
A kézzel történ
ő
indításhoz keményen ragadja meg az indítókart, majd lassan húzza addig, amíg er
ő
s ellenállást nem érez.
Ekkor azonban rántsa meg er
ő
sen felfelé.
A berendezés elektromos indításhoz fordítsa el a kulcsot, majd tartsa az indítókapcsolóban a „start” pozícióban egészen
addig, amíg a generátor elindul. A berendezés alkatrészeinek élettartama meghosszabbítása érdekében NE tartsa a
kulcsot a „start” állásban 15 másodpercnél hosszabb ideig és a beindítási kísérletek között tartson legalább 1 perces
szünetet.
MEGJEGYZÉS Amennyiben az akkumulátor nem m
ű
ködik, alkalmazza a kézi indításra vonatkozó utasításokat.
MEGJEGYZÉS Amennyiben a motor fuldoklik, és nehezen m
ű
ködik, állítsa vissza a kart az OFF állásba, majd ismételje meg az
elindításra vonatkozó utasításokat.
VIGYÁZAT Az indítókábel visszarántáskor gyorsabban húzza vissza a m
ű
ködtet
ő
kezét és karját, mint ahogy az el tudná azt
engedni, ez csonttöréshez, horzsolásokhoz és ficamokhoz vezethet, amelyek további komoly szöv
ő
dmények forrásai lehetnek.
Amikor a motort elindítja, húzza meg a kábelt, ameddig a kábel er
ő
sen feszül, majd hirtelen rántsa meg, hogy elkerülhesse a
visszarántást. Sose indítsa el vagy állítsa le a motort, amíg a csatlakoztatott villamossági berendezések dugaszait nem távolította
el a csatlakoztatóból.
MEGJEGYZÉS Amennyiben a motor nem indul el 3 berántás után sem, vagy ha az egység bezáródik m
ű
ködés közben,
bizonyosodjon meg róla, hogy a berendezés sík felületen helyezkedik el és hogy az olajmennyiség a tartályban meghaladja az
el
ő
írt minimum szintet. Ez a berendezés felszerelhet
ő
egy olyan rendszerrel is, amely az alacsony olajszint esetén megvédi a
motort. Ebben az esetben a motor elindításához és m
ű
ködtetéséhez az olajszintet ellen
ő
rizni kell.
VIGYÁZAT A felszabaduló h
ő
/forró gázok belobbanthatják az üzemanyagot és a berendezéseket, valamint az üzemanyagtartályt
is, mely által t
ű
zvészt idézhetnek el
ő
, amely halálhoz, súlyos sérülésekhez és/vagy jelent
ő
s anyagi kár keletkezéséhez vezethet.
A kipufogó cs
ő
vel vagy annak környezetével történ
ő
közvetlen érintkezés súlyos szöv
ő
dményekkel járó égési sérülésekhez
vezethet. NE érjen hozzá az izzó alkatrészekhez és MARADJON TÁVOL a felszabaduló forró gázok útjától. Engedje a berendezést
leh
ű
lni, miel
ő
tt hozzá érne.
Tartson minden tárgyat minden irányban távol a generátortól legalább 5 láb (1,52 m) távolságra, beleértve a függ
ő
leges irányt
is.Keresse meg a gyártót, forgalmazóját, keresked
ő
jét, amennyiben egy kifejezetten erre a célra tervezett szikraoltót szeretne
illeszteni a berendezés motorjának kipufogó rendszeréhez.
Amikor a motor elindul, mozdítsa el a kart az ½-CHOKE pozícióba, amíg a motor lassan forog, majd állítsa át teljesen az
„ON” helyzetbe. Amennyiben a motor leáll, állítsa vissza a kart az ½-CHOKE pozícióba egészen addig, amíg a motor
rángásmentesen kezd m
ű
ködni, majd állítsa vissza teljesen az ON állásba.
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
004/021.433.03.27
64
Summary of Contents for SK10000E
Page 40: ...2 1 5 e A Italia Star Com Due S R L www italiastar ro info italiastar ro 004 021 433 03 27 40...
Page 41: ...5 Italia Star Com Due S R L www italiastar ro info italiastar ro 004 021 433 03 27 41...
Page 45: ...Italia Star Com Due S R L www italiastar ro info italiastar ro 004 021 433 03 27 45...