background image

Sécurité personnelle

• Les enfants et les femmes enceintes ne devraient pas entrer dans une zone de travail où

se fait le ponçage de la peinture avant que la zone n’ait été entièrement nettoyée.

• Toutes les personnes entrant dans la zone de travail doivent porter un masque

antipoussières ou un respirateur. Le filtre doit être remplacé chaque jour ou dès que la
personne qui le porte éprouve de la difficulté à respirer.

REMARQUE : 

Seuls les masques qui conviennent pour le travail avec de la poussière et

des émanations de peinture au plomb doivent être utilisés. Les masques pour peinture
ordinaires n’offrent pas cette protection. Consulter la quincaillerie de votre région pour
avoir un masque adéquat (approuvé par la NIOSH).

• Il faut éviter de MANGER, BOIRE et FUMER dans la zone de travail pour empêcher toute

ingestion de particules de peinture contaminée. Les travailleurs doivent se laver les mains
AVANT de manger, de boire ou de fumer. Ne pas laisser de nourriture, de breuvages ou
d’articles de fumeur dans la zone de travail où ils risquent de recevoir de la poussière.

Respect de l'environnement

• La peinture doit être enlevée de façon à minimiser la quantité de poussière produite.
• Les zones où la peinture est enlevée doivent être scellées avec des feuilles de plastique

d’une épaisseur de 4 mils.

• Le ponçage doit se faire de façon à réduire le repérage de la poussière de peinture à

l’extérieur de la zone de travail.

Nettoyage et élimination

• Toutes les surfaces de la zone de travail doivent être nettoyées à fond à l’aide d’un

aspirateur, et ce, chaque jour, pour la durée du projet de ponçage. Il faut changer
régulièrement les sacs de filtre pour aspirateur.

• Les toiles de peinture en plastique doivent être rassemblées et mises au rebut avec les

particules de poussière ou tout autre débris d’enlèvement. Il faut les placer dans des
récipients à rebut étanches et les éliminer par la collecte des ordures ménagères. Pendant
le nettoyage, les enfants et les femmes enceintes doivent éviter de se trouver dans la zone
immédiate de travail.

• Tous les jouets, meubles lavables et les ustensiles utilisés par les enfants doivent être

nettoyés à fond avant de les utiliser de nouveau.

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures, vérifier que l’outil est

éteint et débranché avant d’effecteur l’assemblage suivant.

Ajustement des feuilles de papier abrasif (fig. B)

• Assouplir la feuille de papier abrasif en frottant le côté non abrasif sur le bord de la table de

travail.

• Appuyer sur les leviers des pinces à papier vers le haut (3) pour les dégager des rainures

de blocage et ouvrir les pinces à papier en appuyant dessus.

• Placer la feuille sur la base de ponçage.
• Insérer le bord de la feuille de papier dans la pince avant comme illustré.
• Appuyer sur le levier de la pince à papier avant (3) et le placer dans la rainure de blocage.
• Tout en maintenant une légère tension sur la feuille, insérer le bord arrière de la feuille

dans la pince à papier arrière.

• Appuyer sur le levier de la pince à papier arrière (3) et le placer dans la rainure de blocage.

Perforation des feuilles de papier abrasif (fig. C)

Le perforateur à papier (6) est utilisé pour percer les trous d’extraction de la poussière dans le
papier abrasif ne comportant pas de trous pré-percés.

Placer une feuille de papier abrasif.

• Tenir l’outil en position jusque au-dessus du perforateur à papier (6).
• Appuyer l’outil avec la base de ponçage (2) dans le perforateur à papier.
• Dégager l’outil du perforateur à papier (6) et vérifier si les trous dans la feuille de papier

abrasif ont été complètement perforés.

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT :  pour réduire les risques de blessures, laisser l’outil travailler à

sa propre vitesse. Ne pas le surcharger.

Mise en marche et arrêt (fig. D)

• Pour allumer l’outil, appuyer sur la partie de l’interrupteur marche/arrêt (1) marquée "I".
• Pour éteindre l’outil, appuyer sur la partie de l’interrupteur marche/arrêt (1) marquée "0".

Ajustement et dépose du sac à poussière  

• Ajuster le sac à poussière (5) sur la sortie du dispositif de dépoussiérage. Pour retirer le

sac à poussière, le tirer vers l’arrière et le dégager de la sortie. 

Branchement d’un aspirateur (fig. E) 

REMARQUE : l’adaptateur est un accessoire facultatif, consulter la
rubrique « Information sur les réparations » pour le commander.

• Glisser l’adaptateur (8) sur la sortie du dispositif de dépoussiérage (7).
• Raccorder le tuyau de l’aspirateur à l’adaptateur.

REMARQUE : 

s’assurer que l’aspirateur peut être placé de façon à ne pas basculer ni

gêner le déplacement de la ponceuse. Si cela n’est pas possible, ne pas utiliser
l’aspirateur. Allumer l’aspirateur avant de commencer à poncer et l’éteindre après avoir
éteint la ponceuse. Vider l’aspirateur selon les besoins.

Conseils pour une utilisation optimale 

• Ne pas mettre les mains sur les fentes d’évent.
• Ne pas appliquer trop de pression sur l’outil.
• Vérifier régulièrement l’état de la feuille de papier abrasif. Le remplacer au besoin.
• Toujours poncer dans le sens du grain de bois.
• Pour le ponçage de nouvelles couches de peinture avant d’appliquer une autre couche,

utiliser un grain extra fin.

• Sur des surfaces très inégales, ou pour enlever des couches de peinture, commencer

avec un grain grossier. Sur d’autres surfaces, commencer par un grain moyen. Dans les
deux cas, passer graduellement à un grain fin pour un fini lisse.

Dépoussiérage

AVERTISSEMENT :  risque d’incendie.

Les poussières de ponçage issues des couches

de protection (polyuréthanne, huile de lin, etc.) peuvent s’enflammer spontanément dans
le compartiment à poussière ou ailleurs et causer un incendie. Pour réduire les risques,
vider fréquemment le compartiment à poussière et suivre strictement le mode d’emploi de
la ponceuse ainsi que les directives du fabricant de l’enduit.

AVERTISSEMENT :  risque d’incendie. 

Pour le travail effectué sur des surfaces

métalliques, ne pas utiliser le compartiment à poussière ou un aspirateur parce que des
étincelles peuvent se produire. Porter des lunettes de sécurité et un masque antipous-
sières. En raison du risque d’incendie, ne pas utiliser la ponceuse pour poncer des sur-
faces de magnésium. Ne pas utiliser pour poncer une surface mouillée.

ENTRETIEN

L’outil a été conçu pour fonctionner longtemps et demander un minimum d'entretien.
Un fonctionnement satisfaisant continu dépend du bon entretien et du nettoyage régulier de 
l’outil.
S’il faut remplacer le cordon d’alimentation, ceci doit être fait par le fabricant ou son agent 
pour éviter tout risque d’accident.

• Libérer les évents de refroidissement et les fentes au moyen d'un pinceau propre et sec.
• Nettoyer le boîtier avec un chiffon propre humecté. Ne pas utiliser de solvants.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour être utilisés avec l’outil sont disponibles chez le 
distributeur ou le centre de réparation autorisé de votre région.  Pour toute assistance en 
matière d'accessoire convenant à l’outil acheté, composer le numéro suivant : 

1-800-544-6986.

AVERTISSEMENT : 

L'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil 

pourrait s'avérer dangereuse.

Dépannage

Problème

Cause possible

Solution possible

• L’appareil refuse de 

• Cordon d’alimentation

• Brancher le chargeur dans une prise 

démarrer.

non branché.

qui fonctionne.

• Le fusible du circuit est 

• Remplacer le fusible du circuit. (Si le 

grillé.

produit fait griller de façon répété le 
fusible du circuit, arrêter 
immédiatement d’utiliser le produit et 
le faire réparer dans un centre de 
réparation Black & Decker ou un 
centre de réparation autorisé.)

• Le disjoncteur s’est 

• Remettez à zéro le disjoncteur. (Si le 

déclenché.

produit fait déclencher de façon 
répétée le disjoncteur, arrêter 
immédiatement d’utiliser le produit et 
le faire réparer dans un centre de 
réparation Black & Decker ou un 
centre de réparation autorisé.)

• Cordon d’alimentation 

• Faire remplacer le cordon ou 

ou interrupteur 

l’interrupteur au centre de réparation 

endommagé.

Black & Decker ou à un centre de 
réparation autorisé.

Pour de l’aide sur l’outil, consulter notre site Web 

www.blackanddecker.com

pour

l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance
BLACK & DECKER au 

1-800-544-6986

.

Information sur les réparations

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange 
authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus
près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le
répertoire des pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro 
suivant : 

1-800-544-6986

ou se rendre sur le site Web

www.blackanddecker.com

Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut
de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de
l’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à la 
condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la péri-
ode correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours
après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour con-
naître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d'avance) à un cen-
tre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer
ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres
de réparation de Black & Decker et les centres de réparation autorisés sont répertoriés dans
les pages jaunes sous la rubrique « Outils électriques » du bottin téléphonique et sur notre site
Web 

www.blackanddecker.com.

Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d'une province
à l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black &
Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

Remplacement gratuit des étiquettes d’avertissement :

Si les étiquettes d’avertissement

deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 

1-800-544-6986

pour faire remplacer 

gratuitement vos étiquettes.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

Summary of Contents for 90501829

Page 1: ... Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained ADDITIONAL SAFETY RULES WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction acti...

Page 2: ...ith plastic sheeting of 4 mils thickness Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work area Cleaning and disposal All surfaces in the work area should be vacuumed and thoroughly cleaned daily for the duration of the sanding project Vacuum filter bags should be changed frequently Plastic drop cloths should be gathered up and disposed of along with any dust chi...

Page 3: ...de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électrique RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES AVERTISSEMENT Certaines poussières produites par les activités de ponçage de sciage de meulage de perçage et autres activités de construction peuvent contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer des anomalies congénitales ou d autres problèmes liés aux...

Page 4: ...ain moyen Dans les deux cas passer graduellement à un grain fin pour un fini lisse Dépoussiérage AVERTISSEMENT risque d incendie Les poussières de ponçage issues des couches de protection polyuréthanne huile de lin etc peuvent s enflammer spontanément dans le compartiment à poussière ou ailleurs et causer un incendie Pour réduire les risques vider fréquemment le compartiment à poussière et suivre ...

Page 5: ... herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta Las herramientas eléctricas son peli grosas en las manos de usuarios no entrenados e Mantenimiento de las herramientas eléctricas Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas piezas rotas y toda otra s...

Page 6: ...miento ADVERTENCIA Riesgo de incendio Al trabajar sobre superficies de metal no utilice el depósito de aserrín ni una aspiradora debido a que se originan chispas Utilice anteojos de seguridad y una máscara para polvo Debido al riesgo de incendio no utilice la lijadora para lijar superficies de magnesio No utilice la herramienta para lijar superficies húmedas MANTENIMIENTO Su herramienta ha sido di...

Reviews: