background image

3105 

 32** 

 3264 

 3265 

 35** 

 3564 

 3565 

 36** 

▪ 

37** 

38** 

 3864 

 3865 

 43** 

 4505 

 4705 

 4605 

 4805

INSTRUCTION MANUAL [Page 5]

The manual covers fitting, operation and maintenance 

of hand-operated lathe chucks.

NOTE: Carefully read the instructions before 

attempting to use the Workholding Chucks!

BEDIENUNGSANWEISUNG [Seite 33]

Vorliegende Bedienungsanleitung umfasst Montage, Betrieb 

und  Wartung  oben  genannter  Drehmaschinenspannfutter 
mit Handeinspannung. 

ANMERKUNG: Vor der Arbeit lesen Sie bitte 

aufmerksam die Bedienungsanleitung!

MANUALE DI ISTRUZIONI [PAGINA 61]

Il  presente  manuale  illustra  il  montaggio,  il 

funzionamento  e  la  manutenzione  dei  mandrini 

autocentranti a comando manuale.

NOTA: Leggere attentamente le istruzioni prima di 

cercare di utilizzare i mandrini di bloccaggio!

Instrukcja obsługI

 [Strona 19]

Instrukcja obejmuje montaż, eksploatację i konserwację 

uchwytów tokarskich z mocowaniem ręcznym.

uWaga: Przed przystąpieniem do pracy przeczytaj  

uważnie instrukcję!

ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ [Страница 47]

Инструкция  включает  в  себя  монтаж,  эксплуатацию 

и  консервацию  токарных  патронов  с  ручным 
креплением.

ВНИМАНИЕ:  Читайте  инструкцию  перед 

началом работы!

ManuEL D’utILIsatIon [PagE 75

]

Ce  manuel  décrit  la  pose,  le  fonctionnement  et  la 

maintenance  des  mandrins  de  tour  à  fixation  et 

commande manuelle.

REMARQUE : Lisez attentivement les instructions 

avant d’utiliser les mandrins de serrage!

!

!

!

!

MADE IN POLAND

!

!

Summary of Contents for 3105

Page 1: ...namento e la manutenzione dei mandrini autocentranti a comando manuale NOTA Leggere attentamente le istruzioni prima di cercare di utilizzare i mandrini di bloccaggio Instrukcja obsługi Strona 19 Instrukcja obejmuje montaż eksploatację i konserwację uchwytów tokarskich z mocowaniem ręcznym UWAGA Przed przystąpieniem do pracy przeczytaj uważnie instrukcję ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ Страница 47 Инструкц...

Page 2: ......

Page 3: ...575 P 3675 3775 Self centering chucks with fine adjustment Uchwyty samocentrujące spiralne z regulowanym osadzeniem Planspiralfutter mit radialer Feineinstellung Самоцентрирующие патроны с точной регулировкой Mandrini autocentranti con regolazione di precisione Mandrins à réglage fin radial 3264 3265 3564 3565 3864 3865 Self centering and individually adjustable scroll chucks Uchwyty samocentrując...

Page 4: ... www store bison chuck com Garantien und Reklamationsbedingungen Allgemeine Garantien und Reklamationsbedingungen für Produkte des BISON S A sind an www store bison chuck com verfügbar Общие Условия Гарантии и Жалобы Общие Условия Гарантии и Жалобы на продукцию компании BISON S A приведены на сайте www store bison chuck com Condizioni di garanzia e di reclamo Le Condizioni generali di garanzia e d...

Page 5: ...hl von passenden Ersatzteilen und geeignetem Zubehör Im Rahmen unserer Serviceleistungen gewähren wir auf das von Ihnen erworbene Produkt eine Garantie Wir bitten Sie daher die beigefügten Garantiebedingungen aufmerksam zu lesen Mit freundlichen Grüßen BISON S A Szanowny Kliencie W imieniu BISON S A pragniemy podziękować za dokonane zakupy Mamy nadzieję że użytkowanie naszych wyrobów przyniesie Pa...

Page 6: ...a preghiamo di leggere con attenzione le condizioni della garanzia allegate Cordiali saluti BISON S A Cher client Au nom de BISON S A nous tenons à vous remercier d avoir choisi notre produit Nous sommes certains que l utilisation de nos produits répondra à vos plus grandes attentes Notre personnel vous fournira toutes les informations et l aide technique nécessaires et vous aidera à choisir les p...

Page 7: ...emoving chucks from the spindle nose 2 5 Adapter plates 2 6 Gripping ranges 2 7 Operation 2 8 Clamping force 2 9 Admissible speeds 2 10 Admissible weight of the workpieces 2 11 Permissible centering accuracy values 3 Included in CARTON 4 List of spare parts Contents 6 6 6 6 7 9 9 11 12 13 13 14 16 17 18 Page ...

Page 8: ...y 6 Usage of square seat in the pinion of scroll chuck or the screw head in the independent chuck for removing the chuck from the spindle of the machine tool voids the warranty 7 With the exception of the safety condition above operators should follow local Industrial Health Safety Regulations 2 Technical data 2 1 Application Lathe chucks are designed for holding the workpiece on lathes or grindin...

Page 9: ...he chuck seat and jaw gripping surfaces should be cleaned very carefully Installation of the chuck with direct mounting on the spindle nose The directions apply to chucks with mounting seats according to DIN 55026 DIN 55027 DIN 55029 ISO 702 ANSI B 5 9 and type L long taper The chuck should be mounted on the spindle nose Accuracy conditions are presented in Fig 4 and Table 1 In case of chucks with...

Page 10: ...stment tighten the screws connecting chuck and adapter Use ground bar stock for setting to obtain maximum accuracy Installation of the chuck with fine adjustment 3264 and 3265 Fig 7 Mount the chuck on the adapter 1 and tighten all screws 2 connecting the chuck with the backplate Slightly loosen screws 5 connecting the chuck body and driver 3 In order to obtain the required accuracy of the chuck gr...

Page 11: ... the chuck from the spindle nose When removing the chuck put a wooden protecting board under the chuck body 2 5 Adapter plates Centering surfaces of the adapters should be positioned against the chuck body with the smallest possible clearance The maximum runout of A and B adapter surfaces Fig 8 10 12 and 13 for chucks within diameters range is Chuck Dia Ø80 Ø160 0 003 mm Chuck Dia Ø200 Ø800 0 005 ...

Page 12: ... 175 00 133 40 M16 400 200 00 171 40 M16 500 270 00 235 00 M20 630 270 00 235 00 M20 800 380 00 330 20 M24 915 370 00 330 00 M24 8 1000 370 00 330 00 M24 1250 550 00 500 00 M24 A 0 2 72 62 M6 85 4 A D1 d D2 0 2 Ø100 Ø1250 mm chuck Fig 13 Fig 11 Example of chuck mounting on the spindle nose with 1 4 taper A1 version taper size 20 Fig 10 Example of chuck mounting on the threaded spindle nose Fig 12 ...

Page 13: ...1080 d3 75 118 88 146 105 190 125 235 145 265 165 329 200 485 210 665 328 812 430 1150 d4 52 96 62 121 72 156 86 197 103 226 127 294 110 400 120 570 240 724 425 1070 d5 95 125 115 160 133 200 160 250 190 315 230 400 190 500 200 630 316 800 500 1150 6 jaw scroll chucks Solid jaws d 35 42 55 76 103 136 190 252 d1 6 43 8 64 8 90 12 118 12 131 15 202 30 235 40 335 d2 34 68 47 100 55 135 68 174 82 200 ...

Page 14: ...aws from the chuck body clean the working surfaces guides teeth and threads in the case of independently set jaws and lubricate them with grease according to Table 6 In the case of heavy operating conditions of scroll chucks it is recommended to lubricate them with machine oil type 16 through the lubricating nipple located on the chuck body face every 8 hours NOTE DO NOT clean the chuck with compr...

Page 15: ...ns machining material tools working conditions the clamping force may be reduced by up to 67 of its initial value This relate to the chuck equipped with standard jaws that do not protrude beyond the outer diameter of the chuck and the unbalance condition of the chuck machining workpiece is maintained not exceeding 20gmm kg The chuck and jaws must be in good condition Otherwise refer to the calcula...

Page 16: ...ting turning forces and inertia forces of spinning workpieces onto chuck load the following guide should help to determine the maximum weights of the workpieces loading the chuck Admissible revolutions for independent chucks Table 9 Chuck size 80 85 100 125 140 160 200 250 315 400 500 630 710 800 915 1000 1250 1300 1400 1500 1600 1800 2000 nmax rpm steel body 7640 7190 6120 4890 4370 3820 3060 245...

Page 17: ...0 2500 4000 6000 8000 9000 11000 12500 Table 13 a With the workpiece unsupported in outside jaws and with all the teeth of the jaws in mesh with the scroll plate see Table 11 and Fig 16 b With the workpiece unsupported in inside jaws and with all the teeth of the jaws in mesh with the scroll plate see Table 12 c With the workpiece supported by revolving center or clamped in two chucks see Table 13...

Page 18: ... 18 18 30 30 53 53 75 75 160 250 14 25 30 40 53 75 100 100 125 200 315 14 18 30 40 53 75 100 125 125 160 400 d7 40 40 50 50 80 80 125 125 200 200 325 500 d8 60 75 100 135 162 200 252 282 282 325 400 630 d9 35 50 62 88 96 150 210 250 300 400 400 500 d10 solid jaws 63 80 100 100 160 160 250 250 400 400 400 d10 2 piece jaws 120 150 185 225 300 350 400 400 400 630 k 0 030 0 030 0 040 0 050 0 060 0 100...

Page 19: ...0 0 050 0 060 0 100 0 100 0 150 0 150 m Premium 0 013 0 018 0 023 0 028 0 033 0 055 0 075 Standard 0 025 0 035 0 045 0 055 0 065 0 100 0 100 0 150 0 150 n Premium 0 008 0 010 0 013 0 015 0 015 0 030 0 050 Standard 0 015 0 020 0 025 0 030 0 030 0 050 0 050 0 060 0 060 Table 17 3 Included in CARTON 3105 3204 3205 3604 3605 3704 3705 3804 3805 3214 3215 3614 3615 3714 3715 3806 3807 3234 3235 3634 36...

Page 20: ...re parts for independent chucks Part name No of pcs per chuck Operating screw 4 Holder 4 Solid jaw 4 Master jaw 4 Hard top jaw 4 Wrench 1 List of spare parts for self centering and individually adjusted scroll chucks Part name No of pcs per chuck 4505 4705 4605 4805 Operating screw 3 4 Scroll plate 1 1 Solid jaw 3 4 Master jaw 3 4 Wrench 1 1 4 LIST OF SPARE PARTS for ø80 chuck 1 pcs of each only f...

Page 21: ...e uchwytów z końcówek wrzecion 2 5 Tarcze zabierakowe 2 6 Zakresy mocowań 2 7 Eksploatacja 2 8 Siła zacisku 2 9 Dopuszczalne prędkości obrotowe 2 10 Dopuszczalne masy przedmiotów obrabianych 2 11 Dopuszczalne wartości bicia 3 Zawartość opakowania 4 Wykaz Części zamiennych Spis treści 20 20 20 20 21 23 23 25 26 27 27 28 30 31 32 Strona ...

Page 22: ... niezależnym nastawieniem szczęk 6 Zabrania się używania otworu kwadratowego w kółku w uchwycie samocentrującym lub w śrubie w uchwycie z niezależnym nastawianiem szczęk do odmocowania uchwytu z wrzeciona obrabiarki 7 Poza wymienionymi wymaganiami obsługujący powinien stosować się do lokalnych przepisów BHP obowiązujących w jego macierzystym zakładzie 2 Dane techniczne 2 1 Zastosowanie Uchwyty tok...

Page 23: ...gniazdo osadzeniowe uchwytu i powierzchnie chwytowe szczęk Montaż uchwytu z osadzeniem bezpośrednim Informacje dotyczą uchwytów z gniazdami osadzonymi wg DIN 55026 DIN 55027 DIN 55029 ISO 702 ANSI B 5 9 oraz typ L długi stożek Uchwyt należy osadzić na końcówce wrzeciona którego warunki dokładności podano na Rys 5 i Tab 1 W uchwytach ze stożkiem 7 24 należy dokręcić nakrętkę znajdującą się na końcó...

Page 24: ...erakową Dla uzyskania minimalnej wartości niecentryczności uchwytu należy zastosować wałek przeszlifowany Montaż uchwytu z regulowanym osadzeniem typu 3264 i 3265 Rys 7 Osadzićuchwytnatarczyzabierakowej 1 idokręcić wszystkie śruby 2 łączące uchwyt z tarczą Lekko poluzować śruby 5 łączące korpus uchwytu z zabierakiem 3 Aby ustawić uchwyt na żądaną dokładność należy włożyć przedmiot obrabiany tak ab...

Page 25: ...no przed obrotem wykręcić elementy mocujące zdjąć uchwyt z końcówki wrzeciona Podczas zdejmowania pod uchwytem powinna znajdować się zabezpieczająca drewniana podkładka 2 5 Tarcze zabierakowe Powierzchnie centrujące tarczy zabierakowej pasować przylgowo do korpusu uchwytu z jak najmniejszym luzem Dopuszczalne bicie powierzchni bazowych A i B tarcz zabierakowych rys 9 10 12 i 13 dla uchwytów w zakr...

Page 26: ...3 40 M16 350 175 00 133 40 M16 400 200 00 171 40 M16 500 270 00 235 00 M20 630 270 00 235 00 M20 800 380 00 330 20 M24 915 370 00 330 00 M24 8 1000 370 00 330 00 M24 1250 550 00 500 00 M24 A D1 d D2 0 2 A 0 2 72 62 M6 85 4 Uchwyt Ø100 Ø1250 mm Rys 13 Rys 11 Przykład osadzenia uchwytu na końcówce wrzeciona ze stożkiem 1 4 odmiana A2 Stożek o wielkości 20 Rys 10 Tarcza zabierakowa do osadzania uchwy...

Page 27: ...4 52 96 62 121 72 156 86 197 103 226 127 294 110 400 120 570 240 724 425 1070 d5 95 125 115 160 133 200 160 250 190 315 230 400 190 500 200 630 316 800 500 1150 Uchwyty samocentrujące 6 szczękowe z regulowanym osadzeniem Szczęki jednolite d 35 42 55 76 103 136 190 252 d1 6 43 8 64 8 90 12 118 12 131 15 202 30 235 40 335 d2 34 68 47 100 55 135 68 174 82 200 95 280 132 335 175 467 d3 74 100 98 154 1...

Page 28: ...cić niesprawną szczękę i sprawdzić pracę śruby Zbadać i usunąć przyczynę 7 Niedopuszczalne jest uderzenie w szczęki młotkiem oraz stosowanie przedłużenia rurowego do klucza mocującego Konserwacja uchwytu Zaleca się co najmniej raz w tygodniu wykręcić szczęki z korpusu uchwytu oczyścić powierzchnie robocze prowadnice ząbki gwint w uchwycie z niezależnym nastawieniem szczęk i nasmarować smarami zgod...

Page 29: ... obliczeń zawartych w PN M 60650 Dopuszczalne prędkości obrotowe dla uchwytów samocentrujących Tab 8 Wielkość uchwytu 80 100 110 125 140 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 Moment na kluczu Nm 35 50 75 120 160 180 200 280 360 460 500 500 Sumaryczna siła w szczękach daN 1000 1700 2400 3100 2400 3700 2900 4600 3600 5500 4400 6500 4900 7200 8000 9000 11500 Tab 7 dotyczy uchwytów typu 3105 Tab 8 2 8 ...

Page 30: ...0 520 330 Tab 10 2 10 Dopuszczalne masy przedmiotów obrabianych Dopuszczalne obciążenia uchwytu pochodzące od mas mocowanych przedmiotów obrabianych uzależnione są od wielu czynników tj od parametrów obróbki a w szczególności od sposobu mocowania przedmiotu w uchwycie Podane dopuszczalne masy przedmiotów mocowanych w uchwytach należy uważać jako orientacyjne Mnogość przypadków mocowania przedmiotó...

Page 31: ... Masa kg 40 60 100 150 250 500 1000 2500 4000 6000 8000 9000 11000 12500 Tab 13 a mocowanych w szczękach z długim skosem zewnętrznych przy pełnym zazębieniu szczęki ze spiralą i bez podparcia wg Tab 11 i Rys 16 zachowując zakresy mocowania podane w Tab 4 b w szczękach z krótkim skosem wewnętrznych i bez podparcia wg Tab 12 c z podparciem kłem lub w dwóch uchwytach wg Tab 13 Dopuszczalne masy przed...

Page 32: ...160 250 14 25 30 40 53 75 100 100 125 200 315 14 18 30 40 53 75 100 125 125 160 400 d7 40 40 50 50 80 80 125 125 200 200 325 500 d8 60 75 100 135 162 200 252 282 282 325 400 630 d9 35 50 62 88 96 150 210 250 300 400 400 500 d10 szczęki jednolite 63 80 100 100 160 160 250 250 400 400 400 d10 szczęki dzielone 120 150 185 225 300 350 400 400 400 630 k 0 030 0 030 0 040 0 050 0 060 0 100 0 150 m 0 025...

Page 33: ...ard 0 020 0 030 0 040 0 050 0 060 0 100 0 100 0 150 0 150 m Premium 0 013 0 018 0 023 0 028 0 033 0 055 0 075 Standard 0 025 0 035 0 045 0 055 0 065 0 100 0 100 0 150 0 150 n Premium 0 008 0 010 0 013 0 015 0 015 0 030 0 050 Standard 0 015 0 020 0 025 0 030 0 030 0 050 0 050 0 060 0 060 Tab 17 3105 3204 3205 3604 3605 3704 3705 3804 3805 3214 3215 3614 3615 3714 3715 3806 3807 3234 3235 3634 3635 ...

Page 34: ...i zamiennych dla uchwytów z niezależnym nastawieniem szczęk Nazwa części Liczba sztuk na uchwyt Śruba 4 Obsada 4 Szczęka jednolita 4 Szczęka podstawowa 4 Szczęka górna twarda 4 Klucz 1 Wykaz części zamiennych dla uchwytów samocentrujących z niezaleznym nastawieniem szczęk Nazwa części Liczba sztuk na uchwyt 4505 4705 4605 4805 Śruba 3 4 Tarcza spiralna 1 1 Szczęka jednolita 3 4 Szczęka podstawowa ...

Page 35: ...emontage der Futter auf der Maschinenspindel 2 5 Zwischenflansche 2 6 Spannbereiche 2 7 Nutzung 2 8 Spannkraft 2 9 Zulässige Drehzahlen 2 10 Zulässige Gewichte der Werkstücke 2 11 Zulässige Zentriertoleranzen 3 im Lieferumfang enthalten 4 LISTE DER ERSATZTEILE Inhalt 34 34 34 34 35 37 37 39 40 41 41 42 44 45 46 Seite ...

Page 36: ...iginal Spannschlüssel verwenden 8 Außer den in dieser Bedienungsanleitung enthalten Sicherheitshinweisen hat der Nutzer die örtlichen Sicherheitsvorschriften zu beachten 2 Technische Daten 2 1 Anwendung Die Drehfutter werden zur Spannung und Bearbeitung von Werkstücken auf Dreh und Schleifmaschinen genutzt Des weiteren sind sie für den Einsatz auf Teilapparaten geeignet 1 Körper 2 Planspirale 3 Ri...

Page 37: ...anschanschluss und die Klemmoberflächen der Backen zu reinigen Direkte Montage des Futters auf der Maschinenspindel Die nachstehenden Hinweise betreffen Drehfutter mit einem Spindelanschluss nach DIN 55026 DIN 55027 DIN 55029 ISO 702 und dem Spindelanschluss nach ANSI B 5 9 und Typ L Langkegel Das Maß der Rundlaufgenauigkeit des maschinenseitigen Kurzkegels und der Spindelgrundfläche Abb 5 darf di...

Page 38: ... ist und alle Einstellschrauben fest angezogen sind Nach der Einstellung müssen die Verbindungsschrauben zwischen Flansch und Drehfutter fest angezogen werden Montage von Drehfutter mit radialer Feineinstellung Typ 3264 3265 Abb 7 Das Futter ist auf den Zwischenflansch 1 aufzusetzen Alle Schrauben 2 die das Futter mit dem Flansch 3 verbinden sind leicht anzuziehen Die Einstellschraube 4 ist so anz...

Page 39: ...indelnase Während der Demontage des Futters ist eine Holzschutzunterlage unter das Futter zu legen um Beschädigungen an der Maschine und am Futter zu vermeiden 2 5 Zwischenflansche Die Zentrieroberflächen des Zwischenflansches müssen mit sehr geringem Spiel am Futterkörper anliegen Der zulässige Axialschlag der Flächen A und B der Zwischenflansche nach Abb 8 10 12 und 13 beträgt für Futter mit den...

Page 40: ...50 150 00 104 80 M12 315 175 00 133 40 M16 350 175 00 133 40 M16 400 200 00 171 40 M16 500 270 00 235 00 M20 630 270 00 235 00 M20 800 380 00 330 20 M24 915 370 00 330 00 M24 8 1000 370 00 330 00 M24 1250 550 00 500 00 M24 A D1 d D2 0 2 A B M24 450 368 3 0 2 20 368 3 450 Ø100 Ø1250 mm Futter Abb 13 Abb 11 Aufsetzen des Futters Ø800 auf das Spindelende mit Kegel 1 4 Typ A Kegelgröße 20 Abb 10 Mitne...

Page 41: ...2 736 350 1080 d3 75 118 88 146 105 190 125 235 145 265 165 329 200 485 210 665 328 812 430 1150 d4 52 96 62 121 72 156 86 197 103 226 127 294 110 400 120 570 240 724 425 1070 d5 95 125 115 160 133 200 160 250 190 315 230 400 190 500 200 630 316 800 500 1150 selbstzentrierende Sechsbackenfutter mit einstellbarer Einspannung Einteilige Bohrbacken d 35 42 55 76 103 136 190 252 d1 6 43 8 64 8 90 12 1...

Page 42: ...ängerungen des Schlüssels können zu Schäden am Drehfutter führen Wartungsverlauf Mindestens einmal wöchentlich sind die Backen vollständig zu entnehmen die Arbeitsflächen zu reinigen und abzuschmieren Geeignete Schmierfette sind Gleitmo 805 von Fuchs oder Molybdänpaste Fett EP Dow Corning Co Ltd ACHTUNG Zum Reinigen niemals Pressluft verwenden Tab 6 Nr Bezeichnung Schmierfläche 1 Schmierfett GLEIT...

Page 43: ...n Werkstück Werkzeuge Arbeitsbedigungen ist eine Spannkraftminderung auf bis zu 67 des Anfangwertes zulässig Dies bezieht sich auf Futter mit Standardbacken die nicht über den äußeren Durchmesser des Futters hinausgehen und gleichzeitiger Beibehaltung der Wuchtgüte des bearbeiteten Werkstück nicht mehr als 20gmm kg Futter und Backen müssen einen guten technischen Zustand aufweisen In anderen Fälle...

Page 44: ...lanspiralfutter Folgende zulässige Werkstückgewichte können angenommen werden in Zulässige Drehzahl für selbstzentrierende Drehfutter Tab 9 Futtergröße 80 85 100 125 140 160 200 250 315 400 500 630 710 800 915 1000 1250 1300 1400 1500 1600 1800 2000 nmax rpm Stahlkörper 7640 7190 6120 4890 4370 3820 3060 2450 1940 1530 1220 970 860 760 670 610 490 470 440 400 380 340 300 nmax rpm Gußeisenkörper 18...

Page 45: ...Backen Futtergröße mm 80 85 100 110 125 140 160 200 250 315 350 400 500 630 800 915 1000 1250 Masse kg 40 60 100 150 250 500 1000 2500 4000 6000 8000 9000 11000 12500 Tab 13 b Backen mit kurzen Innenschrägen ohne Abstützung gemäß Tab 12 c Abstützung mit Körnerspitze oder bei zwei Futtern gemäß Tab 13 Zulässiges Gewicht der Werkstücke für Planscheiben Folgende Werte sind zu beachten D 85 100 125 16...

Page 46: ... 250 14 25 30 40 53 75 100 100 125 200 315 14 18 30 40 53 75 100 125 125 160 400 d7 40 40 50 50 80 80 125 125 200 200 325 500 d8 60 75 100 135 162 200 252 282 282 325 400 630 d9 35 50 62 88 96 150 210 250 300 400 400 500 d10 Einteilige Bohrbacken 63 80 100 100 160 160 250 250 400 400 400 d10 Geteilte Backen 120 150 185 225 300 350 400 400 400 630 k 0 030 0 030 0 040 0 050 0 060 0 100 0 150 m 0 025...

Page 47: ...0 020 0 030 0 040 0 050 0 060 0 100 0 100 0 150 0 150 m Premium 0 013 0 018 0 023 0 028 0 033 0 055 0 075 Standard 0 025 0 035 0 045 0 055 0 065 0 100 0 100 0 150 0 150 n Premium 0 008 0 010 0 013 0 015 0 015 0 030 0 050 Standard 0 015 0 020 0 025 0 030 0 030 0 050 0 050 0 060 0 060 Tab 17 3105 3204 3205 3604 3605 3704 3705 3804 3805 3214 3215 3614 3615 3714 3715 3806 3807 3234 3235 3634 3635 3734...

Page 48: ...eteilte Backen 2 3 4 6 Liste der Ersatzteile für Planscheiben Bezeichnung Stückzahl pro Futter Verstellspindel 4 Spindellager 4 Monoblockbacken 4 Grundbacken 4 Harte Aufsatzbacken 4 Schlüssel 1 Liste der Ersatzteile für Wescottfutter Bezeichnung Stückzahl pro Futter 4505 4705 4605 4805 Verstellspindel 3 4 Planspirale 1 1 Monoblockbacken 3 4 Grundbacken 3 4 Schlüssel 1 1 4 Liste der Ersatzteile for...

Page 49: ...а 2 4 Съем патронов с наконечников шпинделей 2 5 Поводковые шайбы 2 6 Пределы крепления 2 7 Эксплуатация 2 8 Сила крепления 2 9 Допустимые обороты 2 10 Допустимая масса обрабатываемых деталей 2 11 Допустимые значения точности центровки 3 в упаковке 4 ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ Содержание 48 48 48 48 49 51 51 53 54 55 55 56 58 59 60 страницы ...

Page 50: ...новкой кулачков 6 Запрещается использовать квадратное отверстие в колесике самоцентрирующего патрона или в винте патрона с автономной установкой кулачков для снятия патрона со шпинделя станка 7 Кроме вышеуказанных требований обслуживающий персонал должен руководствоваться общими и местными правилами безопасности труда 2 Технические данные 2 1 Предназначение Патроны токарные предназначены для крепл...

Page 51: ...на и зажимные поверхности кулачков Монтаж патрона с прямой посадкой на наконечнике шпинделя Указания касаются патронов с посадочными гнездами согласно DIN 55026 DIN 55027 DIN 55029 ISO 702 ANSI В 5 9 и тип L длинный конус Токарный патрон нужно установить на наконечнике шпинделя со степенью точности указанной на рис 5 и в таблице 1 В патронах с конусом 7 24 докрутить гайку расположенную на наконечн...

Page 52: ...слегка его отвернуть Повернуть к противоположному регулировочному винту и завернуть на величину половины погрешности Повторять эти действия до момента достижения заданной точности и до тех пор пока все регулировочные винты не будут одинаково затянуты После установки затянуть винты соединяющие патрон с поводковой шайбой С целью достижения максимальной точности следует использовать шлифованный валик...

Page 53: ... снять патрон с наконечника шпинделя При съеме под патроном должна находиться предохранительная деревянная подкладка 2 5 Поводковые шайбы Допустимое биение поверхностей поводковых шайб А и В рис 5 10 12 и 13 для патронов в пределах указанных диаметров составляет Ø80 Ø160 0 003 mm Ø200 Ø800 0 005 mm Внимание После посадки на поводковую шайбу патрона Ø400 вывернуть из корпуса рым болт предназначенны...

Page 54: ...0 104 80 M12 315 175 00 133 40 M16 350 175 00 133 40 M16 400 200 00 171 40 M16 500 270 00 235 00 M20 630 270 00 235 00 M20 800 380 00 330 20 M24 915 370 00 330 00 M24 8 1000 370 00 330 00 M24 1250 550 00 500 00 M24 A D1 d D2 0 2 A B M24 450 368 3 0 2 20 368 3 450 Патрон Ø100 Ø1250 mm Рис 13 Рис 11 Образец установки патрона на накоенчнике шпинделя с конусом 1 4 разновидность А1 Конус размером 20 Ри...

Page 55: ...03 226 127 294 110 400 120 570 240 724 425 1070 d5 95 125 115 160 133 200 160 250 190 315 230 400190 500200 630 316 800 500 1150 Патрон самоцентрирующийся 6 ти кулачковый с регурирующейся установкой Однородные кулачки d 35 42 55 76 103 136 190 252 d1 6 43 8 64 8 90 12 118 12 131 15 202 30 235 40 335 d2 34 68 47 100 55 135 68 174 82 200 95 280 132 335 175 467 d3 74 100 98 154 121 202 150 256 178 29...

Page 56: ...истить рабочие поверхности направляющие зубцы резьбу в патроне и независимой установкой кулачков и смазать смазками согласно таблице 6 Могут применяться иные смазки по качеству не уступающие смазкам приведенным з таблице 6 3 случае особенно тяжелых условий работы самоцентрирующих патронов эекомендуется дополнительно смазывать их машинным маслом 16 посредством масленки расположенной на торце корпус...

Page 57: ...ваемый материал средства условия обработки допускается уменьшение силы зажима на величину до 67 от силы начальной Это относится к токарным патронам оснащенным кулачками стандартными которые не могут выступать за внешней диаметр патрона при сохранении условий дисбаланс системы патрон заготовка не превышающей 20 гмм кг Патрон и кулачки должны быть в хорошем техническом состоянии В противном случае с...

Page 58: ...ых элементов на нагрузку патрона можно принять следующие допустимые массы деталей оказывающих нагрузку на патрон Допустимые скорости вращения для патронов с независимой установкой кулачков Таблица 9 Размер патрона 80 85 100 125 140 160 200 250 315 400 500 630 710 800 915 1000 1250 1300 1400 1500 1600 1800 2000 nmax обр мин стальной корпус 7640 7190 6120 4890 4370 3820 3060 2450 1940 1530 1220 970 ...

Page 59: ...0 500 1000 2500 4000 6000 8000 9000 11000 12500 Таблица 13 a закрепляемых в кулачках с длинным скосом наружных при полном зазубривании кулачка со спиралью и без подпоры согласно таблицы 11 и рис 16 применяя диапазоны крепления указанные в таблице 4 b в кулачках с коротким скосом внутренних и без подпоры согласно таблицы 12 c с центровой подпорой или в двух патронах согласно таблицы 13 Допусимая ма...

Page 60: ... 75 75 160 250 14 25 30 40 53 75 100 100 125 200 315 14 18 30 40 53 75 100 125 125 160 400 d7 40 40 50 50 80 80 125 125 200 200 325 500 d8 60 75 100 135 162 200 252 282 282 325 400 630 d9 35 50 62 88 96 150 210 250 300 400 400 500 d10 цельные кулачки 63 80 100 100 160 160 250 250 400 400 400 d10 сборные кулачки 120 150 185 225 300 350 400 400 400 630 k 0 030 0 030 0 040 0 050 0 060 0 100 0 150 m 0...

Page 61: ... 020 0 030 0 040 0 050 0 060 0 100 0 100 0 150 0 150 m Premium 0 013 0 018 0 023 0 028 0 033 0 055 0 075 Standard 0 025 0 035 0 045 0 055 0 065 0 100 0 100 0 150 0 150 n Premium 0 008 0 010 0 013 0 015 0 015 0 030 0 050 Standard 0 015 0 020 0 025 0 030 0 030 0 050 0 050 0 060 0 060 Таблица 17 3105 3204 3205 3604 3605 3704 3705 3804 3805 3214 3215 3614 3615 3714 3715 3806 3807 3234 3235 3634 3635 3...

Page 62: ...частей для патронов с автономной установкой кулачков Наименование детали Количество штук на патрон Винт 4 Оправа 4 Кулачок однородный 4 Кулачок основной 4 Кулачок верхний жесткий 4 Ключ 1 Перечень запасных частей для самоцентрирующих патронов с автономной установкой кулачков Наименование детали Количество штук на патрон 4505 4705 4605 4805 Винт 3 4 Диск зубчатый 1 1 Кулачок однородный 3 4 Кулачок ...

Page 63: ...ei mandrini dal naso mandrino 2 5 Piastrine di riduzione 2 6 Gamme di presa 2 7 Funzionamento 2 8 Forza di serraggio 2 9 Velocità consentite 2 10 Pesi dei pezzi in lavorazione consentiti 2 11 Valori di precisione del centraggio consentiti 3 CONTENUTI DELL IMBALLO 4 ELENCO DEI RICAMBI INDICE 62 62 62 62 63 65 65 67 68 69 69 70 72 73 74 PAGINA ...

Page 64: ...la garanzia 6 L utilizzo di una sede quadrata nel pignone del mandrino autocentrante o nella testa della vite delle piattaforme per rimuovere il mandrino dalla vite idraulica del macchinario annulla la garanzia 7 Fatte salve le condizioni di sicurezza illustrate sopra gli operatori devono sempre attenersi ai Regolamenti in materia di salute e sicurezza locali 2 DATI TECNICI 2 1 Applicazione I mand...

Page 65: ...atura della sede del mandrino e delle griffe devono essere pulite molto accuratamente Installazione del mandrino con montaggio diretto sul naso mandrino Le istruzioni valgono per i mandarini dotati di sedi di montaggio in conformità con DIN 55026 DIN 55027 DIN 55029 ISO 702 ANSI B 5 9 e tipo L rastrematura lunga Il mandrino deve essere sempre montato sul naso mandrino Le condizioni di precisione s...

Page 66: ...golazione opposta Ripetere i passaggi fino al raggiungimento della precisione necessaria e fino all avvitamento uniforme di tutte le viti di regolazione Una volta completata la regolazione serrare le viti di connessione fra il mandrino e la riduzione Utilizzare il mozzo della barra di massa per ottenere la massima precisione Installazione del mandrino con regolazione di precisione di tipo 3264 e 3...

Page 67: ...al naso mandrino Nel rimuovere il mandrino posizionare un asse protettiva di legno sotto il corpo del mandrino 2 5 Piastrine di riduzione Le superfici centranti delle riduzioni dovrebbero essere posizionate contro il corpo del mandrino con il minor gioco possibile L eccentricità massima delle superfici di riduzione A e B Fig 8 10 12 e 13 per i mandrini aventi diametri delle gamme indicate corrispo...

Page 68: ...133 40 M16 400 200 00 171 40 M16 500 270 00 235 00 M20 630 270 00 235 00 M20 800 380 00 330 20 M24 915 370 00 330 00 M24 8 1000 370 00 330 00 M24 1250 550 00 500 00 M24 A 0 2 72 62 M6 85 4 A D1 d D2 0 2 mandrino Ø100 Ø1250 mm Fig 13 Fig 11 Esempio di montaggio del mandrino su naso mandrino con rastrematura 1 4 versione A1 dimensioni rastrematura 20 Fig 10 Esempio di montaggio del mandrino su naso ...

Page 69: ...252 736 350 1080 d3 75 118 88 146 105 190 125 235 145 265 165 329 200 485 210 665 328 812 430 1150 d4 52 96 62 121 72 156 86 197 103 226 127 294 110 400 120 570 240 724 425 1070 95 125 115 160 133 200 160 250 190 315 230 400 190 500 200 630 316 800 500 1150 Mandrini a guida semplice a 3 e 6 griffe Griffe integrali d 35 42 55 76 103 136 190 252 d1 6 43 8 64 8 90 12 118 12 131 15 202 30 235 40 335 d...

Page 70: ...i rimuovere le griffe dal corpo del mandrino pulire le superfici di lavoro guide denti e filettature nel caso delle piattaforme e infine lubrificarle con un apposito lubrificante come indicato nella Tabella 6 Nel caso di condizioni di lavoro pesanti dei mandrini a guida semplice si raccomanda di lubrificarli con olio lubrificante 16 attraverso l apposito nipplo situato sulla superficie frontale de...

Page 71: ...i materiali di lavorazione strumenti condizioni di lavoro la forza di bloccaggio può essereridotta fino al 67 del suo valore iniziale Questo si riferisce al mandrino dotato di ganasce standard che non sporga oltre il diametro esterno del mandrino e lacondizione di squilibrio del mandrino lavorazione del pezzo è mantenuto non superiore 20gmm kg Il mandrino e le mascelle devonoessere in buone condiz...

Page 72: ...i delle forze di taglio rotazione e quelle di inerzia dei pezzi lavorati sul carico del mandrino la guida seguente dovrebbe comunque aiutare a stabilire i pesi massimi dei pezzi caricati sul mandrino Rivoluzioni consentite per le piattaforme Tabella 9 Dimensione del mandrino D mm 80 85 100 125 140 160 200 250 315 400 500 630 710 800 915 1000 1250 1300 1400 1500 1600 1800 2000 nmax GAM corpo in fer...

Page 73: ...00 12500 Tablla 13 a Con il pezzo in lavorazione non supportato dalle griffe diritte e con tutti i denti delle griffe combacianti con la piastra di scorrimento fare riferimento alla Tabella 11 e alla Fig 16 b Con il pezzo in lavorazione non supportato dalle griffe rovesce e con tutti i denti delle griffe combacianti con la piastra di scorrimento fare riferimento alla Tabella 12 c Con il pezzo da l...

Page 74: ...60 160 160 d6 10 10 18 18 30 30 53 53 75 75 160 250 14 25 30 40 53 75 100 100 125 200 315 14 18 30 40 53 75 100 125 125 160 400 d7 40 40 50 50 80 80 125 125 200 200 325 500 d8 60 75 100 135 162 200 252 282 282 325 400 630 d9 35 50 62 88 96 150 210 250 300 400 400 500 d10 Griffe integrali 63 80 100 100 160 160 250 250 400 400 400 d10 Griffe a 2 pezzi 120 150 185 225 300 350 400 400 400 630 k 0 030 ...

Page 75: ...00 0 100 0 150 0 150 m Premium 0 013 0 018 0 023 0 028 0 033 0 055 0 075 Standard 0 025 0 035 0 045 0 055 0 065 0 100 0 100 0 150 0 150 n Premium 0 008 0 010 0 013 0 015 0 015 0 030 0 050 Standard 0 015 0 020 0 025 0 030 0 030 0 050 0 050 0 060 0 060 Tablla 17 3 CONTENUTI DELL IMBALLO 3105 3204 3205 3604 3605 3704 3705 3804 3805 3214 3215 3614 3615 3714 3715 3806 3807 3234 3235 3634 3635 3734 3735...

Page 76: ... pezzi 2 3 4 6 Elenco dei ricambi per piattaforme Part name No of pcs per chuck Madrevite 4 Supporto 4 Griffa integrale 4 Griffa master 4 Griffa temprata reversibile 4 Chiave 1 Elenco dei ricambi per mandrini autocentranti a guida semplice e piattaforme Part name No of pcs per chuck 4505 4705 4605 4805 Vite 3 4 Piastra di scorrimento 1 1 Griffa 3 4 Griffa master 3 4 Chiave 1 1 4 ELENCO DEI RICAMBI...

Page 77: ...des mandrins du nez de broche 2 5 Contre plateaux 2 6 Longueurs de serrage 2 7 Fonctionnement 2 8 Force de serrage 2 9 Vitesses acceptables 2 10 Poids acceptable des pièces 2 11 Valeurs de précision du centrage acceptables 3 CONTENU DE LA BOÎTE 4 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES TABLE DES MATIÈRES 76 76 76 76 77 79 79 81 82 83 83 84 86 87 88 Page ...

Page 78: ...ond carré dans le pignon du mandrin à serrage ou de la tête de vis dans le plateau pour retirer le mandrin de la broche de la machine outil annule la garantie 7 À l exception de la condition de sécurité ci dessus les opérateurs doivent respecter les réglementations locales de santé et de sécurité industrielles 2 DONNÉES TECHNIQUES 2 1 Application Les mandrins de tour à fixation manuelle sont conçu...

Page 79: ...mors et du corps Les surfaces du fond du mandrin et du serrage du mors doivent être nettoyées très soigneusement Installation du mandrin à fixation directe sur le nez de broche Les instructions s appliquent aux mandrins équipés de fonds de fixation conformément à DIN 55026 DIN 55027 DIN 55029 ISO 702 ANSI B 5 9 et type L long cône Le mandrin doit être fixé sur le nez de broche Les conditions de pr...

Page 80: ...né serrez les vis reliant le mandrin et l adaptateur Utilisez une barre meulée pour la définition afin d obtenir une précision maximale Installation du mandrin à réglage fin radial 3264 et 3265 Fig 7 Fixez le mandrin sur l adaptateur 1 et serrez toutes les vis 2 reliant le mandrin et le faux plateau Desserrez légèrement les vis 5 reliant le corps du mandrin et le mandrin 3 Pour obtenir la précisio...

Page 81: ... nez de broche Lors du retrait du mandrin mettez une planche de protection en bois sous le corps du mandrin 2 5 Contre plateaux Les surfaces de centrage des adaptateurs doivent être positionnées contre le corps du mandrin avec le moins de dégagement possible L excentration maximale des surfaces de l adaptateur A et B Fig 8 10 12 et 13 pour les mandrins compris dans la gamme de diamètres est Diamèt...

Page 82: ...50 175 00 133 40 M16 400 200 00 171 40 M16 500 270 00 235 00 M20 630 270 00 235 00 M20 800 380 00 330 20 M24 915 370 00 330 00 M24 8 1000 370 00 330 00 M24 1250 550 00 500 00 M24 A 0 2 72 62 M6 85 4 A D1 d D2 0 2 Mandrin Ø100 Ø1250 mm Fig 13 Fig 11 Exemple de fixation du mandrin sur le nez de broche avec cône 1 4 version A1 taille du cône 20 Fig 10 Exemple de fixation du mandrin sur le nez de broc...

Page 83: ...736 350 1080 d3 75 118 88 146 105 190 125 235 145 265 165 329 200 485 210 665 328 812 430 1150 d4 52 96 62 121 72 156 86 197 103 226 127 294 110 400 120 570 240 724 425 1070 d5 95 125 115 160 133 200 160 250 190 315 230 400 190 500 200 630 316 800 500 1150 Mandrins à serrage à 6 mors Mors solides d 35 42 55 76 103 136 190 252 d1 6 43 8 64 8 90 12 118 12 131 15 202 30 235 40 335 d2 34 68 47 100 55 ...

Page 84: ...ndrin de nettoyer les surfaces de travail guides dents et fils pour les mors définis indépendamment et de les lubrifier avec de l huile conformément au Tableau 6 En cas de conditions de fonctionnement lourdes des mandrins à serrage il est conseillé de les lubrifier avec de l huile de machine type 16 via l embout de lubrification situé sur la surface du corps du mandrin toutes les 8 heures REMARQUE...

Page 85: ...des conditions stables matériels d usinage outils conditions de travail la force de serrage peut être réduite jusqu à 67 de sa valeur initiale Cela concerne le mandrin équipé de mors standards qui ne dépasse pas le diamètre extérieur du mandrin et la condition de déséquilibre de la pièce de serrage usinage est maintenue ne dépassant pas 20gmm kg Le mandrin et les mors doivent être en bon état Autr...

Page 86: ...e les effets des forces de coupe tournage et des forces d inertie des pièces tournantes sur la charge du mandrin le guide suivant doit aider à déterminer les poids maximum des pièces chargeant le mandrin Admissible revolutions for independent chucks Table 9 Taille du mandrin 80 85 100 125 140 160 200 250 315 400 500 630 710 800 915 1000 1250 1300 1400 1500 1600 1800 2000 nmax rpm corps en fonte 76...

Page 87: ...250 500 1000 2500 4000 6000 8000 9000 11000 12500 Tableau 13 a Avec la pièce non soutenue dans les mors extérieurs et toutes les dents des mors en réseau avec la couronne voir le Tableau 11 et la Fig 16 b Avec la pièce non soutenue dans les mors intérieurs et avec toutes les dents des mors en réseau avec la couronne voir le Tableau 12 c Avec la pièce soutenue par la pointe tournante ou serrée dans...

Page 88: ...6 10 10 18 18 30 30 53 53 75 75 160 250 14 25 30 40 53 75 100 100 125 200 315 14 18 30 40 53 75 100 125 125 160 400 d7 40 40 50 50 80 80 125 125 200 200 325 500 d8 60 75 100 135 162 200 252 282 282 325 400 630 d9 35 50 62 88 96 150 210 250 300 400 400 500 d10 mors solides 63 80 100 100 160 160 250 250 400 400 400 d10 mors à 2 pièces 120 150 185 225 300 350 400 400 400 630 k 0 030 0 030 0 040 0 050...

Page 89: ... 0 100 0 150 0 150 m Premium 0 013 0 018 0 023 0 028 0 033 0 055 0 075 Standard 0 025 0 035 0 045 0 055 0 065 0 100 0 100 0 150 0 150 n Premium 0 008 0 010 0 013 0 015 0 015 0 030 0 050 Standard 0 015 0 020 0 025 0 030 0 030 0 050 0 050 0 060 0 060 Tableau 17 3 CONTENU DE LA BOÎTE 3105 3204 3205 3604 3605 3704 3705 3804 3805 3214 3215 3614 3615 3714 3715 3806 3807 3234 3235 3634 3635 3734 3735 324...

Page 90: ...ur les plateaux Nom de la pièce Nombre de pièces par mandrin Vis d ajustement 4 Support 4 Mors solide 4 Mors de base 4 Mors supérieur dur 4 Clé 1 Liste des pièces détachées pour les mandrins à serrage concentrique et réglables individuellement Nom de la pièce Nombre de pièces par mandrin 4505 4705 4605 4805 Vis d ajustement 3 4 Couronne 1 1 Mors solide 3 4 Mors de base 3 4 Clé 1 1 4 LISTE DES PIÈC...

Page 91: ......

Page 92: ...1001 01 Copyright 2020 BISON S A www bison chuck com ...

Reviews: