background image

10

9

Como usar

Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.

Importante:

Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del cable

eléctrico.

Antes del uso

Lave los juegos de placas según se indica en la sección Cuidado y limpieza.

Opciones para cocinar a la parrilla

La parrilla se puede usar en dos posiciones diferentes:
• Con la tapa cerrada: Cocina los alimentos por ambos lados a la vez.
• Con la tapa abierta: Le brinda una superficie más amplia para cocinar. Sólo cocina los

alimentos por debajo, con lo que puede ser necesario darles vuelta. Consulte los pasos
1 y 2 a continuación para preparar el aparato para cocinar en la posición plana.

Para extraer las placas que están actualmente colocadas 

1. Asegúrese de que el aparato esté desconectado.
2. Tire de la pata de soporte que se encuentra en la tapa

hacia afuera y luego destrabe el dispositivo de la tapa.
Abra la plancha hasta la mitad (A).

3. Levante la tapa levemente para destrabar la bisagra de

modo que se pueda abrir la plancha totalmente (B).

4. Presione los botones para soltar las placas (C) y retírelas.

PRECAUCIÓN:

Las placas pueden estar extremadamente

calientes después de cocinar

Para insertar las placas

1. Inserte las dos guias de cada una de las placas en las

ranuras de la plancha (D).

2. Presione cuidadosamente hacia abajo hasta que la placa

quede colocada en su lugar.

Para cerrar la plancha

1. Cierre la tapa suavemente hasta que llegue a la base.
2. Trabe el dispositivo de la tapa (E).

Preparación para cocinar

1. Antes de precalentar las placas, aplíqueles aceite vegetal

con un pincel o utilice aceite antiadherente en aerosol.

2. Precaliente siempre la plancha en su posición cerrada y

antes de colocar cualquier alimento sobre las placas.

3. Cierre la plancha y conéctela a un tomacorriente

estándar. La luz indicadora de funcionamiento se
enciende y permanece encendida hasta que se
desconecta el aparato. La luz verde de precalentamiento
se enciende hasta que la plancha alcanza la temperatura
apropiada para cocinar. 

4. Una vez que la plancha se calienta, la luz de

precalentamiento se apaga. Abra la plancha y coloque
los alimentos que va a cocinar sobre la placa.

PRECAUCIÓN:

Las placas están calientes. Utilice un guante de cocina y levante la tapa

cuidadosamente para controlar o retirar los alimentos.
5. Cierre la plancha.  La luz verde de precalentamiento puede encenderse y apagarse

durante el funcionamiento.

Importante:

Si la grasa o el aceite se sale por afuera de las placas, desconecte la unidad

y deje que se enfrie. Retire las placas de cocinar y limpie la grasa o el aceite acumulado
alrededor de los elementos de calor, antes de continuar cocinando.
6. Utilice la tabla siguiente como guía de los tiempos de cocción y las posiciones de la

plancha. Verifique el tiempo mínimo y controle los alimentos cuidadosamente ya que
los tiempos reales de cocción pueden variar.

7. Cuando termine de cocinar, desconecte la plancha y permita que se enfríe

completamente antes de extraer las placas para limpiarlas.

Cuidado y limpieza

Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia calificado.
1. Antes de retirar las placas de cocinar, asegúrese de que el aparato se encuentre

desconectado y completamente frío.

2. Retire las placas de cocinar. Lávelas en agua con jabón y séquelas bien. También se

pueden lavar en la máquina lavaplatos.

3. Limpie las superficies exteriores con un paño suave y seco. No se deben utilizar

esponjas de fibra de alambre o fibras abrasivas ni limpiadores fuertes de ningún tipo.

4. Utilice un cepillo para limpiar las migajas acumuladas en los elementos calefactores.
5. Para guardar el aparato, enrolle el cable alrededor de los soportes y colóquelo

verticalmente. Las placas se pueden acomodar una sobre otra.

A

B

C

D

E

CG41.Pub179223RV01  4/11/05  3:35 PM  Page 10

Summary of Contents for CG41

Page 1: ...EN ET D UTILISATION Model Modelo Modèle CG41 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 4 in 1 Multipurpose Grill Plancha 4 en 1 de utilidad variada Gril polyvalent 4 en 1 CG41 Pub179223RV01 4 11 05 3 35 PM Page 1 ...

Page 2: ...the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way ELECTRICAL CORD a A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming enta...

Page 3: ...ots D 2 Gently push down and snap plates into place To close the grill 1 Gently bring down the Lid over the bottom base until they both come together 2 Snap the Lid Lock in place E Getting Ready to Cook 1 Before preheating the cooking plates lightly brush each plate with vegetable oil or lightly spray with nonstick cooking spray 2 Always preheat the grill in the closed position and before placing ...

Page 4: ...to 5 minutes Bacon sausage Open or Closed 2 to 4 minutes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico no sumerja el cable el enchufe o el control de ...

Page 5: ...l cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterio...

Page 6: ...funcionamiento se enciende y permanece encendida hasta que se desconecta el aparato La luz verde de precalentamiento se enciende hasta que la plancha alcanza la temperatura apropiada para cocinar 4 Una vez que la plancha se calienta la luz de precalentamiento se apaga Abra la plancha y coloque los alimentos que va a cocinar sobre la placa PRECAUCIÓN Las placas están calientes Utilice un guante de ...

Page 7: ...eillance lorsqu on utilise l appareil près d un enfant ou lorsque ce dernier s en sert Débrancher l appareil lorsqu on ne s en sert pas et avant de le nettoyer Le laisser refroidir avant d y ajouter ou d en retirer un accessoire et de le nettoyer Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés qui présente un problème de fonctionnement qui est tombé ou qui est endommagé Le rappo...

Page 8: ...e mis à la terre à trois broche and 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement VIS INDESSERRABLE Avertissement L appareil est doté d une vis indesserrable empêchant l enlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques d incendie ou de secousses électriques...

Page 9: ...témoin de fonctionnement s allume et il reste allumé jusqu à ce qu on débranche l appareil Le témoin vert de réchauffage s allume jusqu à ce que la température de cuisson soit atteinte 4 Lorsque le gril est réchauffé le témoin de réchauffage s éteint Ouvrir l appareil et déposer les aliments à préparer sur la plaque MISE EN GARDE Les plaques sont brûlantes Utiliser des moufles isolantes et souleve...

Page 10: ... aplica en México Estados Unidos o Canadá Qué cubre la garantía La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto Por cuánto tiempo es válida la garantía Por dos años a partir de la fecha original de compra Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame a...

Page 11: ...tés de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor br...

Page 12: ...á Colombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemal...

Page 13: ...e s Republic of China Printed in People s Republic of China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 Int 902 Los Pirules Tlalnepantla Edo Mex C P 54040 México Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé e...

Reviews: