background image

 

 

 

- 23 - 

F

ra

n

ça

is

 

2.  Mesures préventives lors de la manipulation de la batterie 

  Ne laissez jamais la batterie entrer en contact avec du feu ou de l'eau. 
  Ne court-circuitez pas la batterie. 
  N'ouvrez pas la batterie. 
  Si des électrolytes (fluides) fuissent, ne les laissez pas entrer en contact avec les yeux ou la peau. 

 

 

 

 

 
 

3.  Avertissement 

  Lors d'un transport en voiture, l'appareil doit toujours être éteint et sécurisé. 
  N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou malade, sous l'influence de l'alcool, d'anesthésiants ou de 

médicaments.  

  N'utilisez pas l'appareil quand d'autres personnes se trouvent dans votre zone de travail. 
  Ne soufflez pas dans des buses ou soupapes obstrués avec la bouche (risque d'empoisonnement). 
  Nettoyez l'appareil après utilisation. Veillez alors à ne pas contaminer les eaux. 
  Ne remplissez aucun autre conteneur (bouteilles, cannette...) avec des produits chimiques. Stockez les 

appareils et produits chimiques hors de portée des enfants et des animaux domestiques. 

  Si vous prêtez l'appareil à quelqu'un, transmettez-lui aussi impérativement ce mode d'emploi. 
  Lors de l'utilisation de cet appareil, respectez aussi les instructions de pulvérisation des produits 

phytosanitaires, conformément à la loi sur la protection des végétaux. 

  Lors de la mise en service et de la pulvérisation, l'utilisateur doit veiller à ce que le jet de liquide sortant ne 

soit pas dirigé contre des tiers, en particulier des enfants et des animaux domestiques. 

  Lors de la pulvérisation du liquide, évitez tout contact avec la bouillie sortante. Portez des vêtements de 

protection, un masque respiratoire, des lunettes de protection et des gants.  

  Ne pulvérisez pas dans le sens opposé au vent ni en cas de vent fort. Ne pulvérisez pas plus de bouillie 

que nécessaire sur la surface à traiter. 

4.  Consignes de sécurité 

  Ce pulvérisateur à dos est un appareil électrique. 

 Protégez-le contre l'humidité. 

  Assurez-vous que le produit voulu peut être utilisé avec l'appareil. Observez et respectez aussi les 

consignes de sécurité et de manipulation du fabricant du produit chimique. L'emploi des produits chimiques 
s'effectue sous votre propre responsabilité. En cas de doute à ce sujet, contactez le service clients. 

  N'introduisez aucune substance caustique (produit d'imperméabilisation et de désinfection agressifs), 

corrosive (acides) ou légèrement explosive voire inflammable dans l'appareil. 

  N'introduisez aucun liquide chaud à plus de 30 °C (86 °F) dans l'appareil. Le gel risque d'endommager 

l'appareil. 

  Avant chaque utilisation, assurez-vous que l'appareil est assemblé correctement, en état de fonctionner et 

qu'il n'est pas endommagé. Cessez immédiatement d'utiliser des pièces endommagées.   

  Il est indiqué expressément que toute modification de l'appareil est interdite. Si c'était le cas, la garantie 

serait annulée et la responsabilité de BIRCHMEIER Sprühtechnik AG ne pourrait plus être mise en cause. 

  Les travaux de maintenance et de réparation doivent être effectués uniquement par un personnel formé 

correctement ou par votre revendeur. Utilisez exclusivement des pièces d'origine BIRCHMEIER. 

  Ne laissez pas l'appareil au soleil. La chaleur risque de l'endommager. 
  Videz l'appareil après chaque utilisation et rincez-le en profondeur avec de l'eau ou un produit nettoyant 

approprié. Veillez alors à ne pas polluer les eaux. 

  Éliminez les produits chimiques ou phytosanitaires restant dans le réservoir conformément aux règles de 

sécurité en vigueur du fabricant de ce produit chimique. 

 

 

Éliminez les batteries usagées conformément  
aux règles en vigueur (points de collecte). 

Summary of Contents for 11950201

Page 1: ...hsanleitung Vor Inbetriebnahme des Ger tes lesen und griffbereit aufbewahren Operating manual Please read these instructions carefully and keep them in a safe place Mode d emploi Lire attentivement av...

Page 2: ...2 Ersatzteilzeichnung 10 3 Ersatzteilliste 11 REC 15 AZ1 Originalgebrauchsanleitung Stand 10 2014 Birchmeier Spr htechnik AG Im Stetterfeld 1 CH 5608 Stetten Schweiz II Sicherheitsbestimmungen Lesen s...

Page 3: ...Fl che notwendig ist 4 Sicherheitshinweise Dieses R ckenspr hger t ist ein elektrisches Ger t vor N sse sch tzen Vergewissern Sie sich dass das gew nschte Mittel f r dieses Ger t geeignet ist Die Sic...

Page 4: ...dventil mit integriertem Filter Spritzmittelbeh lter Akku Motorabdeckung Schlauchleitung Potentiometer zum Ein Ausschalten und zur Druckeinstellung Einf llsieb Verstellbare Traggurte Haltering Windkes...

Page 5: ...k kann stufenlos von 0 5 bar 6 bar eingestellt werden LED Anzeige Im Betrieb gibt die LED Anzeige Auskunft ber den Ladezustand des Akkus Gr n Ladezustand 50 gelb Ladezustand 30 50 rot Ladezustand 30 B...

Page 6: ...kessel montieren 2 Inbetriebnahme Ladezustand kontrollieren Ger t am Potentiometer einschalten und warten bis der Ladezustand angezeigt wird Gr n Ladezustand 50 gelb Ladezustand 30 50 rot Ladezustand...

Page 7: ...zit t ist nach ca 4 Lade Entladezyklen erreicht Detaillierte Angaben entnehmen Sie bitte der separaten Bedienungsanleitung Akku Power 5 Ausser Betrieb setzen Ger t ausschalten Beh lter entleeren niema...

Page 8: ...or Stecker Kabel oder Elektronik defekt ersetzen LED leuchtet nicht Sicherung defekt ersetzen Kabel oder Stecker akkuseitig defekt ersetzen Kabel oder Stecker elektronikseitig defekt ersetzen Akku lee...

Page 9: ...Richtlinien entspricht Einschl gige EG Richtlinien 2006 42 EG Maschinenrichtlinie 2004 108 EG Elektromagnetische Vertr glichkeit Angewandte harmonisierte Normen EN 12100 2010 EN 55014 1 2006 EN 55014...

Page 10: ...10 2 Ersatzteilzeichnung...

Page 11: ...34 01 5 Elektronik kpl 119 244 02 6 Akkubefestigung kpl 119 338 01 7 Motorabdeckung kpl 119 487 01 8 Pumpe und Motor kpl 119 230 02 9 Windkessel kpl 119 333 02 10 a Flachdichtung 15x5 5x2 11 Spr hrohr...

Page 12: ...Part description 20 3 Spare parts list 21 REC 15 AZ1 Instruction Manual Status 10 2014 Birchmeier Spr htechnik AG Im Stetterfeld 1 CH 5608 Stetten Schweiz II Safety regulations Please read the instruc...

Page 13: ...mixture than necessary to treat the surface 4 Safety guidelines This backsprayer is an electronic appliance which needs to be protected from moisture Make sure that the agent you wish to spray is suit...

Page 14: ...er with Integrated filter Spray tank Battery Motor cover Hose Potentiometer to switch the device on or off and to adjust the pressure setting Filling filter Adjustable carrying belt Retaining ring Air...

Page 15: ...isplay Whilst the appliance is running the LED display provides information about the battery s current state of charge Green State of charge 50 yellow State of charge 30 50 red State of charge 30 In...

Page 16: ...nto the air vessel 2 Start up Check the battery charge status Turn the appliance on via the potentiometer and wait until the state of charge is shown Green State of charge 50 yellow State of charge 30...

Page 17: ...maximum capacity after ca 4 charging discharging cycles For detailed information please consult the separate user s manual regarding battery power 5 Shut appliance down Turn the appliance off After us...

Page 18: ...lace LED does not light up Defective fuse replace Battery connector or cable defective replace Electronics connector or cable defective replace Battery empty charge Motor runs but Not building up any...

Page 19: ...rketed by us Relevant EU Directives 2006 42 EC EC Machinery Directive 2004 108 EC Electromagnetic compatibility Harmonised standards applied EN 12100 2010 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 EN 61000 6 3...

Page 20: ...20 2 Part description...

Page 21: ...234 01 5 Electronics compl 119 244 02 6 Battery fixing compl 119 338 01 7 Motor cover compl 8 Pump and Motor compl 119 230 02 9 Air vessel compl 119 333 02 10 a Flat gasket 15x5 5x2 11 Support for sp...

Page 22: ...fonctionnement 28 VII Informations compl mentaires 29 1 D claration de conformit CE 29 2 Sch ma des pi ces de rechange 30 3 Liste des pi ces de rechange 31 REC 15 AZ1 Mode d emploi tat 10 2014 Birchme...

Page 23: ...au vent ni en cas de vent fort Ne pulv risez pas plus de bouillie que n cessaire sur la surface traiter 4 Consignes de s curit Ce pulv risateur dos est un appareil lectrique Prot gez le contre l humi...

Page 24: ...e int gr R servoir pour produit pulv riser Batterie accumulateur Couverture du moteur Ligne de tuyeau Potentiom tre pour allumer teindre l appareil et r gler la pression Filtre de remplissage Bretelle...

Page 25: ...e Vous pouvez r gler la pression en continu de 0 5 bar 6 bars Affichage par LED En service l affichage par LED fournit des renseignements sur le niveau de charge de la batterie Vert niveau de charge 5...

Page 26: ...conduite flexible sur le r servoir d air 2 Mise en service Contr le du niveau de charge Allumez l appareil avec le potentiom tre et attendez que le niveau de charge s affiche Vert niveau de charge 50...

Page 27: ...le syst me de verrouillage de l accumulateur pour le retirer Placez l accumulateur dans le chargeur express et mettez le en charge La capacit maximale de l accumulateur est atteinte apr s approximati...

Page 28: ...tension La prise le c ble ou l lectronique sont d fectueux Remplacez ces pi ces Aucune LED n est allum e Le fusible est d fectueux Remplacez le Le c ble ou la prise sont d fectueux c t accumulateur Re...

Page 29: ...des directives europ ennes Directives CE applicables Directive europ enne 2006 42 CE Directive europ enne 2004 108 CE compatibilit lectromagn tique Normes harmonis es appliqu es EN 12100 2010 EN 5501...

Page 30: ...30 2 Sch ma des pi ces de rechange...

Page 31: ...nique cpl 119 244 02 6 Fixation de l accumulateur cpl 119 338 01 7 Protection du moteur 119 487 01 8 Pompe et moteur cpl 119 230 02 9 R servoir d air cpl 119 333 02 10 a Joint plat 15x5 5x2 11 Support...

Page 32: ...Dichiarazione di conformit CE 39 2 Parti di ricambio 40 3 Elenco delle parti di ricambio 41 REC 15 AZ1 Istruzioni per l uso Ultimo aggiornamento 10 2014 Birchmeier Spr htechnik AG Im Stetterfeld 1 CH...

Page 33: ...ente superiore a quanto necessario per l area da trattare 4 Indicazioni per la sicurezza Il polverizzatore a spalla un dispositivo elettrico proteggerlo dall umidit Accertarsi che l agente che si desi...

Page 34: ...leva con filtro integrato Serbatoio poltiglia Batteria Coperchio del motore Tubo flessibile Potenziometro per l accensione lo spegnimento e la regolazione della pressione Filtro di riempimento Cinghi...

Page 35: ...pu essere regolata da 0 5 a 6 bar senza gradazioni LED Durante l utilizzo dell attrezzo il LED fornisce informazioni sulla carica attuale della batteria Verde carica 50 giallo carica 30 50 rosso cari...

Page 36: ...d aria 2 Messa in funzione Controllo dello stato di carica Accendere l attrezzo mediante il potenziometro e attendere finch non viene visualizzato lo stato di carica Verde carica 50 giallo carica 30...

Page 37: ...e la batteria sul caricabatterie rapido e caricarla La capacit massima della batteria viene raggiunta dopo circa 4 cicli di carica scarica Informazioni dettagliate sono disponibili separatamente nelle...

Page 38: ...sostituire Cavo o spina difettosi nei componenti elettronici sostituire Batteria scarica ricaricare Il motore funziona Pressione assente La valvola di aspirazione bloccata premere la membrana nera su...

Page 39: ...a e salute e alle rispettive direttive CEE Disposizioni CE in materia 2006 42 CE Direttiva macchine 2004 108 CE Compatibilit elettromagnetica Norme armonizzate applicate EN 12100 2010 EN 55014 1 2006...

Page 40: ...40 2 Parti di ricambio...

Page 41: ...mponenti elettronici compl 119 244 02 6 Fissaggio per batteria compl 119 338 01 7 Copericho del motore 8 Pompa e motore compl 119 230 02 9 Camera d aria compl 119 333 02 10 a Guarnizione piatta 15x5 5...

Page 42: ...Notizen Notes Note...

Page 43: ...43 Notizen Notes Note...

Page 44: ...Birchmeier Spr htechnik AG Im Stetterfeld 1 5608 Stetten Schweiz T 41 56 485 81 81 F 41 56 485 81 82 10 2014 11950501 www birchmeier com...

Reviews: