background image

NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. 

Toujours demeurer dans une position stable et

garder son équilibre.

PRENDRE SOIN DES OUTILS.

Conserver les outils propres et bien affûtés pour

qu’ils donnent un rendement supérieur et sûr.  S’assurer que les poignées sont

toujours propres, sèches et libres de toute tache d’huile ou de graisse.

VERROUILLER EN POSITION HORS CIRCUIT LES OUTILS NON UTILISÉS.

Respecter cette mesure lorsqu’on ne se sert pas de l’outil ou qu’on doit le

réparer.

ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS.

Ne pas laisser le doigt sur

l’interrupteur lorsqu’on transporte l’outil.  S’assurer que l’interrupteur est à la

position hors circuit lorsqu’on branche l’outil.

DEMEURER VIGILANT.

Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens.

Ne pas se servir de l’outil lorsqu’on est fatigué.

MISE EN GARDE : 

Lorsqu’on perce ou qu’on enfonce des vis dans les murs, les

planchers ou tout autre endroit où peuvent se trouver des fils sous tension, NE

PAS TOUCHER À TOUT COMPOSANT MÉTALLIQUE SE TROUVANT À L’AVANT

DE L’OUTIL.  Ne le saisir que par sa poignée en plastique afin de se protéger des

secousses électriques.

CONSERVER CES MESURES À TITRE DE

RÉFÉRENCE.

Notes relatives au chargement

NOTE :

L’outil n’est pas chargé à sa sortie de l’usine.  Avant de s’en servir, il faut

donc le charger pendant 12 heures.

1. Le chargeur fonctionne mieux à la température ambiante normale.
2. La fiche du chargeur et la poignée de l’outil peuvent devenir chauds au

toucher pendant le chargement.  Il s’agit d’une situation normale qui ne

pose aucun problème.

3. On peut charger l’outil indéfiniment.  Il faut toutefois le charger pendant au

moins 12 heures afin de le charger à fond s’il est complètement déchargé.

4. Une charge de 3 à 4 heures suffit pour effectuer la plupart des travaux.

INSTALLATION

Voir la figure 1 pour installer le chargeur au mur.

F

RANÇAIS

5

Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 

1 800 544-6986.

AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES

DE SÉCURITÉ

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES : 

• Avant toute utilisation, s’assurer que tous ceux qui se servent de l’outil lisent et

comprennent toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenu

dans le présent guide.

• Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d’utiliser l’outil et d’en

expliquer le fonctionnement à d’autres personnes.

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses

électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outils

électriques, il faut toujours respecter les mesures de

sécurité suivantes.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS

BIEN DÉGAGER LA SURFACE DE TRAVAIL.

Des surfaces et des établis

encombrés peuvent être la cause de blessures.

TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL.

Bien éclairer la surface de travail.  Ne

pas utiliser les outils portatifs électriques dans des endroits où l’atmosphère

contient des vapeurs combustibles ou explosives.  Les étincelles que produit le

moteur en marche pourraient enflammer ces produits.

ÉLOIGNER LES ENFANTS.

Tous les visiteurs doivent être tenus à l’écart de l’aire

de travail.

RANGER LES OUTILS INUTILISÉS.

Il faut ranger les outils dans un endroit sec,

situé en hauteur ou fermé à clé, hors de la portée des enfants.

NE JAMAIS FORCER L’OUTIL.

Afin d’obtenir un rendement sûr et efficace,

utiliser l’outil à son rendement nominal.

UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ.

Ne jamais exiger d’un petit outil ou d’un

accessoire le rendement d’un outil de fabrication plus robuste.

PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. 

Éviter de porter des vêtements amples

et des bijoux qui peuvent être happés par les pièces en mouvement.

PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.

386230/TV100  11/14/03  7:32 AM  Page 5

Summary of Contents for 386230

Page 1: ...locked up place out of reach of children DON T FORCE TOOL It will do the job better and safer at the rate for which it was intended USE RIGHT TOOL Don t force small tool or attachment to do the job of a heavy duty tool DRESS PROPERLY Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts USE SAFETY GLASSES DON T OVERREACH Keep proper footing and balance at all times MAINTAIN TOOL...

Page 2: ...d Lame pour murs secs de 4 7 mm 3 16 po foret à bois de 2 3 mm 3 32 po Pobroca para paneles 4 7mm 3 16 Broca para madera 2 3mm 3 32 Bit Storage up Case de rangement des lames en haut Compartimiento para puntas arriba Wall Mur Pared Spindle Arbre Flecha Charger base Socle de chargement Base del cargador 3 386230 TV100 11 14 03 7 32 AM Page 2 ...

Page 3: ... for use AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don t carry tool with finger on the switch Be sure the switch is off when charging STAY ALERT Watch what you are doing Use common sense Do not operate tool when you are tired CAUTION When drilling or driving into walls floors or wherever live electrical wires may be encountered DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL Hold the tool only by the plastic handle t...

Page 4: ...r results of this product within thirty days of original purchase it will be repaired or replaced free of charge Simply provide proof of purchase and return the tool to your place of purchase If your tool requires out of warranty repairs you may send or take your tool to a Black Decker owned Service Center Black Decker Service Centers are listed under Tools Electric in the yellow pages of the phon...

Page 5: ...tuer la plupart des travaux INSTALLATION Voir la figure 1 pour installer le chargeur au mur F R A N Ç A I S 5 Pour obtenir de plus amples renseignements composer le 1 800 544 6986 AVERTISSEMENT IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES Avant toute utilisation s assurer que tous ceux qui se servent de l outil lisent et comprennent toutes les mesures de sécurité et tou...

Page 6: ...iter la récupération des piles au nickel cadmium usées Chacun peut aider à protéger l environnement et à préserver les ressources Pour obtenir de plus amples renseignements composer le 1 800 544 6986 naturelles en retournant les piles au nickel cadmium usées à un fabricant de piles autorisé ou chez le détaillant de la région afin qu elles puissent être recyclées On peut également communiquer avec ...

Page 7: ...ns frais Il suffit de fournir une preuve d achat et de retourner le produit à l endroit où il a été acheté Lorsque l outil nécessite des réparations non garanties on peut confier l outil au personnel d un centre de service Black Decker Les centres de service Black Decker sont inscrits à la rubrique Outils électriques des Pages Jaunes ou composer le 1 800 544 6986 pour obtenir des plus amples rense...

Page 8: ...DE TRABAJO Conserve bien iluminada la zona de trabajo No opere ninguna herramienta eléctrica portátil cerca de líquidos inflamables ni atmósferas cargadas con gases explosivos Los motores de estas herramientas descargan chispazos en condiciones normales y estos pueden desencadenar la ignición de gases y vapores combustibles CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS Todos los visitantes deben estar alejados d...

Page 9: ...carga de 3 a 4 horas MONTAJE Refiérase a la figura 1 para las instrucciones del montaje en la pared Interruptor Para ENCENDER la herramienta en posición de marcha hacia adelante para atornillar o hacer barrenos deslice hacia la derecha el botón interruptor y hágalo coincidir con la flecha que apunta hacia adelante OPRIMA el botón INTERRUPTOR y la herramienta se encenderá Suelte el botón y la herra...

Page 10: ...r o centro de servicio de su localidad cuentan con una gran variedad de accesorios para emplearse con su herramienta PRECAUCION El empleo de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado puede ser peligroso Garantía de calidad por dos años Este producto está garantizado por dos años contra cualquier defecto en materiales y mano de obra Si resultara defectuoso el producto será reparado o reempla...

Page 11: ...Cat No TV100 Form No 386230 OCT97 1 386230 TV100 11 14 03 7 32 AM Page 12 ...

Reviews: