background image

électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du
corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter
d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT :

cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de

causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un
appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules
dans le sens opposé du visage et du corps. 

L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.

V ....................................volts

A..........................ampères

Hz ..................................hertz

W ........................watts

min ..................................minutes

......................courant alternatif

................................courant continu

no ........................sous vide

....................................Construction de classe II

........................borne de mise à la 

minute

..................................symbole d´avertissement

.../min ..................tours ou courses

à la minute

CONSERVER CES MESURES.

INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE

Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce
dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon
avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil.

AVERTISSEMENT

: s’assurer, au moment de ranger ou de transporter le bloc-pile,

qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les bornes à découvert du bloc-pile. Par
exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile sans capuchon dans un tablier, une poche, une
boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés,
car le bloc-pile pourrait causer un court-circuit et s’endommager, ou risquer de provoquer
des brûlures ou un incendie.

Directives et consignes de sécurité concernant le chargement de la
perceuse 

1. Le présent guide comprend d’importantes directives, dont un mode d’emploi et des
consignes de sécurité. 
2. Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les étiquettes de mise en garde
apposées sur (1) le chargeur, (2) la pile et (3) le produit utilisant la pile.
3.

MISE EN GARDE : 

afin de réduire les risques de blessure, ne charger que des blocs-

piles Black & Decker, car les autres peuvent éclater et entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
4. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
5. L’utilisation d’un accessoire n’étant ni recommandé ni vendu par Black & Decker peut
entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
6. Afin de réduire les risques de dommage à la fiche ou au cordon électrique, débrancher le
chargeur en saisissant la fiche, non le cordon.
7. S’assurer que le cordon est placé de manière à éviter qu’il ne subisse des dommages ou
des contraintes ou que les personnes s’y prennent les pieds et trébuchent.
8. Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire, car l’usage
d’une rallonge ayant une puissance inadéquate pourrait causer des risques d’incendie, de
choc électrique ou d’électrocution.

a) Bien qu’on puisse utiliser un cordon bifilaire avec une rallonge bifilaire ou trifilaire,

on ne doit utiliser qu’une rallonge à cordon; on recommande que celle-ci soit approuvée par
l’organisme américain Underwriters Laboratories (UL). Lorsqu’on utilise un outil électrique à
l’extérieur, on ne doit utiliser que des rallonges conçues pour cet usage, comme celles de
type W-A ou W. Toute rallonge conçue pour un usage extérieur peut aussi être employée à
l’intérieur.

b) Afin d’éviter une perte de puissance ou une surchauffe et d’assurer la sécurité de

l’utilisateur, la rallonge doit être de calibre AWG approprié. Plus le calibre est petit, plus la
capacité est grande; autrement dit, une rallonge de calibre 16 est plus puissante qu’une
rallonge de calibre 18. Lorsqu’on utilise plusieurs rallonges pour obtenir la longueur voulue,
s’assurer que chacune d’elles présente les valeurs minimales requises.

CALIBRE MINIMAL RECOMMANDÉ DES RALLONGES

(INTENSITÉ NOMINALE DE 0,0 À 10,0 AMPÈRES)

Longueur totale de la rallonge (en pieds) 25

50

75

100

125

150 

Calibre AWG

18

18

16

16

14

14

9. Ne charger l’outil qu’au moyen du chargeur fourni, car l’usage de tout autre dispositif
pourrait endommager l’outil ou engendrer une situation dangereuse.
10. N’utiliser qu’un seul chargeur durant le chargement.
11. Ne pas ouvrir le chargeur ni la perceuse; ces derniers ne contiennent aucune pièce
pouvant être réparée par le client et doivent être retournés à un centre de service Black &
Decker, le cas échéant.
12. NE PAS incinérer la perceuse ou le bloc-pile, y compris ceux gravement endommagés ou
complètement déchargés, car ils peuvent exploser en présence de flammes. 
13. Ne pas incinérer les piles, car elles peuvent exploser en présence de flammes. Les
cellules peuvent subir une fuite légère par suite d’un usage extrême, du chargement ou d’une
exposition à certaines températures; cela n’indique pas un problème. Cependant, si le
scellant externe est percé et le liquide entre en contact avec la peau, on doit :

a. se laver rapidement la partie du corps touchée avec de l’eau savonneuse;
b. neutraliser l’effet au moyen d’un acide doux tel que du jus de citron ou du 
vinaigre;
c. si les yeux sont touchés, les rincer à fond avec de l’eau propre pendant au moins 
10 minutes et consulter immédiatement un médecin. REMARQUE AUX FINS

MÉDICALES : ce liquide contient une solution composée de 25 à 35 % d’hydroxyde de
potassium. 

CHARGEMENT DU BLOC-PILE

LES PILES NE SONT PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉES EN USINE. IL IMPORTE DONC

DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE LE
CHARGER.

Le chargeur est conçu pour être branché dans une prise résidentielle standard de 120 volts et

de 60 Hz.

1.S’assurer que la pile est bien enclenchée dans l’outil, tel qu’illustré à la figure 1. Insérer la

fiche du chargeur dans le connecteur (fig. 2).

2.Brancher le chargeur dans une prise murale appropriée et charger les piles pendant 9

heures. Après la charge initiale et à la suite d’une utilisation normale, le bloc-pile devrait se
charger complètement en 3 à 6 heures.

3.Débrancher le chargeur de la prise murale, puis débrancher le chargeur de l’outil.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser l’outil lorsqu’il est raccordé au chargeur.

CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE CHARGEMENT

1. À la suite d’une utilisation normale, le bloc-pile devrait prendre de 3 à 6 heures pour se
charger complètement, et jusqu’à 6 heures s’il est complètement déchargé. Le bloc-pile n’est
pas chargé au moment de quitter l’usine; on doit donc le charger pendant au moins 9 heures
avant de l’utiliser.
2. Afin d’éviter d’endommager le bloc-pile, il est important de NE PAS le charger à des
températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Pour augmenter
la durée de vie du bloc-pile et optimiser son rendement, le charger à une température
d’environ 24°C (75 °F).
3. Le chargeur peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le
chargement. Cela est normal et n’indique pas la présence d’un problème.

RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES OUTILS À PILE –
GÉNÉRALITÉS

AVERTISSEMENT! LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES

précisées ci-dessous, y compris les consignes de sécurité, afin d’éviter les risques de choc
électrique, d’incendie ou de blessure grave.

CONSERVER CES DIRECTIVES

ZONE DE TRAVAIL

• Garder la zone de travail propre et bien éclairée; les établis encombrés et les endroits

sombres sont propices aux accidents.

• Ne pas utiliser les outils électriques dans une atmosphère explosive, comme à proximité de

liquides, de gaz ou de poussières inflammables; le moteur peut créer des étincelles et
enflammer les vapeurs ou les poussières environnantes.

• Tenir les enfants, les visiteurs ou toute autre personne éloignés lorsqu’on utilise un outil

électrique; les distractions peuvent faire perdre la maîtrise de ce dernier.

MESURES DE SÉCURITÉ - ÉLECTRICITÉ

• Ne pas utiliser le cordon de manière abusive, ni transporter l’outil en le tenant par le cordon.

On doit tenir le cordon éloigné des sources de chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou
des pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommagés, car ces derniers
augmentent les risques d’incendie.

• Un outil à piles intégrées ou à bloc-pile externe doit être rechargé seulement au moyen du

chargeur approprié, car un chargeur destiné à une pile particulière pourrait entraîner un
risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre.

• N’utiliser l’outil à piles qu’avec le bloc-pile désigné, car l’utilisation d’un autre type de piles

peut entraîner un risque d’incendie.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

• Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil électrique;

ne pas utiliser l’outil lorsqu’on est fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de
médicaments, car un moment d’inattention pourrait entraîner des blessures graves.

• Porter des vêtements appropriés; ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Couvrir

ou attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements, les bijoux et les gants
éloignés des pièces mobiles, car ceux-ci peuvent s’y coincer. Se tenir éloigné des évents
puisque ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles.

• Éviter les démarrages accidentels; s’assurer que l’interrupteur est en position de

verrouillage ou d’arrêt avant d’insérer un bloc-pile dans l’outil. Ne pas transporter l’outil en
laissant le doigt sur l’interrupteur ni y insérer un bloc-pile lorsque l’interrupteur est en position
de marche, car cela pourrait causer un accident. 

• Retirer les clés de réglage avant de démarrer l’outil; une clé laissée sur une pièce rotative

pourrait entraîner des blessures. 

• Ne pas trop étendre les bras; les pieds doivent rester ancrés fermement au sol afin de

maintenir son équilibre en tout temps et de mieux maîtriser l’outil dans des situations
imprévues.

• Utiliser le matériel de sécurité approprié; toujours porter des lunettes de protection. Porter un

masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des
protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

• Fixer et soutenir la pièce sur une plate-forme stable au moyen d’une butée fixe ou de tout

autre dispositif semblable; la pièce est instable lorsqu’on la retient manuellement ou qu’on
l’appuie contre le corps, ce qui pourrait faire perdre la maîtrise de l’outil.

• Ne pas forcer l’outil ni l’utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a été conçu.

Pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques de blessure, laisser l’outil couper à
la vitesse pour laquelle il a été conçu.

• Ne pas utiliser l’outil lorsque l’interrupteur marche-arrêt ne fonctionne pas; tout outil qui ne

peut être commandé au moyen de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.

• Débrancher le bloc-pile de l’outil ou mettre l’interrupteur en position de verrouillage ou d’arrêt

avant d’effectuer un réglage, de changer les accessoires ou de ranger l’outil; ces mesures
de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel.

• Lorsqu’on n’utilise pas l’outil, le ranger hors de la portée des enfants ou des personnes non

qualifiées; les outils sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées.

• Lorsqu’on n’utilise pas le bloc-pile, le ranger à l’écart des objets métalliques tels que les

trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits objets
susceptibles de conduire l’électricité entre les bornes et d’occasionner ainsi un court-circuit
pouvant provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

• Bien entretenir l’outil et s’assurer qu’il est toujours bien propre et aiguisé; les outils bien

entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester coincés
et sont plus faciles à maîtriser.

• Vérifier les pièces mobiles afin de s’assurer qu’elles sont bien alignées et qu’elles ne restent

pas coincées; vérifier également les pièces afin de s’assurer qu’il n’y a ni bris ni aucune
autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil; faire réparer l’outil si ce
dernier est endommagé avant de s’en servir à nouveau, car les accidents sont souvent
causés par des outils mal entretenus.

• N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle en question; un

accessoire destiné à un outil particulier peut devenir dangereux lorsqu’il est utilisé avec un
autre.

ENTRETIEN

• L’outil doit être entretenu ou réparé par le personnel qualifié seulement; toute maintenance

effectuée par une personne non qualifiée pourrait entraîner des risques de blessure.

• Lors de l’entretien, n’utiliser que des pièces de rechange identiques et suivre les directives

de la section «Entretien» du présent guide afin de prévenir les risques de choc électrique ou
de blessure.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

• Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en contact

avec des fils cachés ou le cordon, car de tels contacts peuvent mettre les pièces métalliques
de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.

• Lorsqu’on est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler, on doit déposer

l’outil sur le côté lorsqu’on ne s’en sert plus. Bien que certains outils munis d’un gros bloc-
pile puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent facilement être
renversés.

AVERTISSEMENT :

certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les

meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la
poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des
malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif.  Parmi ces
produits chimiques, on retrouve :

· le plomb dans les peintures à base de plomb, 
· la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie, 
· l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique 
(comme l’arséniate de cuivre et de chrome). 

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue
ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien
aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement
conçu pour filtrer les particules microscopiques.

• Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS

ÉPROUVEZ UN PROBLÈME AVEC L’OUTIL, COM-

POSEZ LE 1 800 544-6986.

II

II

M

M

M

M

P

P

P

P

O

O

O

O

R

R

R

R

T

T

T

T

A

A

A

A

N

N

N

N

T

T

T

T

S

S

S

S

  

  

R

R

R

R

E

E

E

E

N

N

N

N

S

S

S

S

E

E

E

E

II

II

G

G

G

G

N

N

N

N

E

E

E

E

M

M

M

M

E

E

E

E

N

N

N

N

T

T

T

T

S

S

S

S

  

  

::

::

• Charger le bloc-pile pendant 9 heures avant d’utiliser l’outil pour la

première fois.Pour obtenir plus de renseignements, consulter la section
«Chargement du bloc-pile» du présent guide.

Summary of Contents for CD180GR

Page 1: ...ther condition that may affect the tool s operation If damaged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained tools Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on another tool SERVICE Tool service must be performed only by qualified repair personn...

Page 2: ...commercial use See Tools Electric Yellow Pages for Service Sales Imported by Black Decker U S Inc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 U S A Safety Warnings and Instructions Charging the Drill 1 This manual contains important safety and operating instructions 2 Before using battery charger read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 3 CAUTION ...

Page 3: ...s sont propices aux accidents Ne pas utiliser les outils électriques dans une atmosphère explosive comme à proximité de liquides de gaz ou de poussières inflammables le moteur peut créer des étincelles et enflammer les vapeurs ou les poussières environnantes Tenir les enfants les visiteurs ou toute autre personne éloignés lorsqu on utilise un outil électrique les distractions peuvent faire perdre ...

Page 4: ...rin à fixation rapide en le poussant tout droit puis en le tournant légèrement jusqu à ce qu il s enclenche fermement Pour insérer une mèche de tournevis dans la tige hexagonale Quick ConnectMC la pousser jusqu à ce qu elle s enclenche fermement Pour la retirer tenir la perceuse tel qu illustré à la figure 7 puis pousser uniformément sur le disque à ressort avec deux doigts et sortir la mèche en l...

Page 5: ...illador en el eje hexagonal Quick Connect TM empuje la pieza hasta que encaje con un clic Para quitarla sujete el taladro como lo muestra la Figura 7 Empuje el disco con muelle de presión usando dos dedos y ejerciendo una presión pareja sobre él y jale la pieza para quitarla No use las piezas de 1 pulgada sin el sujetador magnético de piezas mejor control de la herramienta en situaciones inesperad...

Page 6: ...establecido programas en los EE UU y Canadá para facilitar la colección de baterías de níquel cadmio gastadas Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo la batería de níquel cadmio gastada a un centro de servicio Black Decker autorizado o a su distribuidor local para que sea reciclada También puede contactar a su centro local de reciclaje para mayor in...

Reviews: