appareil est débranché.
2. Soulever la patte de soutien du couvercle,  puis tirer sur

le dispositif de verrouillage du couvercle afin d’ouvrir 
ce dernier. Ouvrir l’appareil en position mi-ouverte (A). 

3. Soulever légèrement le couvercle de manière à en

dégager la charnière et à ouvrir l’appareil à plat (B).

4. Enfoncer les boutons de dégagement (C) et soulever les

plaques hors de l’appareil.

MISE EN GARDE :

Les plaques peuvent être brûlantes après

la cuisson.

Installation des plaques

1. Insérer les deux pattes de chaque plaque dans les fentes

du gril (D)

2. Pousser doucement vers le bas et enclencher les plaques

en place.

Fermeture de l’appareil

1. Abaisser doucement le couvercle sur la section

inférieure jusqu’à ce qu’ils se touchent.

2. Enclencher le dispositif de verrouillage du couvercle (E).

Préparatifs de cuisson

1. Avant de réchauffer les plaques en place, enduire

chaque plaque d’une mince pellicule d’huile végétale
ou y vaporiser légèrement un enduit de cuisson
antiadhésif.

2. Toujours réchauffer le gril en position fermée et avant

d’y préparer un aliment.

3. Fermer le gril et le brancher dans une prise standard. 

Le témoin de fonctionnement s’allume et il reste allumé
jusqu’à ce qu’on débranche l’appareil. Le témoin vert 
de réchauffage s’allume jusqu’à ce que la température
de cuisson soit atteinte. 

4. Lorsque le gril est réchauffé, le témoin de réchauffage s’éteint. Ouvrir l’appareil et

déposer les aliments à préparer sur la plaque.

MISE EN GARDE :

Les plaques sont brûlantes. Utiliser des moufles isolantes et soulever

soigneusement le couvercle pour vérifier la cuisson ou retirer les aliments.
5. Fermer l’appareil. Le témoin vert de réchauffage peut s’allumer et s’éteindre pendant

la cuisson.

IMPORTANT :

En cas de débordement de graisse ou d'huile pendant l'utilisation,

débrancher l'appareil et le laisser refroidir complètement. Retirer les plaques de cuisson
et nettoyer la graisse ou l'huile qui se trouve autour des éléments chauffants avant de se
servir de nouveau de l'appareil.
6. Consulter le tableau plus bas afin de déterminer les temps de cuisson et les positions

de l’appareil. Vérifier la cuisson après la durée minimale indiquée et surveiller de près
car les temps de cuisson peuvent varier.

7. À la fin de la cuisson, débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement avant

de retirer les  plaques pour les nettoyer.

Entretien et nettoyage

L’appareil ne renferme aucune pièce qui peut être entretenue par l’utilisateur. En confier
l’entretien à du personnel qualifié.
1. Avant de retirer les plaques de cuisson, s’assurer que l’appareil est débranché et

complètement refroidi.

2. Retirer les plaques de cuisson. Laver chaque plaque à l’eau savonneuse et bien les

assécher. On peut également placer les plaques au lave-vaisselle.

3. Essuyer les surfaces extérieures avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de laine

d’acier, de tampons à récurer ni de nettoyants abrasifs.

4. Retirer les miettes des éléments à l’aide d’une petite brosse.
5. Pour ranger l’appareil, enrouler le cordon autour des pattes et placer l’appareil à la

verticale. On peut empiler les plaques de cuisson pour les ranger.

A

B

C

D

E

CG41.Pub179223RV01  4/11/05  3:35 PM  Page 16

Summary of Contents for CG41

Page 1: ...EN ET D UTILISATION Model Modelo Modèle CG41 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 4 in 1 Multipurpose Grill Plancha 4 en 1 de utilidad variada Gril polyvalent 4 en 1 CG41 Pub179223RV01 4 11 05 3 35 PM Page 1 ...

Page 2: ...the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way ELECTRICAL CORD a A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming enta...

Page 3: ...ots D 2 Gently push down and snap plates into place To close the grill 1 Gently bring down the Lid over the bottom base until they both come together 2 Snap the Lid Lock in place E Getting Ready to Cook 1 Before preheating the cooking plates lightly brush each plate with vegetable oil or lightly spray with nonstick cooking spray 2 Always preheat the grill in the closed position and before placing ...

Page 4: ...to 5 minutes Bacon sausage Open or Closed 2 to 4 minutes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico no sumerja el cable el enchufe o el control de ...

Page 5: ...l cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterio...

Page 6: ...funcionamiento se enciende y permanece encendida hasta que se desconecta el aparato La luz verde de precalentamiento se enciende hasta que la plancha alcanza la temperatura apropiada para cocinar 4 Una vez que la plancha se calienta la luz de precalentamiento se apaga Abra la plancha y coloque los alimentos que va a cocinar sobre la placa PRECAUCIÓN Las placas están calientes Utilice un guante de ...

Page 7: ...eillance lorsqu on utilise l appareil près d un enfant ou lorsque ce dernier s en sert Débrancher l appareil lorsqu on ne s en sert pas et avant de le nettoyer Le laisser refroidir avant d y ajouter ou d en retirer un accessoire et de le nettoyer Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés qui présente un problème de fonctionnement qui est tombé ou qui est endommagé Le rappo...

Page 8: ...e mis à la terre à trois broche and 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement VIS INDESSERRABLE Avertissement L appareil est doté d une vis indesserrable empêchant l enlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques d incendie ou de secousses électriques...

Page 9: ...témoin de fonctionnement s allume et il reste allumé jusqu à ce qu on débranche l appareil Le témoin vert de réchauffage s allume jusqu à ce que la température de cuisson soit atteinte 4 Lorsque le gril est réchauffé le témoin de réchauffage s éteint Ouvrir l appareil et déposer les aliments à préparer sur la plaque MISE EN GARDE Les plaques sont brûlantes Utiliser des moufles isolantes et souleve...

Page 10: ... aplica en México Estados Unidos o Canadá Qué cubre la garantía La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto Por cuánto tiempo es válida la garantía Por dos años a partir de la fecha original de compra Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame a...

Page 11: ...tés de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor br...

Page 12: ...á Colombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemal...

Page 13: ...e s Republic of China Printed in People s Republic of China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 Int 902 Los Pirules Tlalnepantla Edo Mex C P 54040 México Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé e...

Reviews: