BIXOLON SPR-350III Installation Manual & Safety Manual Download Page 11

 

 

 

 

  

指南

 

本安装手册仅收录有安装产品所需的简单信息。详情请参考随附光盘内的使用说明
书。光盘内包括如下内容。

 

1. 

手册:使用说明书、代码表、控制命令

 

2. 

驱动器:

Windows

驱动器、

OPOS

驱动器

 

3. 

实用程序:标识下载工具

 

(

)BIXOLON

不断改善产品的功能和质量。因此,产品的参数和手册的内容可能在不

提前通告的情况下变动。

 

 
 
 

  

确认内容物

 

 

 

 

SRP-350/352III 

 

 

电缆盖板

  

 

纸卷

 

Procuct Installation CD

Procuct Installation CD

Procuct Installation CD

 

CD 

 

AC/DC

适配器

 

 

电源线

 

 

安装指南书

  

 
 
 

  

连接电缆

 

1. 

关闭打印机和

ECR(

主机电脑

)

 

2. 

请将电源线连接至适配器,再将适配器连接至打印机的电源连接器。

 

3. 

确认打印机后面的接口类型

(

串联、并联、

USB

或以太网

)

,然后在接口上接入连接

器。

 

4. 

在打印机的抽屉弹出连接器上接入抽屉弹出电缆。

 

※ 

请只使用提供的适配器。

 

 

 

 
 
 

  

安装纸卷

 

 

   

 

1. 

提起开启盖罩拉杆打开盖罩。

 

2. 

沿正确的方向插入新纸卷。

 

3. 

将纸张略微拉出一些后关闭盖罩。

  

 

 

参考

 

关闭盖罩时请按下盖罩的中间部位,使纸卷辊
筒确实被卡住。

 

不使用推荐纸张可能降低打印质量。

 

(

参考用户手册

 
 
 

  

夹纸

                                                                     

(

参考用户手册

1-6

)

 

1.

关闭打印机电源后开启盖罩清除夹纸。

 

2.

无法打开盖罩时请关闭打印机电源,取下

COVER-CUTTER

并旋转

AUTO CUTTER

Knob

,即可打开盖罩。

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

  

使用操作部分

 

 

 

电源

(

显示灯

打印机接入电源时绿色指示灯亮起。

 

 

 

错误

(

显示灯

发生缺纸、盖罩开启等错误时,红色指示灯亮起。

  

 

 

纸张

(

显示灯

)  

纸张即将耗尽或者缺纸时红色指示灯亮起。此显示灯闪烁时表示处
于等待

SELF TEST

状态或者正在等待执行宏。

 

 

 

送纸

(

显示灯

按送纸键即可送纸。持续按送纸键可以连续送纸

 

 
 
 

  

设定

DIP

开关

 

应在打印机电源关闭的状态下变更设定的

DIP

开关。在电源开启状态下变更时,无法

识别。

 

1. 

设定串联

(Serial)

接口

 

• DIP

开关

开关

 

功能

 

ON 

OFF 

基本值

 

1-1 

自动换行

 

运行

 

解除

 

OFF 

1-2 

流动控制

 

XON/XOFF DTR/DSR 

OFF 

1-3 

数据长度

 

7

字节

 

8

字节

 

OFF 

1-4 

是否核对奇偶

 

核对

 

不核对

 

OFF 

1-5 

奇偶

 

EVEN ODD 

OFF 

1-6 

传送速度

(bps) 

参考下表

OFF 

1-7 

ON 

1-8 

OFF 

• DIP 

开关

开关

 

功能

 

ON 

OFF 

基本值

 

2-1 

 

- - 

OFF 

2-2 

 

- - 

OFF 

2-3 

内部铃控制

 

内部铃解除

 

内部铃运行

 

OFF 

2-4 

自动切割机

 

解除

 

运行

 

OFF 

2-5 

打印浓度

 

参考下表

OFF 

2-6 

OFF 

2-7 

感测纸张不足

 

功能解除

 

正常运行

 

OFF 

2-8 

外部蜂鸣器控制

 

外部蜂鸣器运行

 

外部蜂鸣器解除

 

OFF 

 

2. 

并联

(Parallel) / USB / 

以太网接口设定

 

• DIP

开关

开关

 

功能

 

ON 

OFF 

基本值

 

1-1 

自动换行

 

运行

 

解除

 

OFF 

1-2 

 

- - 

OFF 

1-3 

 

- - 

OFF 

1-4 

 

- - 

OFF 

1-5 

 

- - 

OFF 

1-6 

 

- - 

OFF 

1-7 

 

- - 

ON 

1-8 

 

- - 

OFF 

• DIP

开关

开关

 

功能

 

ON 

OFF 

基本值

 

2-1 

 

- - 

OFF 

2-2 

 

- - 

OFF 

2-3 

内部铃控制

 

内部铃解除

 

内部铃运行

 

OFF 

2-4 

自动切割机

 

解除

 

运行

 

OFF 

2-5 

打印浓度

 

参考下表

OFF 

2-6 

OFF 

2-7 

感测纸张不足

 

功能解除

 

正常运行

 

OFF 

2-8 

外部蜂鸣器控制

 

外部蜂鸣器运行

 

外部蜂鸣器解除

 

OFF 

 

• 

1 – 

选择传送速度

(bps) 

传送速度

 

1-6 

1-7 

1-8 

基本值

 

2400 ON 

OFF 

OFF 

9600 

4800 ON 

OFF 

ON 

9600 OFF 

ON 

OFF 

19200 OFF 

OFF 

OFF 

38400 OFF 

ON 

ON 

57600 OFF 

OFF 

ON 

115200 ON 

ON 

ON 

• 

2 – 

选择打印浓度

 

打印浓度

 

2-5 

2-6 

基本值

 

Level 1 

OFF 

OFF 

- Level 1 is Default 

- Level 4 is Darkest 

Level 2 

ON 

OFF 

Level 3 

OFF 

ON 

Level 4 

ON 

ON 

 
 

 

 

打印机安装指南书和安全指南

 

 

热敏式打印机

  

 SRP-350/352III 

电源线

抽屉弹
出电缆

抽屉弹出电缆

 (

串联/并联/

USB

/以太网

)

适配器

抽屉弹出连接器

 

电源连接器

 

接口连接器

 

Summary of Contents for SPR-350III

Page 1: ...e lit when the paper roll is running low The LED blinks when the printer is in self test standby mode or macro execution standby mode Feed Button Press the FEED button once to discharge extra paper Holding down the FEED button will discharge paper continuously until the button is released Setting DIP Switches To change the Dip Switches settings turn the printer power off Any changes while the prin...

Page 2: ...nbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Safety Precautions In using the present appliance please keep the following safety regulations in order to prevent any hazard or material damage WARNING Violating following instructions can cause serious injury or death CAUTION Violating following instructions can cause slight wound or damage the appliance Do not use the printer when it is ...

Page 3: ...gnote lorsque l imprimante est en mode auto test ou en macro exécution sous le mode veille Bouton Feed Alimentation Appuyez sur le bouton FEED ALIMENTATION une fois pour retirer le surplus de papier Maintenir le bouton FEED ALIMENTATION vers le bas retirera le papier jusqu à ce que le bouton soit relâché Paramétrage des commutateurs DIP Pour changer le paramétrage des commutateurs DIP eteignez l i...

Page 4: ...mploi Lors de l utilisation du présent produit respectez les mesures de sécurité ci dessous afin d éviter tout danger ou détérioration du matériel AVERTISSEMENT Le non respect des instructions suivantes peut entraîner une blessure grave ou la mort ATTENTION Le non respect des instructions suivantes peut causer une blessure légère ou une détérioration de l appareil N utilisez pas votre imprimante q...

Page 5: ...expulsar más papel Si mantiene pulsado el botón de ALIMENTACIÓN descargará papel continuamente hastaque lo suelte Cómo configurar interruptores DIP Para cambiar las configuraciones de los interruptores Dip apague la impresora Los cambios que se realicen mientras la impresora esté encendida no se procesarán 1 Configuración de la interfaz Serie Interruptor DIP 1 INT Función ENCENDIDO APAGADO Predete...

Page 6: ...cina en Europa Dir BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Precausión de Seguridad Es el contenido para prevenir el riesgo ó el daño material con el uso correcto del producto Lo utilize con precausión ADVERTENCIA Al violar los aspectos marcados se posible producir los daños serios ó el muerte PRECAUCIÓN Al violar los aspectos marcados se posible producir ...

Page 7: ...o de standby de auto teste ou modo de standby de marco execução Alimentação Botão Prima o botão FEED uma vez para descarregar papel extra Mantenha premido o botão FEED e irá descarregar o papel continuamente até que o botão seja libertado Definição de interruptores DIP Para alterar as definições dos interruptores Dip desligue a impressora Quaisquer alterações feitas com a impressora ligada não ser...

Page 8: ...izar este equipamento obedeça às seguintes normas de segurança de forma a evitar situações de risco ou danos materiais AVISO Violar as instruções seguintes pode causar danos graves ou morte ATENÇÃO Violar as seguintes instruções pode causar danos ou danificar a máquina Não utilize a impressora se ela estiver avariada Poderá provocar um incêndio ou ser electrocutado Desactive e desligue a impressor...

Page 9: ...니다 이송 버튼 용지를 배출하고자 할 때 이송버튼을 누릅니다 이송버튼을 계속 누르고 있으면 용지가 연속적으로 배출 됩니다 DIP 스위치 설정 DIP 스위치 설정 변경은 프린터 전원을 끈 상태에서 해야 합니다 켠 상태에서의 변경은 인식되지 않습니다 1 직렬 Serial 인터페이스 설정 DIP 스위치 1 스위치 기능 ON OFF 기본값 1 1 자동 라인 피딩 동작 해제 OFF 1 2 흐름제어 XON XOFF DTR DSR OFF 1 3 데이터 길이 7 비트 8 비트 OFF 1 4 패리티 체크여부 체크함 체크안함 OFF 1 5 패리티 EVEN ODD OFF 1 6 전송속도 bps 아래 표 1 참조 OFF 1 7 ON 1 8 OFF DIP 스위치 2 스위치 기능 ON OFF 기본값 2 1 없음 OFF 2 2 없음 ...

Page 10: ...cial wastes for disposal BIXOLON Co Ltd 웹사이트 http www bixolon com 한국 본사 주소 경기도 성남시 분당구 판교역로 241 번길 20 삼평동 7 8 층 13494 전화 82 31 218 5500 미주 지사 주소 BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 전화 1 858 764 4580 유럽 지사 주소 BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 전화 49 0 211 68 78 54 0 안전상의 경고 제품을 올바르게 사용하여 위험이나 물적 손해를 미리 방지하기 위한 내용이므로 반드시 지켜 사용해 주세요 경고 표시사항 위반시 심각한 상해나 사망이 발생할...

Page 11: ...接口 DIP 开关 1 开关 功能 ON OFF 基本值 1 1 自动换行 运行 解除 OFF 1 2 流动控制 XON XOFF DTR DSR OFF 1 3 数据长度 7 字节 8 字节 OFF 1 4 是否核对奇偶 核对 不核对 OFF 1 5 奇偶 EVEN ODD OFF 1 6 传送速度 bps 参考下表 1 OFF 1 7 ON 1 8 OFF DIP 开关 2 开关 功能 ON OFF 基本值 2 1 无 OFF 2 2 无 OFF 2 3 内部铃控制 内部铃解除 内部铃运行 OFF 2 4 自动切割机 解除 运行 OFF 2 5 打印浓度 参考下表 2 OFF 2 6 OFF 2 7 感测纸张不足 功能解除 正常运行 OFF 2 8 外部蜂鸣器控制 外部蜂鸣器运行 外部蜂鸣器解除 OFF 2 并联 Parallel USB 以太网接口设定 DIP 开关 1 开关 功能 ...

Page 12: ...218 5500 美国公司 地址 BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 电话 1 858 764 4580 欧洲公司 地址 BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 电话 49 0 211 68 78 54 0 安全预防措施 在使用本产品过程中 请遵守下列安全规程 以免发生人身伤害或设备损坏 警告 违反以下事项可能会导致严重的伤亡事故 注意 违反以下事项可能造成轻伤或损坏设备 操作失灵时 不要使用打印机 这会导 致火灾或者触电 请关机并拔下打印机的插头 然后 电话联系经销商 不要将水或者其他物品倒进打印机中 如果发生此类事件 请关机并拔下打 印机的插头 然后 电话联系经销商 只使用批准的附件 自己不要尝试拆 卸 修理或者改装 如果需要这些服务 请电...

Page 13: ...овании или макрозадаче Feed Подача кнопка Нажмите кнопку ПОДАЧА один раз чтобы удалить лишнюю длину бумаги При удержании кнопки ПОДАЧА бумага будет подаваться непрерывно до тех пор пока кнопка не будет отпущена Установка микропереключателей Прежде чем менять настройки микропереключателей необходимо выключить питание Всякие изменения вносимые в то время как принтер включен не обрабатываются 1 Настр...

Page 14: ...айте пожалуйста меры предосторожности Внимание Несоблюдение следующих указаний может стать причиной серьезного увечья или смерти Осторожно Несоблюдение следующих указаний может стать причиной легкого телесного повреждения или повреждения аппарата Непытайтесьпользоватьсянеисправным принтером Этоможетпривестикпожаруили поражению электротоком Неисправный принтер выключите обесточьте и обратитесь в це...

Page 15: ...ボタン 用紙を排出したいときに紙送りボタンを押します 紙送りボタン を押し続ければ 用紙が連続的に排出されます DIP スイッチの設定 DIP スイッチの設定変更はプリンターの電源を切った状態でしてください 電源が入って いる状態での変更は認識されません 1 直列 Serial インターフェースの設定 DIP スイッチ 1 スイッチ 機能 ON OFF 基本値 1 1 自動ラインフィー ディング 動作 解除 OFF 1 2 フロー制御 XON XOFF DTR DSR OFF 1 3 データ長さ 7 ビット 8 ビット OFF 1 4 パリティチェック の有無 チェックする チェックしない OFF 1 5 パリティ EVEN ODD OFF 1 6 転送速度 bps 下の表 1 参照 OFF 1 7 ON 1 8 OFF DIP スイッチ 2 スイッチ 機能 ON OFF 基本値 2 1 ...

Page 16: ...ther commercial wastes for disposal BIXOLON Co Ltd ウェブサイト http www bixolon com 韓国本社 住所 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK 電話 82 31 218 5500 米州支社 住所 BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 電話 1 858 764 4580 ヨーロッパ支社 住所 BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 電話 49 0 211 68 78 54 0 安全に関する注意事項 この機器を使用する際 危険...

Page 17: ...6 1 7 1 8 افتراضي 2400 تشغيل إيقاف إيقاف 9600 4800 تشغيل إيقاف تشغيل 9600 إيقاف تشغيل إيقاف 19200 إيقاف إيقاف إيقاف 38400 إيقاف تشغيل تشغيل 57600 إيقاف إ يقاف تشغيل 115200 تشغيل تشغيل تشغيل الجدول 2 الطباعة كثافة تحديد الطباعة كثافة 2 5 2 6 افتراضي المستوى 1 إيقاف إيقاف المستوى 1 افتراضي إعداد المستوى 4 األكثر ھو كثافة المستوى 2 تشغيل إيقاف المستوى 3 إيقاف تشغيل المستوى 4 تشغيل تشغيل معلومات المنت...

Page 18: ... ذ م م الويب موقع http www bixolon com بكوريا الرئيسية المراكز عنوان 7 8 F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro 241 be on gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK ھاتف 82 31 218 5500 المتحدة الواليات مكتب عنوان BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 ھاتف 1 858 764 4580 أوروبا مكتب عنوان BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf ھاتف 49 0 211 68 78 54 0 معطلة...

Page 19: ...LED will be lit when the paper roll is running low The LED blinks when the printer is in self test standby mode or macro execution standby mode Feed Button Press the FEED button once to discharge extra paper Holding down the FEED button will discharge paper continuously until the button is released Setting DIP Switches To change the Dip Switches settings turn the printer power off Any changes whil...

Page 20: ...nbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Safety Precautions In using the present appliance please keep the following safety regulations in order to prevent any hazard or material damage WARNING Violating following instructions can cause serious injury or death CAUTION Violating following instructions can cause slight wound or damage the appliance Do not use the printer when it is ...

Reviews: