background image

15

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

General

Entrada auxiliar

Radio

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Este producto tiene una batería de plomo-ácido sellada que se debe mantener completamente cargada. Cárguela antes del
primer uso, inmediatamente después de cada uso y cada dos meses si no se utiliza en forma regular. Si esto no se cumple la
duración de la batería se reduce de manera muy importante.

Reemplazo/Eliminación de la batería

Se recomienda que la unidad esté vuelta a un negro y a un centro de servicio de Decker. Entre en contacto con el servicio de
cliente, gratis, en 1-800-618-5178 para localizar el centro de servicio cerca a usted.

Eliminación de la batería

Contiene una batería de plomo-ácido sellada, que no derrama y no requiere mantenimiento, la que
debe ser eliminada de la manera correcta. Se requiere reciclado: comuníquese con su autoridad local
para obtener información. El incumplimiento de las reglamentaciones locales, estatales y federales
pueden provocar multas o penas de prisión. Para obtener más información sobre cómo reciclar esta  
batería, llame a la línea gratuita 1-800-822-8837.

ADVERTENCIAS

No disponga de esta unidad en fuego como las baterías dentro de este producto pueden estallar o escaparse.
No exponga la unidad que contiene una batería al fuego o al calor intenso como puede estallar.
Antes de eliminar la batería, proteja los terminales expuestos con cinta aislante para trabajo pesado para evitar
cortocircuitos (un cortocircuito puede producir lesiones o incendio).

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de
mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relación con los accesorios, llame al: 1-800-544-6986.

ADVERTENCIA: 

El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.

Problema

Solución

La sintonía es deficiente

Reoriente la antena (FM) o la unidad sí mismo (AM) para mejorar a la recepción.

El sonido cae hacia fuera

• Reduzca el volumen
• Conecte el adaptador de la CA Power/Charger con el enchufe de pared.

El audio es débil o de mala
calidad

• Conecte el adaptador cargador de energía de CA al tomacorriente de pared
• Vuelva a cargar la batería incorporada.

Problema

Solución

El reproductor de audio no
funciona

• Asegúrese de que el reproductor de audio funcione bien (consulte la documentación del

fabricante para ver la detección de problemas).

• Asegure que la conexión de cable entre el jugador de la música de MP3/digital y la unidad

es segura.

• Asegúrese de que la unidad esté en el modo “-AU-”.

El sonido se filtra

• Baje el volumen.
• Conecte el adaptador cargador de energía de CA al tomacorriente de pared.

Problema

Solución

La unidad no se ENCENDERÁ • Uso con cable: Cerciórese de que el adaptador de la CA y del cargador esté conectado con

el enchufe de pared (fuente de la CA) con seguridad.

• Uso inalámbrico: Asegúrese de que las baterías estén cargadas (verifique el icono de

estado de la batería en la pantalla LCD). Si la carga es baja, vuelva a cargar la batería.

• Cerciórese de que el interruptor de alimentación principal dentro del compartimiento del

adaptador esté en la posición de trabajo.

La batería no cargará

• Cerciórese de que el adaptador de la CA Power/Charger esté conectado con el enchufe de

pared (fuente de la corriente ALTERNA) con seguridad y que está funcionando el enchufe
de pared (fuente de la corriente ALTERNA) correctamente.

• Cerciórese de que el interruptor de alimentación principal dentro del compartimiento del

adaptador esté en la posición de trabajo.

14

ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD

Uso con cable

1. Conecte el cubo provisto del adaptador de la CA y del cargador con un norteamericano estándar enchufe de pared de 120

voltios.

2. Conecte el otro extremo de la cuerda con el receptáculo del adaptador de la CA y el puerto de carga (refiera a las

ilustraciones en la sección de los "controles y de las características"). El LED de carga se encenderá, indicando que la unidad
es powered/charging.

Nota:

Cuando la unidad se acciona a través de este método, también se encontrará en "modo de recarga" mientras esté conectada
a un tomacorriente de pared de CA, de manera que la batería incorporada no se agote y la unidad permanezca cargada.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo del fuego o de la descarga eléctrica, no utilice esta radio al aire libre en modo corded.

El adaptador de la CA y el puerto de carga no es tiempo resistente.

Uso inalámbrico

Esta unidad tiene una batería recargable incorporada de SLA para el uso sin cuerda.

Nota:

Si el audio es débil o sano cae hacia fuera, es una indicación que la batería puede necesitar recargar. Refiera a la sección
de la "Carga/Recarga de CA" para las direcciones.

USO DE LA RADIO

Refiera a la sección de los "controles y de los indicadores" para localizar los botones referidos y los controles.

1. Para encender el aparato, gire la perilla de control de encendido/apagado y volumen en el sentido de las agujas del reloj. La

pantalla LCD se iluminará. Para ajustar el volumen, gire la perilla hasta el nivel deseado.

Nota:

El contraluz de la exhibición del LCD se apagará después de 10 segundos, si no se presionan otros botones.

2. Presione el Botón de la fuente para pasar de AM, FM y AUX y así elegir la banda deseada. Seleccione la venda deseada (AM

o FM). Rote la antena hacia arriba si la radio se templa a una estación de FM.

Notas:

La recepción variará según la ubicación y la fuerza de la señal de radio.
Si la recepción es pobre: Para las estaciones de FM, rote la antena incorporada en todas las direcciones hasta que la
recepción mejora. Para las estaciones de AM, intento que rota la radio sí mismo.
La recepción de las estaciones de AM puede estar más clara cuando la unidad se utiliza en modo sin cuerda.

3. Presione los botones de sintonización 

para sintonizar la estación deseada. La frecuencia de la estación se mostrará

en la pantalla LCD.

4. Para ajustar el volumen, gire la perilla de control de encendido/apagado y volumen en el sentido de las agujas del reloj. 

Amplificación de bajos

• Presione el botón de amplificación de bajos (Bass Boost) con la unidad encendida para activar la función Bass Boost (bajos).
• Para cancelar esta función, presione el botón nuevamente. Cuando esta función está activada, el ícono Bass Boost en la

pantalla LCD se iluminará.

USO DEL ENCHUFE DE CABLE/COMPARTIMIENTO PARA REPRODUCTOR
DE MÚSICA DIGITAL/MP3

Refiera a la sección de los "controles y de los indicadores" para localizar los botones referidos y los controles.
El 

DR100B

viene con un compartimiento para reproductor digital/MP3 y un enchufe de cable. Para jugar música de un MP3 o

de un jugador digital de la música:

1. Para encender el aparato, gire la perilla de control de encendido/apagado y volumen en el sentido de las agujas del reloj. La

pantalla LCD se iluminará. Para ajustar el volumen, gire la perilla hasta el nivel deseado.

Nota:

El contraluz de la exhibición del LCD se apagará después de 10 segundos, si no se presionan otros botones.

2. Presione el Botón de la fuente para pasar de AM, FM y AUX y así elegir la banda deseada. Seleccione AUX.
3. Abra la puerta de la cubierta del compartimiento para reproductor digital/MP3.
4. Conecte un enchufe del cable situado dentro de la puerta con el jugador MP3 al gato dentro del compartimiento. Conecte el

otro enchufe del gato con el jugador MP3. Refiera a las ilustraciones siguientes.

5. El dispositivo se puede utilizar de dos formas diferentes:

• Guardado en el compartimiento de espuma con la puerta abierta o cerrada, o
• Apoyado en una mesa o una superficie dura con la puerta abierta.

DR100B ManualENSP 041408.qxp  4/14/2008  2:35 PM  Page 14

Summary of Contents for 90535776

Page 1: ...nte de compra Encontrará una lista de los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black Decker bajo Herramientas eléctricas Tools Electric en las páginas amarillas de la guía telefónica y también en nuestro sitio Web www blackanddecker com Esta garantía no se extiende a los accesorios Esta garantía le concede derechos legales específicos usted puede tener otros derechos que pueden v...

Page 2: ... NOT expose battery to excessive heat such as sunshine fire or the like Only use attachments accessories specified by the manufacturer Position charging adapter cord so it does not become entangled or become a safety hazard Keep cord away from sharp edges Pull cord by plug rather than cord when disconnecting the 120V AC Charging Adapter from the unit Never insert anything other than the supplied C...

Page 3: ...ric shock do not expose the AC Power Charger Adapter to rain or moisture POWERING THE UNIT Corded Use 1 Connect the supplied AC Power Charger Adaptor cube to a standard North American 120 volt wall outlet 2 Connect the other end of the cord to the AC Power Adapter Receptacle Charging Port refer to the illustrations in the Controls and Features section The Charging LED will light indicating that th...

Page 4: ...ain Power Switch inside the Adapter Compartment is in the ON position Battery will not charge Make sure the AC Power Charger Adapter is connected to the wall outlet AC power source securely and that the wall outlet AC power source is functioning properly Make sure the Main Power Switch inside the Adapter Compartment is in the ON position 6 Note When the unit is powered using this method it will al...

Page 5: ...fic legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province Should you have any questions contact the manager of your nearest Black Decker Service Center This product is not intended for commercial use FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 544 6986 for a free replacement SPECIFICATIONS Frequency Ra...

Page 6: ...isto no se adapta a su tomacorriente consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD Utilice solamente en una superficie plana estable Cuando se utiliza un carro tenga cuidado al mover la combinación de appliance cart para evitar lesión de inclinar sobre No desmonte el cuerpo principal de la unidad No hay piezas usu...

Page 7: ...DEL ADAPTADOR Refiera todos que mantienen al personal de servicio cualificado Se requiere se ha derramado el mantenimiento cuando la aplicación o la cuerda o el enchufe del adaptador se ha dañado de cualquier manera líquido o los objetos han caído en la aplicación la aplicación se ha expuesto a la lluvia o a la humedad no funciona normalmente ni se ha caído PRIMEROS AUXILIOS PANTALLA DE CRISTAL LÍ...

Page 8: ...120 voltios 2 Conecte el otro extremo de la cuerda con el receptáculo del adaptador de la CA y el puerto de carga refiera a las ilustraciones en la sección de los controles y de las características El LED de carga se encenderá indicando que la unidad es powered charging Nota Cuando la unidad se acciona a través de este método también se encontrará en modo de recarga mientras esté conectada a un to...

Reviews: