AVERTISSEMENT:
Afin de rèduire les risques de blessure, líutilisateur doit lire et
comprendre le prÈsent guide.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Consignes de sécurité
• Ne pas utiliser le localisateur de montants dans une atmosphère explosive, comme en
présence de liquide, de gaz ou de poussière inflammable.
• N’utiliser que des piles alcalines AAA (2) avec le localisateur de montants. L'utilisation de
toute autre pile peut poser des risques d'incendie.
AVERTISSEMENT :
Risques de chocs électriques. Toujours couper le courant avant de
commencer à travailler à proximité de fils électriques. Le fait de percer dans un fil sous
tension ou de le toucher pose des risques de blessures sérieuses ou peut être fatal.
MISE EN GARDE :
L’épaisseur du matériau, le type de matériau, le taux d’humidité ou
d’autres facteurs peuvent influencer les résultats obtenus. Le localisateur de montants peut
détecter des tuyaux ou des fils électriques, comme il le fait pour des montants, selon leur
emplacement par rapport à la surface du mur. Puisque l’outil peut en effet détecter ces
éléments comme s’il s’agissait de montants, il faut faire preuve d’une grande prudence
lorsqu’on perce un trou, qu’on enfonce un clou ou qu’on effectue une coupe dans un mur,
un plancher ou un plafond pouvant camoufler des tuyaux ou des fils électriques. Puisque
l’espace entre chaque montant varie généralement entre 406 et 610 mm (16 et 24 po), et
que ceux-cimesurent normalement près de 38 mm (1 1/2 po) de largeur il faut tenir compte
du fait qu’ils sont peut-être plus rapprochés ou qu’ils sont de largeurs différentes.
Installation de les piles
Retirer le couvercle du compartiment de la pile (D), en appuyant sur le centre du couvercle
tout en tirant vers l’arrière. Insérer 2 piles AAA neuves en s’assurant d’aligner les symboles
des bornes positives (« + ») et négatives (« - »); remettre le couvercle en place.
AVERTISSEMENT :
Les piles peuvent exploser ou fuir, et posent des risques de
blessure ou d’incendie.
Pour réduire ces risques :
• Suivre attentivement toute instruction ou tout avertissement inclus sur
l’étiquette ou l’emballage des piles.
• Lors de l’installation, toujours respecter la polarité (+ et -) inscrite sur les piles
et le matériel.
• Ne pas court-circuiter les bornes.
• Ne pas recharger les piles.
• Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées. Les remplacer
toutes en même temps avec des piles de la même marque et du même type.
• Retirer les piles mortes immédiatement et s’en défaire conformément à la
réglementation locale.
• Ne pas jeter les piles au feu.
• Conserver les piles hors de la portée des enfants.
• Retirer les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois.
GUIDE D’UTILISATION
Nº de catalogue BDL160S
COMPOSANTS
A.)
Témoin à DEL vert (diode
électroluminescente)
B.)
Témoins à DEL rouge (4)
)
C.)
Bouton de marche-arrêt
D.)
Couvercle du compartiment
de la pile
D
3/4" Stud Sensor
1
B
C
A
1
Le témoin à DEL
s’allume pour
indiquer le bord du
montant...
2
*Le bord en
retrait indique le
centre du
montant...
3
L’utilisateur peut
marquer l’endroit
où il doit clouer,
fixer, etc...
3
L’utilisateur peut
marquer l’endroit
où il doit clouer,
fixer, etc...
2
*Le bord en
retrait indique le
centre du
montant...
3
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
*Pour un goujon de 38 mm (1 1/2 po) de largeur
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may
be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-
Electric" in the yellow pages of the phone directory and on our website
www.blackanddecker.com.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This
product is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT
: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
Mode d’emploi
Étalonnage et balayage
Étalannoge
1.)Tenir l’unité le plus possible à la verticale et la placer à plat contre le mur, tel qu’illustré à
la figure 2.
2.)Enfoncer le bouton marche-arrêt du localisateur de montants (C) durant l’étalonnage; ne
le relâcher qu’après avoir terminé.
a.)Le témoin à
DEL VERT
supérieur (A) s’allume.
b.)L’unité émet un signal sonore pour indiquer qu’il s’étalonne.
c.)Le témoin à DEL
ROUGE
s’allume.
Balayage
Pour détecter les montants situés à une profondeur de 19 mm / 3/4 po.
1.)Après l’étalonnage (le bouton est toujours enfoncé), faire glisser lentement l’outil
(figure 2) horizontalement contre la surface du mur, sans le soulever ni l’incliner.
2.)Le témoin à DEL
VERT
s’allume et l’outil émet un signal sonore dès que l’outil détecte un
bord; tracer une marque à cet endroit, tel qu’illustré à la figure 3.
Reprendre le mouvement en sens inverse pour confirmer la marque.
Conseils pratiques pour un usage optimal
Tester les piles avant chaque utilisation. Enfoncer l’interrupteur de marche-arrêt jusqu’à ce
que le témoin à DEL
ROUGE
s’allume. Déplacer la main libre vers l’arrière de l’unité; le
témoin
VERT
devrait s’allumer. Se diriger ensuite vers l’extérieur à mesure qu’on éloigne la
main de l’unité. Remplacer les piles lorsque le témoin
VERT
ne s’allume plus.
• Lorsque le voltage tombe au-dessous de 2,8 v., le voyant rouge à DEL (position inférieure)
clignotera, indiquant que les piles sont faibles et doivent être changées
• Puisque l’espace entre chaque montant varie généralement entre 406 et 610 mm (16 et 24
po), et que ceux-ci mesurent près de 38mm (1 1/2 po) de largeur, il faut tenir compte du fait
qu’ils sont peut-être plus rapprochés ou qu’ils sont de largeurs différentes. Les montants et
les linteaux des portes et fenêtres sont plus rapprochés les uns des autres.
•
Éviter les matériaux ayant une densité inconsistante, tels que :
• les moquettes et les garnitures;
• les tuiles en céramique;
• le papier peint contenant des feuilles ou des fibres métalliques. Généralement, le
balayage des surfaces recouvertes d’un papier peint ou d’un tissu ordinaire
s’effectue normalement;
• les murs fraîchement peints qui n’ont pas eu le temps de sécher;
• le plâtre et les lattes ayant une épaisseur excessive.
Entretien
Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais laisser
de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque
instrucciones.
IMPORTANT :
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations
de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux présentes) doivent être
effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser
que des pièces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT :
L’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.
Avertissement de la FCC
Ce dispositif est conforme aux dispositions de la partie 15 des règlements de la FCC. Le
fonctionnement doit respecter les deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas
causer de brouillage nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage qu’il reçoit, y
compris celui qui cause un fonctionnement indésirable.
Information sur les services
Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d’origine ou pour faire réparer un outil,
on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir un numéro de
téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique « Outils – électriques », composer le
1 800 544-6986 ou encore, visiter notre site Web au www.blackanddecker.com.
Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut
de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais,
suivant l’une des deux méthodes suivantes.
La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au
détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les
délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après la
vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du détaillant
pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.
La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre Black
& Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de remplacement, selon
notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres
de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique « Outils –
électriques », et sur le site Web www.blackanddecker.com.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie confère des droits légaux
particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un
territoire à l’autre.
Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce produit
n’est pas destiné à un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT D’ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT
: en cas de perte ou
d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le 1 800 544-6986 afin d’en
obtenir de nouvelles sans frais.
Cause probable
• Les piles sont
affaiblies.
• L’outil ne détecte
aucun montant.
• L’outil a été étalonné
au niveau d’un montant.
Solution
• Remplacer les piles par des piles
complètement chargées.
• Recommencer le balayage en se
déplaçant plus loin de chaque
côté du montant.
Problème
• Les témoins à DEL ne
s’allument pas
• Puisque l’espace entre chaque
montant varie généralement entre
406 et 610 mm (16 et 24 po), et
que ceux-ci mesurent près de 38
mm (1 1/2 po) de largeur, il faut
tenir compte du fait qu’ils sont
peut-être plus rapprochés ou
qu’ils sont de largeurs différentes.
• Les témoins à DEL
s’allument trop souvent.
• L’outil détecte
d’autres objets et non
des montants.
• L’outil balaye trop
près de fils électriques
ou de tuyaux en métal
ou en plastique ou ces
derniers touchent la
face arrière du mur.)
D
D
D
D
II
II
A
A
A
A
G
G
G
G
N
N
N
N
O
O
O
O
S
S
S
S
T
T
T
T
II
II
C
C
C
C
D
D
D
D
’’
’’
A
A
A
A
N
N
N
N
O
O
O
O
M
M
M
M
A
A
A
A
L
L
L
L
II
II
E
E
E
E
S
S
S
S
A
A
A
A
V
V
V
V
A
A
A
A
N
N
N
N
T
T
T
T
D
D
D
D
E
E
E
E
R
R
R
R
E
E
E
E
T
T
T
T
O
O
O
O
U
U
U
U
R
R
R
R
N
N
N
N
E
E
E
E
R
R
R
R
L
L
L
L
E
E
E
E
P
P
P
P
R
R
R
R
O
O
O
O
D
D
D
D
U
U
U
U
II
II
T
T
T
T
P
P
P
P
O
O
O
O
U
U
U
U
R
R
R
R
Q
Q
Q
Q
U
U
U
U
E
E
E
E
L
L
L
L
Q
Q
Q
Q
U
U
U
U
E
E
E
E
R
R
R
R
A
A
A
A
II
II
S
S
S
S
O
O
O
O
N
N
N
N
Q
Q
Q
Q
U
U
U
U
E
E
E
E
C
C
C
C
E
E
E
E
S
S
S
S
O
O
O
O
II
II
T
T
T
T
,,
,,
C
C
C
C
O
O
O
O
M
M
M
M
P
P
P
P
O
O
O
O
S
S
S
S
E
E
E
E
R
R
R
R
L
L
L
L
E
E
E
E
1
1
1
1
8
8
8
8
0
0
0
0
0
0
0
0
5
5
5
5
4
4
4
4
4
4
4
4
--
--
6
6
6
6
9
9
9
9
8
8
8
8
6
6
6
6