background image

 

 

 

 Utilisation du mode MSR 

 

 

 

 

1. Insérez la carte, comme indiqué sur le 

schéma de gauche, puis faites glisser 
dans le sens des flèches. (Possibilité de le 
faire dans les deux sens) 

 

 

Note 

Si la carte n'enregistre pas, vérifiez d'abord 
qu'elle bien alignée.  Lorsque vous passez la 
carte, la vitesse recommandée est de 100 ~ 
1200 mm/sec. 
 

 

  Auto-test 

Exécutez l'auto-test lors de la première installation de l'imprimante ou lorsque l'imprimante à 
rencontrer un problème. Vérifiez ce qui suit : 
 

• Circuit de commande, mécanismes, qualité d'impression, version RAM, et paramétrage de Memory 

Switch 

 
Si l'imprimante ne présente aucun problème lors de cet auto-test, vérifiez les autres dispositifs, 
périphériques ou logiciels. Cette fonction est indépendante de celle des autres dispositifs et logiciels. 
 

• Instructions de l'auto-test 

1) Éteignez l'imprimante et fermez le capot du papier de l'imprimante. 
2) Appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation du papier et le bouton d'alimentation pour 

allumer l'imprimante. 

3) Une fois l'impression commencée, relâchez les deux boutons. 
4) Pour ajouter une impression d'un motif ASCII, appuyez une nouvelle fois sur le bouton 

d'alimentation de papier. 

5) Une fois le motif ASCII imprimé, l'auto-test s'arrête automatiquement. 

 

  Caractéristiques du produit 

 

Article 

Description 

Impresssion 

Mode d'impression 

Impression thermique 

Vitesse d'impression 

100 mm/sec (Reçu papier) 
80 mm/sec (Papier monocouche) 

Résolution 203 

DPI 

Mode d'alimentation du 
papier 

Chargement du papier facile 

Taille des caractères 

Police A : 12 × 24, Police B : 9 × 17, Police C : 9 × 24 

Caractères par ligne 

Police A : 48, Police B/C : 64 

Jeu de caractères 

Anglais : 95 
Graphiques étendus : Standard (ANG) - 128 × 33 pages 
International : 32 

Code barres 

Mono-dimension : UPC A, UPC E, CODE 39, CODE 93,  

Code 128, EAN 8, EAN 13, ITF, Codabar

Bi-dimension : PDF417, DATAMATRIX, MAXI, QR Code 
                         GS1 DataBar, Aztec Code 

Emulation BXL/POS 

Pilote : 

Windows XP(32/64bit) / WEPOS /  
2003 Server(32/64bit) / VISTA(32/64bit) /  
2008 Server(32/64bit) / 7(32/64bit) / 8 (32/64bit) /

 

10(32/64bit) 

SDK 

Windows XP / WEPOS / 2003 Server /  
VISTA / 2008 Server / 7 / 8 / CE 5.0 et ultérieur 

Capteur 

Fin de papier, ouverture du capot de papier 

Type de découpe 

Barre de séparation 

Langue 

Langue Utilisateur supportée 

Papier 

Découpe de papier 

Reçu

Monocouche

Type de papier 

Papier thermique 

Papier thermique

Diamètre extérieur du 

rouleau de papier 

Max. Ø50 mm (1,97

Max. Ø49 mm (1,93

du papier 

79,5 ± 0,5 mm (1,18 in.) 

(3.13” ± 0.2”) 

79,5 ± 0.5 mm 

(3.13” ± 0.2”) 

Epaisseur 

0,07 ± 0.005 mm 

0,08 ± 0,01mm 

 

 Note 

1) Cet équipement est destiné pour une utilisation en intérieur, uniquement, et toutes les 

communications sont limitées au même bâtiment. 

2) L'interrupteur permet de déconnecter l'appareil. En cas de danger, éteignez tout. 
 

  Fonction de l'impression d'étiquettes 

1. Paramétrage de la fonction Étiquette 

Le papier étiquette et le papier à marque noire sont disponibles en mode étiquette. 

 

• Paramétrage des opérations 

1) Allumez l'imprimante 
2) Ouvrez le capot du papier, appuyez sur le bouton d'alimentation du papier et maintenez-le vers 

le bas au moins 2 secondes. 

3) Après le bip, insérez le papier et fermez le capot. 
4) Répétez les étapes ci-dessus pour revenir en mode Reçu. 

 

 

• Paramétrage Via Memory Switch 

1) Reportez-vous à la section de modification de Memory Switch du manuel de commandes. 

 
2. Fonction Calibrage automatique 

La fonction de l'impression d'étiquettes exige une reconnaissance des écarts de papier à étiquette 
et de la barre noire du papier à marque noire pour qu'une impression soit possible. 
Si les écarts de papier à étiquette ne sont pas correctement reconnus, utilisez la fonction de 
calibrage automatique. 

 

• Instructions du calibrage automatique 

1) Éteignez l'imprimante lorsqu'elle est en mode Impression d'étiquettes. 
2) Appuyez sur le bouton d'alimentation du papier, maintenez-le vers le bas, puis appuyez sur le 

bouton Alimentation (Power). 

3) Une fois l'impression terminée, appuyez sur le bouton Alimentation (Power) pour exécuter le 

calibrage automatique. 

 

Sélectionnez le mode 

Calibrage automatique : Bouton alimentation (power) 

Auto-test : Bouton Alimentation (Feed) 

 

4) Une page du papier à étiquette sort lors de l'exécution du calibrage automatique. 

  Connexion des périphériques  

 

 

1. Connexion Bluetooth et LAN sans fil 

1) L'imprimante peut être connectée aux 

périphériques ayant une connectivité Bluetooth 
(PDA, PC, etc.). 

2) Utiliser la fonction de connectivité Bluetooth pris 

en charge par le dispositif pour le connecter à 
l'imprimante. 

3) L'imprimante peut être connectée à d'autres 

stations comme un PDA ou un PC supportant une 
communication LAN sans fil en mode ad-hoc et 
AP en mode Infrastructure. 

 Note 

Reportez-vous au manuel LAN sans fil Bluetooth pour plus de détails concernant la connexion. 
Vous pouvez vérifier l'environnement Bluetooth (authentification, encryptage, mode connexion) et 
l'environnement LAN(IP, SSID, authentification, encryptage) via la page d'auto-test. 

 

   

2. Connexion du câble d'interface 

1) Ouvrez le cache de l'interface 
2) Connectez le câble d'interface (en option) au 

connecteur du câble de l'imprimante. 

 

  Nettoyage de l'imprimante  

Si l'intérieur de l'imprimante est poussiéreux, la qualité d'impression peut être amoindrie. 
Si tel est le cas, suivez les instructions ci-dessous pour nettoyer l'imprimante. 
• Assurez-vous d'avoir éteint l'imprimante avant de la nettoyer. 
•  La tête d'impression peut être très chaude lors de l'impression, si vous souhaitez la nettoyer, 

éteignez l'imprimante et attendez environ 10 minutes avant de commencer le nettoyage. 

• Lorsque vous nettoyez la tête d'impression, veillez à ne pas toucher la partie chaude de la tête de 

l'impression. 

    

 La tête d'impression est susceptible d'être endommagée par de l'électricité statique, etc. 

• Veillez à ne pas rayer et/ou endommager la tête d'impression. 

 

 

 

1) Ouvrez le capot du papier et sortez le papier. 

Utilisez un stylo de nettoyage pour nettoyer la tête d'impression, en allant du centre vers      
l'extérieur. 

2) Essuyez la tête d'impression à l'aide d'un stylo de nettoyage. 
3) Retirez le la poussière de papier du capteur de papier à l’aide du stylo nettoyeur. 
4) Attendez 10 minutes après avoir nettoyé l’impression avant d’utiliser l’imprimante, jusqu’à ce 

que l’agent nettoyant du stylo soit totalement évaporé et sec. 

5) Insérez le papier puis fermez le capot de l'imprimante. 

 

  Certification 

 

 

Ce symbole indiqué sur le produit et sa documentation indique qu'ils ne doivent pas 
être jetés avec les autres déchets ménagers.  Par mesure de prévention pour 
l'environnement et pour la santé humaine, veuillez séparer ces composants des 
autres types de déchets et les recycler conformément au principe de réutilisation des 
ressources. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu 
le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils 
peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respect avec la nature. 
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les 
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être mêlé aux autres 
déchets commerciaux. 

 

La marque Bluetooth suivante et 

QD ID D029148

 sont compatibles, uniquement, 

avec les modèles qualifiés Bluetooth SIG. 

 

  BIXOLON Co., Ltd. 

 

 

 Website

   http://www.bixolon.com 

 

 

 Korea Headquarters 

(Add) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil,  

Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK)  

(Tel.) +82-31-218-5500 

 

 

 U.S. Office 

(Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 
(Tel.) +1-858 764 4580 

 

 

 Europe Office 

(Add) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 
(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for SPP-R310

Page 1: ...harge the battery prior to product use Use the battery charger Paper Installation 1 Press the open button to open the paper cover 2 Insert the paper as shown in the image Remove any remaining core of...

Page 2: ...putted press the power button to perform auto calibration Select the mode Auto Calibration Power Button Self Test Feed Button 4 Three pages of label paper are outputted when performing auto calibratio...

Page 3: ...ar einrastet Hinweis Da der Akku werkseitig nicht geladen ist muss dieser vor der Inbetriebnahme geladen werden Verwenden Sie hierzu das Ladeger t Papier Installation 1 Dr cken Sie auf die Taste um di...

Page 4: ...Ausgabe des folgenden Ausdrucks auf die Ein Aus Taste um die automatische Kalibrierung durchzuf hren W hlen Sie folgenden Betriebszustand Automatische Kalibrierung Power Taste Ein Aus Selbsttest Zuf...

Page 5: ...argez la avant de l utiliser Utilisez le chargeur de batterie Installation du papier 1 Appuyez sur le bouton Ouvrir pour ouvrir le capot du papier 2 Ins rez le rouleau comme illustr Retirez le moyeu d...

Page 6: ...ante lorsqu elle est en mode Impression d tiquettes 2 Appuyez sur le bouton d alimentation du papier maintenez le vers le bas puis appuyez sur le bouton Alimentation Power 3 Une fois l impression term...

Page 7: ...el bot n Open Abrir para abrir la cubierta del papel 2 Inserte el papel como se muestra en la imagen Extraiga el centro del rollo de papel que que se haya terminado 3 Sea cuidadoso para alinear el pap...

Page 8: ...y luego presione el bot n de encendido 3 Una vez hecha la siguiente impresi n presione el bot n de encendido para realizar la calibraci n autom tica Seleccione el modo Calibraci n autom tica Bot n de...

Page 9: ...ma o bot o abrir para abrir a tampa de papel 2 Insira o papel tal como indicado na imagem Retire qualquer resto de um rolo de papel utilizado 3 Tome cuidado para alinhar o papel correctamente 4 Puxe o...

Page 10: ...enha o bot o de alimenta o de papel e em seguida pressione o bot o de alimenta o 3 Ap s ser emitida a seguinte impress o pressione o bot o de alimenta o para realizar a calibra o autom tica Seleccione...

Page 11: ...eedButton PowerConnection Battery Holefor mountingbelt strap belt clip CableConnection InterfaceCap 1 hook 2 1 2 3 4 5 1 2 AC 3 4 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LED 3 LED 2 50 LED 1 LED LE...

Page 12: ...7 8 CE 3 0 Tear Bar Max 50 mm 1 97 Max 49 mm 1 93 79 5 0 5 mm 3 13 0 2 79 5 0 5 mm 3 13 0 2 0 07 0 005 mm 0 08 0 01mm 1 1 2 2 3 4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto cali...

Page 13: ...IXOLON 3 4 5 6 SPP R310 Paper Cover PowerButton Openbutton PaperFeedButton Power Connection Battery Holeformountingbelt strap belt clip CableConnection InterfaceCap 1 hook 2 1 2 3 4 1 2 AC 3 4 BIXOLON...

Page 14: ...13 0 2 0 07 0 005 mm 0 08 0 01mm 1 1 2 2 3 4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibration Select the mode Autocalibration Power button Self test Feed button 4 Auto ca...

Page 15: ...er BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R310 Paper Cover PowerButton Openbutton PaperFeedButton Power Connection Battery Holeformountingbelt strap belt clip CableConnection InterfaceCap 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3...

Page 16: ...3 13 0 2 0 07 0 005 0 08 0 01 1 2 1 1 2 FEED 2 3 4 1 2 1 2 3 Power Feed 4 1 Bluetooth WLAN 1 Bluetooth 2 Bluetooth 3 WLAN Ad Hoc AP Bluetooth Wireless LAN Bluetooth wireless LAN IP SSID 2 1 2 10 1 2...

Page 17: ...4 5 6 SPP R310 CD Paper Cover PowerButton Openbutton PaperFeedButton Power Connection Battery Holeformountingbelt strap belt clip CableConnection InterfaceCap 1 hook 2 1 2 3 4 5 1 2 AC 3 4 BIXOLON BIX...

Page 18: ...1 1 2 2 3 4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibration Select the mode Autocalibration Power button Self test Feed button 4 Auto calibration 1 1 Bluetooth LAN 1 Blu...

Page 19: ...purchase charge the battery prior to product use Use the battery charger Paper Installation 1 Press the open button to open the paper cover 2 Insert the paper as shown in the image Remove any remainin...

Page 20: ...putted press the power button to perform auto calibration Select the mode Auto Calibration Power Button Self Test Feed Button 4 Three pages of label paper are outputted when performing auto calibratio...

Reviews: