background image

FRAnçAis

16

réduire les risques d’endommager la fiche ou le 
cordon d’alimentation.

• 

S’assurer que le cordon est protégé de manière à 

ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus, 

ou à ce qu’il ne soit ni endommagé ni soumis à 

aucune tension.

• 

N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité 

absolue.

 L’utilisation d’une rallonge inadéquate 

comporte des risques d’incendie, de chocs électriques 
ou d’électrocution.

• 

Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer 

dans un endroit sec et utiliser une rallonge conçue 

pour l’extérieur. 

L’utilisation d’une rallonge conçue pour 

l’extérieur réduit les risques de chocs électriques.

• 

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge 

de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge 

[calibrage américain normalisé des fils électriques]). 

Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un 
calibre 16, par exemple, a une capacité supérieure à un 
calibre 18. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant 
causera une chute de tension qui entraînera perte de 
puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée 
pour obtenir une certaine longueur, s’assurer que chaque 
rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le 
tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la 
longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur 
la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre 
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut 
supporter de courant.

Calibre minimum pour les cordons d'alimentation

Volts

longueur totale du cordon 

d'alimentation en mètre (pieds)

120V

7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)

240V

15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)

Ampères

AWg

Plus que Pas plus 

que

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Non recommandé

• 

Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre 

le chargeur sur une surface molle qui pourrait en 

bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe 

interne. 

Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. 

Le chargeur dispose d’orifices d’aération sur le dessus et le 
dessous du boîtier.

• 

Ne pas le faire fonctionner avec un cordon 

d’alimentation ou une fiche endommagée

–les 

remplacer immédiatement.

• 

Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, fait une 

chute ou a été endommagé de quelque façon que ce 

soit.

 Le ramener dans un centre de réparation agréé.

• 

Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service 

ou réparation, le rapporter dans un centre de 

réparation agréé.

 Le fait de le réassembler de façon 

incorrecte comporte des risques de chocs électriques, 
d’électrocution et d’incendie.

pied de programme aux États-Unis et au Canada pour 
faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure 
métallique de nickel ou au lithium-ion usagées. Aidez-nous 
à protéger l’environnement et à conserver nos ressources 
naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, à 
l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usagées à 
un centre de réparation autorisé BLACK+DECKER ou chez 
votre détaillant afin qu’elles y soient recyclées. On peut en 
outre se renseigner auprès d’un centre de recyclage local 
pour connaître d’autres sites les acceptant. SRPRC

MD

 est une 

marque déposée de l’Appel à Recycler Canada, Inc.  

Transport

 

AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Au 

moment de ranger ou transporter le bloc-piles, 

veiller à protéger ses bornes à découvert de 

tout objet métallique.

 Par exemple, éviter de placer 

le bloc-piles dans un tablier, une poche, une boîte 
à outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels 
que clous, vis, clés, etc. 

Le fait de transporter des 

blocs-piles comporte des risques d’incendie, 

car les bornes des piles pourraient entrer, 

par inadvertance, en contact avec des objets 

conducteurs, tels que : clés, pièces de monnaie, 

outils ou autres. 

La réglementation sur les produits 

dangereux (Hazardous Material Regulations) du 
département américain des transports interdit, en 
fait, le transport des blocs-piles dans les commerces 
ou dans les avions dans les bagages de cabine, À 
MOINS qu’ils ne soient correctement protégés de 
tout court-circuit. Aussi lors du transport individuel 
de blocs-piles, s’assurer que leurs bornes sont bien 
protégées et isolées de tout matériau pouvant entrer 
en contact avec elles et provoquer un court-circuit. 

REMARQUE :

  il ne faut pas laisser de piles au li-ion 

dans les bagages enregistrés.

Directives de sécurité importantes 

propres à tous les chargeurs de piles

 

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes 

de sécurité, les instructions et les symboles 

d’avertissements du bloc-piles, du chargeur et du 

produit. Tout manquement aux avertissements 

et instructions pose des risques de décharges 

électriques, d’incendie et/ou de blessures graves. 

• 

NE PAS tenter de recharger le bloc-piles avec tout 

autre chargeur qu’une unité BLACK+DECKER. 

Le 

chargeur 

BLACK+DECKER

 et son bloc-piles sont conçus 

spécialement pour fonctionner conjointement.

• 

Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une 

utilisation autre que recharger les blocs-piles 

rechargeables BLACK+DECKER. 

Toute autre utilisation 

comporte des risques d’incendie, de chocs électriques 
ou d’électrocution.

• 

Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige.

• 

Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon 

pour débrancher le chargeur.

 Cela permet de 

Summary of Contents for BDCI20BC

Page 1: ... avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BDCI20BC 20V MAX IMPACT DRIVER VISSEUSE À CHOCS 20 V MAX ROTOMARTILLO 20V MÀX ...

Page 2: ...ttp www blackanddecker com instantanswers If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the CATALOG NUMBER available when you call To register your new product visit www BlackandDecker com NewOwner Consulter le site Web www BlackandDecker com NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit V...

Page 3: ...lt in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the in...

Page 4: ...e operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or batt...

Page 5: ...y other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid conta...

Page 6: ...ithium salts Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persist seek medical attention WARNING Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the battery pack and charger read the safety instructions below and then follow chargin...

Page 7: ...s that could contact them and cause a short circuit NOTE Li ion batteries should not be put in checked baggage WARNING Fire hazard Never attempt to open the battery pack for any reason If the battery pack case is cracked or damaged do not insert into the charger Do not crush drop or damage the battery pack Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow been dropped run over or...

Page 8: ...y pack life A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm battery pack An extension cord must have adequate wire size AWG or American Wire Gauge for safety The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cable that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating When u...

Page 9: ...from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury INTENDED USE This impact driver is designe...

Page 10: ...he immediate work surface and is not intended to be used as a flashlight On Board Bit Storage Fig A A bit storage slot 7 is built in to the foot of the drill Usage Fig A WARNING Use only impact accessories Non impact accessories may break and cause a hazardous condition Inspect accessory prior to use to ensure that it con tains no cracks CAUTION Ensure fastener and or system will withstand the lev...

Page 11: ... herein will be replaced or repaired at no charge in either of two ways The first which will result in exchanges only is to return the product to the retailer from whom it was purchased provided that the store is a participating retailer Returns should be made within the time period of the retailer s policy for exchanges Proof of purchase may be required Please check with the retailer for its spec...

Page 12: ...ugged in Plug charger into a working outlet Refer to Important Charging Notes for more details Surrounding air temperature too hot or too cold Move charger and battery pack to a 39 degrees F 4 C or below 104 degrees F 40 C For assistance with your product visit our website www blackanddecker com for the location of the service center nearest you or call the BLACK DECKER help line at 1 800 544 6986...

Page 13: ...e un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou u...

Page 14: ... de choc électrique f S il est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement l...

Page 15: ...x présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation d un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse h Garder vos mains et les surfaces de prise sèches propres et libres de graisse et de poussière Les mains et les surfaces de prise glissante ne permettent pas la manutention et le contrôle sé...

Page 16: ...lors de stabilité Prendre des précautions à proximité des évents car ils cachent des pièces mobiles Vêtements amples bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces mobiles L étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants Les symboles et leur définition sont indiqués ci après V volts Hz hertz min minutes ou DC courant continu fabrication classe I mis à la t...

Page 17: ...ramme de l Appel à RecyclerMD constitue donc une solution pratique et écologique Appel à Recycler Canada Inc en collaboration avec BLACK DECKER et d autres utilisateurs de piles a mis sur LIRE TOUTES LES CONSIGNES Consignes importantes de sécurité les blocs piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du p...

Page 18: ...chocs électriques d électrocution et d incendie pied de programme aux États Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel cadmium à l hydrure métallique de nickel ou au lithium ion usagées Aidez nous à protéger l environnement et à conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel cadmium à l hydrure métallique de nickel ou au lithium ion usagées à un centre d...

Page 19: ...ur avant tout entretien Cela réduira tout risque de chocs électriques Le fait de retirer le bloc piles ne réduira pas ces risques NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant électrique domestique standard de 120 volts Ne pas tenter de l utiliser avec toute autre tension Cela ne s applique pas aux chargeurs de postes mobiles AVERTISSEMENT...

Page 20: ...e visseuse à chocs est conçue pour les applications de vissage à chocs domestiques La fonction à chocs rend cet outil particulièrement utile pour enfoncer des fixations dans le bois le métal ou le béton NE PAS utiliser en conditions mouillées ou en présence de liquides ou de gaz inflammables NE PAS laisser les enfants entrer en contact avec l outil Une supervision est requise lorsque des utilisate...

Page 21: ...6 située dans le pied de la perceuse près de la fente de rangement des mèches 7 La lampe de travail est activée lorsque vous appuyez sur la gâchette REMARQUE La lampe de travail est pour éclairer la surface de travail immédiate et n est pas conçue pour être utilisée comme une lampe de poche Rangement des mèches intégré Fig A Une fente de rangement des mèches 7 est intégrée dans le pied de la perce...

Page 22: ... ou un vol cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d assurances SÉCURITÉ l enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l éventualité peu probable de l envoi d un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs Registre en ligne à www BlackandDecker com NewOwner Réparations Le chargeur et le ...

Page 23: ...rise qui fonctionne Se reporter à la rubrique Remarques importantes de chargement pour plus de renseignements Température ambiante trop chaude ou froide Déplacer le chargeur et l outil à une température ambiante de plus de 4 5 C 40 F ou sous les 40 5 C 104 F Pour de l aide avec l outil consulter notre site Web www blackanddecker com pour l emplacement du centre de réparation le plus près ou commun...

Page 24: ...abras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de ...

Page 25: ... en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Segu...

Page 26: ...ones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa h Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas 5 Uso y Mantenimiento de la Herramienta con Baterías a Recargue solamente con el c...

Page 27: ...ntipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción Vista ropas protectoras y lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel puede favorecer la absorción de productos químic...

Page 28: ... perforado por un clavo golpeado con un martillo pisado Lleve sus unidades de batería dañadas al centro de servicio para que sean recicladas Recomendaciones de Almacenamiento 1 El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o frío LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES BATERÍAS Y CARGADORES La batería no viene completamente cargada de fábrica...

Page 29: ...e LI ion no deben colocarse dentro del equipaje registrado 2 Para resultados óptimos durante tiempos prolongados de almacenamiento se recomienda almacenar la unidad de batería completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del cargador NOTA Las unidades de batería no deberían almacenarse completamente descargadas La unidad de batería deberá recargarse antes de ser usada Instrucciones de Lim...

Page 30: ...ría Esta función garantiza la máxima duración de la batería Calibre mínimo de conjuntos de cables Voltios Longitud total del cable en pies metros 120V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 Amperaje nominal AWG Más de No Más de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque a es...

Page 31: ...uando no haya una unidad de batería en su cavidad Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo 6 No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro líquido Instrucciones de Limpieza del Cargador ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un paño o ce...

Page 32: ...versa Fig A La herramienta se ENCIENDE y APAGA al jalar y liberar el gatillo de velocidad variable 1 Mientras más se jale el gatillo mayor será la velocidad de la herramienta Un botón de control de avance reversa 2 determina la dirección de rotación de la herramienta y también sirve como un botón de bloqueo de apagado Para seleccionar la rotación de avance libere el gatillo y presione el botón de ...

Page 33: ...ramienta Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realiz...

Page 34: ...iese utilizado en condiciones distintas a las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la Repúbli...

Page 35: ... conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con su producto visite nuestro sitio Web www blackanddecker com mx o llame a la línea de ayuda BLACK DECKER al 01 800 847 2309 01 800 847 2312 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Black Decker EUA Inc garantiza que este producto está libre de defectos en material o mano de obra por un periodo de dos 2 años a partir de la fech...

Page 36: ...voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 12 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 10 8 18 o 54 BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Black Decker is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners REMARQUE le mot servant de marque et les log...

Reviews: