background image

attaCHINg a CleaNINg PaD - fig. D

Replacement cleaning pads are available from 

your Black & Decker dealer (cat. no. SMP20).

•  Place a micro-fiber cleaning pad (6) on the 

floor with the ‘hook & loop’ side facing up.

•  Raise the steam mop off the resting mat 

(7) and press it down onto the cleaning pad 

(6). You are now ready to steam clean and 

sanitize your floor.

NotICe: 

Always place the steam mop on 

the resting mat (7) with the handle tube (4) 

in the upright position when stationary and 

make sure the steam mop is turned off when 

not in use.

remoVINg a CleaNINg PaD - fig. e

CautIoN:

 

Always wear suitable shoes 

when changing the cleaning pad on your 

steam mop. Do not wear slippers or  

open-toed footwear.

•  Return the handle tube (4) to the upright 

position and turn the steam mop ‘OFF’.

•  Place the steam mop on the resting mat and 

wait until it cools down. (approximately five 

minutes)

•  Place the front of your shoe onto the cleaning 

pad removal tab (14) and press down firmly.

•  Lift the steam mop up off the cleaning pad.

NotICe: 

Always place the steam mop on 

the resting mat (7) with the handle tube (4) in the upright position when stationary and 

make sure the steam mop is turned off when not in use.

attaCHINg tHe CarPet glIDer - fig. f

•  Place carpet glider on the floor.

•  Lightly press the steam mop with attached 

cleaning pad down onto the carpet glider (8) 

until it clicks into place.

NotICe: 

Always place the steam mop on 

the resting mat (7) with the handle (4) in the 

upright position when stationary and make sure 

the steam mop is turned off when not in use.

remoVINg tHe CarPet glIDer 

CautIoN:

 

Always wear suitable shoes 

when changing the carpet glider on your 

steam mop. Do not wear slippers or open-toed footwear.

•  Return the handle to the upright position and turn the steam mop ‘OFF’.

•  Place the steam mop on the resting mat and wait until it cools down. (approximately 

five minutes)

•  Place the front of your shoe onto the carpet glider removal tab (15) and press down firmly.

•  Lift the steam mop up off the carpet glider.

NotICe: 

Always place the steam mop on the resting mat (7) with the handle (4) in the 

upright position when stationary and make sure the steam mop is turned off when not in use.

5

f

D

e

Summary of Contents for BDH1760SM

Page 1: ...go to http www blackanddecker com instantanswers If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call Save this manual for future reference VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉA...

Page 2: ...efore using the appliance The intended use is described in this manual The use of any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury Retain this manual for future reference Using your appliance Do not direct steam at people animals electrical appliances or electrical outle...

Page 3: ...iance during use Care should be taken when using this appliance DO NOT touch any parts which may become hot during use After use Unplug the appliance and allow to cool down on resting mat before cleaning When not in use the appliance should be stored in a dry place Children should not have access to stored appliances Inspection and repairs Unplug the appliance and allow to cool down on resting mat...

Page 4: ...nd that the appliance is cold and contains minimal or no water Attaching the handle Fig B L With the cord hooks 21 22 toward the back of the appliance slide the bottom end of the handle tube 4 into the top end of the steam mop body 11 until it is firmly seated and clicks into place Attaching the steam head Fig C Slide the bottom end of the steam mop body 11 onto the steam head 5 until it clicks in...

Page 5: ...ning pad NOTICE Always place the steam mop on the resting mat 7 with the handle tube 4 in the upright position when stationary and make sure the steam mop is turned off when not in use Attaching the carpet glider Fig F Place carpet glider on the floor Lightly press the steam mop with attached cleaning pad down onto the carpet glider 8 until it clicks into place NOTICE Always place the steam mop on...

Page 6: ...val tab and press down firmly Lift the Lift and Reach Head 16 up off the cleaning pad Place the tip of the Lift and Reach Head into the steam head 5 and push downward Ensure it is locked into place by gently pulling upwards on the handle NOTICE Always place the steam mop on the resting mat 7 with the handle tube 4 in the upright position when stationary and make sure the steam mop is turned off wh...

Page 7: ...s and release the SmartSelectTM button 2 repeatedly until the light glows next to the correct operating mode for your particular hard floor surface NOTICE Do not use on any unsealed hard floor surfaces Additionally on surfaces that have been treated with wax or some no wax floors the sheen may be removed by the heat and steam action It is always recommended to test an isolated area of the surface ...

Page 8: ...ds for steam to enter the cleaning pad The steam mop will now glide easily over the surface to be sanitized cleaned Push and pull the steam mop slowly across the floor to thoroughly steam clean each section NOTICE During use you may turn off the steam pump by returning the handle to the upright position this convenient feature will allow you to place the steam mop on the resting mat for a short ti...

Page 9: ...d to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper appliance care and regular cleaning WARNING Before performing any maintenance or cleaning on corded appliances switch off and unplug the appliance Clean your appliance using a soft damp cloth Never let any liquid get inside the appliance never immerse any part of the applianc...

Page 10: ...scontinue use immediately and have it serviced at a Black Decker service center or authorized servicer Cord or switch is Have cord or switch replaced damaged at a Black Decker Service Center or Authorized Servicer Mop will not make steam No water in water tank Add water to the water tank Tank not fitted correctly Ensure tank is fully attached and seated Mop leaves water on floor Cleaning pad is to...

Page 11: ...or exchanges Proof of purchase may be required Please check with the retailer for its specific return policy regarding time limits for returns or exchanges The second option is to take or send the product prepaid to a Black Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at Black Decker s option Proof of purchase may be required Black Decker owned and authorized service centers...

Page 12: ...ulter le site Web www blackanddecker com instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour Si la réponse est introuvable ou en l absence d accès à l Internet composer le 1 800 544 6986 de 8 h à 17 h HNE du lundi au vendredi pour parler avec un agent Prière d avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l appel Pour l achat d un filtre de rechange composer le 1 888 678...

Page 13: ...ns de base en matière de sécurité notamment les suivantes doivent toujours être observées afin de réduire le risque d incendie de décharge électrique de blessures corporelles et de dommages matériels AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES FICHES POLARISÉES Pour réduire le risque de décharge électrique le présent appareil comporte une fiche polarisée une broche est plus large que l autre Cet équi...

Page 14: ...ctive durant l utilisation de la fonction vapeur cesser d utiliser le produit immédiatement et communiquer avec le centre de soutien à la clientèle Attention au risque de décharge électrique L appareil émet une vapeur très chaude pour désinfecter l endroit utilisé Cela signifie que la tête à vapeur et les tampons nettoyants deviennent très chauds durant l utilisation MISE EN GARDE Toujours porter ...

Page 15: ...s Les blessures causées par une utilisation prolongée de l appareil Lorsque l appareil est utilisé durant de longues périodes s assurer de prendre régulièrement une pause ASSEMBLAGE REMARQUE Chaque balai à vapeur est contrôlé à 100 en usine pour assurer le rendement et la sécurité du produit Au moment d assembler pour la première fois le balai à vapeur neuf on peut constater la présence d eau à l ...

Page 16: ...obile S assurer aussi que le balai à vapeur est éteint lorsqu il n est pas utilisé RETRAIT D UN TAMPON NETTOYANT Fig E MISE EN GARDE Toujours porter des chaussures adéquates au moment de changer le tampon nettoyant du balai à vapeur Ne pas porter des pantoufles ou des chaussures à bout ouvert Remettre la poignée 4 à la verticale puis éteindre le balai à vapeur en le mettant sur la position ARRÊT M...

Page 17: ...os et le laisser refroidir environ cinq minutes Mettre la partie avant de la chaussure sur la languette de dégagement 15 de la tête à vapeur et l enfoncer doucement Soulever la tête lift and reach de la tête à vapeur 5 Mettre le tampon nettoyant de la tête lift and reach 9 sur le plancher de manière à ce que le côté auto agrippant soit vers le haut Soulever la tête à vapeur du tapis de repos 7 pui...

Page 18: ...5 secondes pour que le balai à vapeur se réchauffe Pour allumer l appareil enfoncer le bouton MARCHE ARRÊT 1 Pour éteindre l appareil enfoncer le bouton MARCHE ARRÊT AVIS Ne jamais laisser le balai à vapeur à un endroit peu importe la surface pendant une période de temps Toujours mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos 7 le guidon tubulaire 4 étant à la verticale lorsque l appareil est immo...

Page 19: ... immobile S assurer aussi que le balai à vapeur est éteint lorsqu il n est pas utilisé Toujours passer l aspirateur ou le balai sur le plancher avant d utiliser le balai à vapeur La façon la plus facile d utiliser le balai à vapeur est d incliner la poignée à un angle de 45 et de nettoyer lentement en couvrant une petite section à la fois Ne pas utiliser des produits nettoyants chimiques avec le b...

Page 20: ...artSelectMC 2 jusqu au réglage Bois dur bois lamellé Tirer sur la poignée activera la pompe à vapeur Au bout de quelques secondes la vapeur commencera à sortir de la tête à vapeur Pousser et tirer le balai à vapeur lentement sur le tapis afin de bien rafraîchir chaque section AVIS Durant l utilisation il est possible de désactiver la pompe à vapeur en relâchant la détente Cette fonction pratique p...

Page 21: ...cet appareil pourrait s avérer dangereuse Dépannage Problème Cause possible Solution possible L appareil ne démarre Cordon d alimentation Brancher l appareil dans une pas non branché prise en bon état L interrupteur principal Mettre l interrupteur principal n est pas sur marche sur marche La tête du balai n est S assurer que la tête du balai pas bien fixée est bien fixée La poignée n est pas bien ...

Page 22: ...réparations ou tentatives de réparations effectuées par toute autre personne que le personnel de Black Decker et de ses centres de réparation agréés Un produit défectueux qui remplit les conditions stipulées par la présente garantie sera remplacé ou réparé sans frais d une des deux façons suivantes La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté à la conditio...

Page 23: ...e con su producto Black Decker visite http www blackanddecker com instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet llame al 1 800 544 6986 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Este para hablar con un agente Cuando llame tenga a mano el número de catálogo Para comprar un filtro de repuesto llame al 1 888 678 7...

Page 24: ...o encaja por completo en el tomacorriente comuníquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado No altere el enchufe de la herramienta ni el cable prolongador de ninguna manera Lea atentamente la totalidad de este manual antes de utilizar el artefacto El uso previsto se describe en este manual El uso de cualquier accesorio o aditamento o la realización de cualquier ope...

Page 25: ...ador de vapor ya que esto podría dañarlo o hacer que su uso sea peligroso Si el interruptor automático se activa mientras utiliza la función de vapor suspenda el uso del producto inmediatamente y comuníquese con el centro de atención al cliente Tenga en cuenta el riesgo de descargas eléctricas El artefacto emite vapor muy caliente para higienizar el área de uso Esto significa que el cabezal de vap...

Page 26: ...otón SmartSelectTM 3 Tanque de agua desmontable 4 Mango 5 Cabezal de vapor 6 Almohadilla de limpieza de microfibra 7 Estera de apoyo 8 Deslizador para alfombras 9 Cabezal LIFT REACH de limpieza de microfibra Seguridad de los demás Este artefacto no está diseñado para ser utilizado por personas incluidos los niños con capacidades físicas sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de experienci...

Page 27: ...siónelo levemente sobre la almohadilla de limpieza Ahora está listo para limpiar e higienizar el piso con vapor AVISO Siempre coloque el trapeador de vapor sobre la estera de apoyo con el mango 4 en posición vertical cuando esté inmóvil y asegúrese de que el trapeador de vapor esté apagado cuando no esté en uso EXTRACCIÓN DE UNA ALMOHADILLA DE LIMPIEZA FIG E PRECAUCIÓN Siempre use calzado adecuado...

Page 28: ...ACCEDER AL Cabezal LIFT REACH Devuelva el mango 4 a la posición vertical y APAGUE el trapeador de vapor Coloque el trapeador de vapor sobre la estera de apoyo y espere hasta que se enfríe aproximadamente cinco minutos Apoye la punta de su zapato sobre la lengüeta de extracción del cabezal de vapor 15 y presiónela con suavidad Levante el cabezal LIFT REACH separándolo del cabezal de vapor 5 Coloque...

Page 29: ...é firmemente instalado AVISO Siempre vacíe el tanque de agua después del uso OPERACIÓN ENCENDIDO Y APAGADO FIG J PRECAUCIÓN ÚNICAMENTE PARA USO EN PISOS NO UTILICE LA UNIDAD DE MANERA INVERTIDA AVISO Cuando el trapeador de vapor se enciende por primera vez el depósito de agua irradiará el color rojo Una vez que el trapeador de vapor esté listo para el uso el depósito de agua irradiará el color azu...

Page 30: ...durará 10 segundos y luego el trapeador de vapor volverá a la configuración elegida AVISO Esta unidad matará un 99 9 de las bacterias y los gérmenes cuando se utiliza de acuerdo con este manual con la almohadilla de microfibra instalada y durante un tiempo de funcionamiento continuo de 90 segundos CONSEJOS PARA UN USO ÓPTIMO USO GENERAL PRECAUCIÓN Nunca utilice el trapeador de vapor sin primero in...

Page 31: ... de agua en el tanque Para rellenar eltanque de agua y seguir higienizando limpiando devuelva el mango 4 a la posición vertical y APAGUE el trapeador de vapor Desenchufe la unidad del tomacorriente quite y rellene el tanque de agua 3 AVISO Nunca deje el trapeador de vapor en un solo lugar sobre cualquier superficie durante un período indeterminado Siempre coloque el trapeador de vapor sobre la est...

Page 32: ...período prolongado con un mantenimiento mínimo El funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado del artefacto y de una limpieza periódica ADVERTENCIA Apague y desenchufe el artefacto antes de efectuar cualquier mantenimiento o limpieza en artefactos con cable Limpie el artefacto con un paño suave y húmedo Nunca permita que entre ningún líquido dentro del artefacto nunca sumerj...

Page 33: ...ealicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black Decker o en un centro de mantenimiento autorizado El cable o el interruptor Haga que reemplacen el cable o el interruptor en un centro de mantenimiento Black Decker o en un centro de mantenimiento autorizado El trapeador no produce No hay agua en el Añada agua al tanque vapor tanque El tanque no está Asegúrese de que el tanque instalado cor...

Page 34: ...iante minorista participante Las devoluciones deben realizarse dentro del período establecido en la política para intercambios del comerciante minorista Es posible que se requiera el comprobante de compra Consulte al comerciante minorista sobre su política específica de devoluciones con respecto a los límites de tiempo para devoluciones o intercambios La segunda opción es llevar o enviar pagado po...

Page 35: ...in cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor...

Page 36: ...6 82 Gpo Comercial de Htas y Refacciones de Occidente S A de C V Av La Paz No 1779 Col Americana S Juaréz Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Colón 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo León Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Portátiles de Chihuahua S A de C V Av Universidad No 2903 Col Fracc Universidad Chihuahua Chihuahua Tel 01 614 413 64 04 Fernand...

Reviews: