background image

FRAnçAis

16

indéterminée. Le chargeur maintiendra le bloc-piles prêt et 
complètement chargé. 

Instructions d’entretien du 
chargeur

AVERTISSEMENT : 

risques 

de chocs électriques. Débrancher le chargeur de 
la prise de courant alternatif avant tout entretien. 
Éliminer toute saleté ou graisse de la surface externe 
du chargeur à l’aide d’un chiffon ou d’une brosse 
non métallique douce. N’utiliser ni eau ni aucun 
nettoyant liquide.

Remarques importantes 
concernant le chargement

1.  Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser 

son rendement, le recharger à une température ambiante 
de 18 ° à 24 °C (65 °F à 75 °F). NE PAS recharger le bloc-
piles à une température inférieure à + 4,5 °C (+ 40 °F) 
ou supérieure à + 40 °C (+ 104 °F). C’est important pour 
prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles.

2.  Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au 

toucher pendant la charge. C’est normal et ne représente 
en aucun cas une défaillance du produit. Pour faciliter 
le refroidissement du bloc-piles après utilisation, éviter 
de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local où 
la température ambiante est élevée comme dans un 
hangar métallique ou une remorque non isolée.

3.  Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :

a.  Vérifier le bon fonctionnement de la prise 

en y branchant une lampe ou tout autre 
appareil électrique.

b.  Vérifier que la prise n’est pas contrôlée par un 

interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint 
les lumières.

c.  Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où 

la température ambiante se trouve entre environ 18 ° 
et 24 °C (65 °F et 75 °F).

d.  Si le problème persiste, amener l’outil, le bloc-piles et 

son chargeur dans un centre de réparation local.

4.  Recharger le bloc-piles lorsqu’il ne produit plus assez 

de puissance pour effectuer un travail qu’il faisait 
facilement auparavant. NE PAS CONTINUER à l’utiliser 
dans ces conditions. Suivre la procédure de charge. Si 
nécessaire, il est aussi possible de recharger  
un bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible 
sur le bloc-piles.

5.  Les corps étrangers conducteurs tels que (mais 

pas limité à) poussières de rectification, débris 
métalliques, laine d’acier, feuilles d’aluminium, 
ou toute accumulation de particules métalliques 
doivent être maintenus à distance des orifices du 
chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur 
lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré. Débrancher 
systématiquement le chargeur avant tout entretien.

6.  Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou 

tout autre liquide.

Recommandations de stockage

1.  Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, 

à l’abri de toute lumière solaire directe et de toute 
température excessive.

2.  Pour un stockage prolongé, il est recommandé 

d’entreposer le bloc-piles pleinement chargé dans 
un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser 
les résultats.

REMARQUE :

 les blocs-piles ne devraient pas être 

entreposés complètement déchargés. Il sera nécessaire de 
recharger le bloc-piles avant réutilisation.

CONSERVER CES CONSIGNES POUR 

UTILISATION ULTÉRIEURE

CE PRODUIT UTILISE LA PILE ET LE 

CHARGEUR ÉNUMÉRÉS DANS LE 

TABLEAU SUIVANT.

Description

Numéro de 

catalogue

Pile lithium-ion 20 V 
Max* :

 

ʵ LBXR20

 

ʵ LB20

 

ʵ LBX20

 

ʵ LBXR20BT

Chargeur de piles 
lithium-ion 20 V Max* :

 

ʵ LCS20

 

ʵ LCS201

 

ʵ LCS1620

Chargeur rapide 2 A :

 

ʵ L2AFC

 

ʵ L2AFCBST

 

ʵ LCS200

COMPOSANTES (FIG. A)

 

Avertissement :

 

Ne jamais modifier l’outil électrique 

ou toute pièce de celui-ci. Cela pourrait entraîner des 
dommages matériels ou des blessures corporelles.

Consultez la figure A au début de ce guide pour une liste 
complète des composantes.

Utilisation prévue

La perceuse est conçue pour des applications de perçage et 
de vissage.

nE PAs

 utiliser en conditions mouillées ou en présence de 

liquides ou de gaz inflammables.
Cette perceuse est un outil électrique professionnel. 

nE PAs

 laisser les enfants entrer en contact avec l’outil. 

Une supervision est requise lorsque des utilisateurs 
inexpérimentés se servent cet outil.

Gâchette (Fig. B)

•  La perceuse est mise en marche ou éteinte en appuyant 

et en relâchant la gâchette 

 1 

 à vitesse variable. 

Summary of Contents for BCD703

Page 1: ...tourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES 20V MAX CORDLESS DRILL DRIVER PERCEUSE VISSEUSE SANS FIL 20 V MAX TALADRO INALÁMBRICO 20 V MAX BCD703 ...

Page 2: ...arge de travail est de 20 volts La tension nominale mesurée avec une charge de travail est de 18 volts To register your new product visit www BlackandDecker com NewOwner Consulter le site Web www BlackandDecker com NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit Visite www BlackandDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or exp...

Page 3: ...ous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNI...

Page 4: ...t such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on inv...

Page 5: ...ided If auxiliary handle not provided grip tool at bottom of battery Loss of control can cause personal injury Additional Safety Information WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA...

Page 6: ...d Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame WARNING Fire hazard Never attempt to open the battery pack for any reason If the battery pack case is cracked or damaged do not insert into the charger Do not crush drop or damage the battery pack Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow been dropped run over or damaged in any way e g pierced with a nail hit ...

Page 7: ...lation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate the charger with a damaged cord or plug Do not operate the charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service center Do not disa...

Page 8: ...ure such as but not limited to grinding dust metal chips steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug the charger before attempting to clean 6 Do not freeze or immerse the charger in water or any other liquid Storage Recommendations 1 The bes...

Page 9: ...nt portion in the clockwise direction as viewed from the chuck end Fig C 3 3 Torque Control Fig D This tool is fitted with a torque adjustment collar 5 to select the operating mode and to set the torque for tightening screws Large screws and hard workpiece materials require a higher torque setting than small screws and soft workpiece materials For drilling in wood metal and plastics 1 Set the coll...

Page 10: ...n a straight line with the bit Use enough pressure to keep the bit biting but not so much as to stall the motor or deflect the bit Hold the drill firmly with two hands one hand on the handle and the other gripping the bottom around the battery area Do not click the trigger of a stalled drill off and on in an attempt to start it Damage to the drill can result Minimize stalling on breakthrough by re...

Page 11: ...ll be replaced or repaired at no charge in either of two ways The first which will result in exchanges only is to return the product to the retailer from whom it was purchased provided that the store is a participating retailer Returns should be made within the time period of the retailer s policy for exchanges Proof of purchase may be required Please check with the retailer for its specific retur...

Page 12: ...égères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait...

Page 13: ...l est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique...

Page 14: ...it laver à grande eau Si le liquide entre en contact avec les yeux obtenir également des soins médicaux Le liquide qui gicle hors du bloc piles peut provoquer des irritations ou des brûlures 6 Réparation a Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électriqu...

Page 15: ...r AC courant alternatif or AC DC courant alternatif ou continu fabrication classe II double isolation no vitesse à vide n vitesse nominale borne de terre symbole d avertissement radiation visible protection respiratoire protection oculaire protection auditive lire toute la documentation BLOCS PILES ET CHARGEURS Le bloc piles n est pas totalement chargé d usine Avant d utiliser le bloc piles et le ...

Page 16: ...C Société de recyclage des piles rechargeables du Canada apposé sur une pile au nickel cadmium à hydrure métallique de nickel ou au lithium ion ou un bloc piles indique que les coûts de recyclage de ces derniers en fin d utilisation ont déjà été réglés par BLACK DECKER Dans certaines régions la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel cadmium à l hydrure métallique de nickel ou...

Page 17: ...oc piles ne réduira pas ces risques NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant électrique domestique standard de 120 volts Ne pas tenter de l utiliser avec toute autre tension Cela ne s applique pas aux chargeurs de postes mobiles AVERTISSEMENT risques de chocs électriques Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur des chocs éle...

Page 18: ... un bloc piles partiellement déchargé sans effet nuisible sur le bloc piles 5 Les corps étrangers conducteurs tels que mais pas limité à poussières de rectification débris métalliques laine d acier feuilles d aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur Débrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc piles n y est pas ...

Page 19: ... peut se produire lorsque vous changez les accessoires Pour insérer une mèche ou un autre accessoire 1 Saisissez la moitié arrière du mandrin 3 avec une main et utilisez votre main pour tourner la moitié avant 3 dans le sens contraire des aiguilles d une montre par rapport à l extrémité du mandrin 2 Insérez la mèche ou un autre accessoire entièrement dans le mandrin et serrez solidement en mainten...

Page 20: ...endez vous toujours à un blocage Saisissez fermement la perceuse pour contrôler l action de la torsion et éviter une blessure Utilisez seulement des mèches affûtées Soutenez et sécurisez correctement le travail comme indiqué dans les consignes de sécurité Utilisez l équipement de sécurité requis et approprié comme indiqué dans les consignes de sécurité Sécurisez et entretenez la zone de travail co...

Page 21: ... immerger toute partie de l outil dans un liquide Accessoires Avertissement Étant donné que les accessoires autres que ceux offerts par BLACK DECKER n ont pas été testés avec ce produit utiliser de tels accessoires avec cet outil pourrait être dangereux Afin de réduire le risque de blessures seulement les accessoires recommandés BLACK DECKER doivent être utilisés avec ce produit Réparations Le cha...

Page 22: ...rantie ne s applique pas aux accessoires La présente garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir d autres droits qui varient d une province ou d un état à l autre Pour toute question veuillez communiquer avec le directeur d un centre de service de BLACK DECKER L outil acheté n est pas prévu pour usage commercial conséquemment un tel usage annulera sa garantie Les présen...

Page 23: ...e que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no re...

Page 24: ...el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica s...

Page 25: ...ocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio d En condiciones abusivas el líquido puede ser expulsado de la batería Evite su contacto Si entra en contacto accidentalmente enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque atención médica El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras 6 Mantenimiento a Solicite a una ...

Page 26: ...puede incluir los siguientes símbolos A continuación se indican los símbolos y sus definiciones V voltios Hz hertz min minutos or DC direct current Construcción de Clase I tierra min por minuto BPM golpes por minuto IPM impactos por minuto RPM revoluciones por minuto sfpm pies de superficie por minuto SPM pasadas por minuto A amperios W vatios or AC corriente alterna or AC DC corriente alterna o d...

Page 27: ...iales Peligrosos HMR del Departamento de Transporte de EE UU prohíbe transportar baterías comercialmente o en aviones en el equipaje de mano A MENOS que estén debidamente protegidas contra cortocircuitos Por lo tanto cuando transporte baterías individuales asegúrese de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y provocar ...

Page 28: ...n la parte superior e inferior de la caja protectora No opere el cargador si su cable o enchufe están dañados No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo si se ha caído o si ha sido dañado de alguna otra forma Llévelo a un centro de servicio autorizado No desarme el cargador llévelo a un centro de servicio autorizado cuando deba ser reparado Si es reensamblado incorrectamente puede causar d...

Page 29: ...e corte la luz c Mueva el cargador y la unidad de batería a un lugar donde la temperatura ambiental sea aproximadamente 18 24 C 65 75 F d Si el problema de carga continúa lleve la herramienta unidad de batería y el cargador a su centro de servicio local 4 La unidad de batería debería ser recargada cuando no sea capaz de producir suficiente potencia para trabajos que eran fácilmente realizados ante...

Page 30: ...r cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Un arranque accidental puede causar lesiones Mandril sin llave Fig C ADVERTENCIA Asegúrese que el botón de bloqueo no esté conectado para evitar el accionamiento del interruptor antes de instalar o retirar accesorios ADVERTENCIA No intente apretar brocas ni ningún otro accesorio sujetando la parte delantera del mandril y encendiendo la ...

Page 31: ...se la posición de las manos adecuada como se muestra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales serias SIEMPRE sostenga firmemente en anticipación de una reacción repentina La posición de manos adecuada requiere una mano en la manija principal 4 y la otra mano sosteniendo el paquete de la batería 8 Fig F 4 OPERACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la...

Page 32: ...s Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y polvo de todas las ventilas de aire con aire limpio y seco por lo menos una vez a la semana Para minimizar el riesgo de lesiones de los ojos siempre use protección para los ojos aprobada por ANSI Z87 1 cuando lo realice ADVERTENCIA Nunca use solventes u otros químicos fuertes para limpiar las partes no metálicas de la herramienta Estos químicos pueden deb...

Page 33: ...on autorización de BLACK DECKER en línea en www blackanddecker com Esta garantía no se aplica a los accesorios Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro En caso de que tenga alguna pregunta comuníquese con el gerente del centro de mantenimiento de BLACK DECKER más cercano a usted Este producto no está diseñado para uso...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Part No N566181 BCD703 APRIL 2018 Copyright 2018 BLACK DECKER ...

Reviews: