91
verktøj?
◆
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
◆
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
◆
Yes
◆
Ja
◆
Oui
◆
Si
◆
Ja
◆
Sí
◆
Sim
◆
Ja
◆
Ja
◆
Ja
◆
Kyllä
◆
¡·È
◆
No
◆
Nein
◆
Non
◆
No
◆
Nee
◆
No
◆
Não
◆
Nej
◆
Nei
◆
Nej
◆
Ei
◆
√¯È
◆
Dealer address
◆
Händleradresse
◆
Cachet du revendeur
◆
Indirizzo del
rivenditore
◆
Adres van de dealer
◆
Dirección del detallista
◆
Morada do
revendedor
◆
Återförsäljarens adress
◆
Forhandlerens adresse
◆
Forhandler
adresse
◆
Jälleenmyyjän osoite
◆
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
✍
◆
Is this tool a gift?
◆
Ist dieses
Gerät
ein Geschenk?
◆
S’agit-il d’un cadeau?
◆
Si tratta di un regalo?
◆
Kreeg u de
machine als cadeau?
◆
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
◆
Recebeu esta ferramenta como
presente?
◆
Är verktyget en gåva?
◆
Er verktøyet en gave?
◆
Er verktøjet
en gave?
◆
Onko kone lahja?
◆
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
◆
Yes
◆
Ja
◆
Oui
◆
Si
◆
Ja
◆
Sí
◆
Sim
◆
Ja
◆
Ja
◆
Ja
◆
Kyllä
◆
¡·È
◆
No
◆
Nein
◆
Non
◆
No
◆
Nee
◆
No
◆
Não
◆
Nej
◆
Nei
◆
Nej
◆
Ei
◆
√¯È
◆
Is this tool your first purchase?
◆
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
◆
Est-ce un
1er achat?
◆
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
◆
Is deze machine uw
eerste aankoop?
◆
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
◆
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
◆
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
◆
Er dette ditt første B&D
verktøy?
◆
Er dette dit første B&D
Dealer address
Date of purchase
Händleradresse
Kaufdatum
Cachet du revendeur
Date d’achat
Indirizzo del rivenditore
Data d’acquisto
Adres van de dealer
Aankoopdatum
Dirección del detallista
Fecha de compra
Morada do revendedor
Data de compra
Återförsäljarens adress
Inköpsdatum
Forhandlerens adresse
Innkjøpsdato
Forhandler adresse
Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite
Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
✁
◆
Name
◆
Name
◆
Nom
◆
Nome
◆
Naam
◆
Nombre
◆
Nome
◆
Namn
◆
Navn
◆
Navn
◆
Nimi
◆
√ÓÔÌ·
:
...........................................................
◆
Address
◆
Adresse
◆
Adresse
◆
Indirizzo
◆
Adres
◆
Dirección
◆
Morada
◆
Adress
◆
Adresse
◆
Adresse
◆
Osoite
◆
¢È‡ı˘ÓÛË
:
...........................................................
...........................................................
◆
Town
◆
Ort
◆
Ville
◆
Cittá
◆
Plaats
◆
Ciudad
◆
Localidade
◆
Ort
◆
By
◆
By
◆
Paikkakunta
◆
¶fiÏË
:
...........................................................
◆
Postal code
◆
Postleitzahl
◆
Code
postal
◆
Codice postale
◆
Postcode
◆
Código
◆
Código postal
◆
Postnr.
◆
Postnr.
◆
Postnr.
◆
Postinumero
◆
∫ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
◆
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information.
◆
Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
◆
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case.
◆
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
◆
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
◆
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
◆
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
◆
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
◆
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
◆
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
◆
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
◆
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
SAG.P65
17-07-2001, 14:53
91
Summary of Contents for CD500
Page 1: ...1 KG68 KG70 KG75 CD500 SAG P65 17 07 2001 14 50 1 ...
Page 3: ...3 1 3 2 5 4 B A D C A B 4 7 8 6 4 9 10 6 SAG P65 17 07 2001 14 50 3 ...
Page 4: ...4 F E 11 5 6 6 10 A B 5 12 6 10 5 12 14 12 5 13 H G 12 16 15 10 6 SAG P65 17 07 2001 14 50 4 ...
Page 5: ...5 J I L K 13 12 14 1 SAG P65 17 07 2001 14 50 5 ...
Page 86: ...86 π SAG P65 17 07 2001 14 53 86 ...
Page 87: ...87 SAG P65 17 07 2001 14 53 87 ...