3
Programmierung der Funktion
Setting the functionality
Réglage de la fonction
Regolazione della funzione
Ajuste de la funcionalidad
Die Empfindlichkeit bestimmt die Grösse des Detektionsfeldes.
The size of the detection field depends on the sensitivity.
La sensibilité fixe la taille de la zone detection.
La sensibilità regola il formato del campo di rilevazione.
La sensibilidad regula la talla del campo de detección.
Programmierung der Empfindlichkeit
Setting the sensivity
Réglage de la sensibilité
Regolazioni della sensibilità
Ajuste de la sensibilidad
2
x 1
x 1
x 1... 9
2 sec
Stufe / Step
1
2
3
4
5
6
7
8
9
F+
E-
E-
F+
3
x 1... 9
x 1
x 1
Empfindlichkeit ist nun eingestellt
Sensivity adjusted
Sensibilité règlé
Sensibilità regolato
Modo de ajuste habra finalizado
4
5
x 2
x 1
x 1. . .6
4 sec.
Stufe
Step
Richtung
Direction
Montagehöhe
Mount.height
1
vor
forward
standard
standard
Richtungserkennung ein
Direction recognition on
2
vor
forward
hoch
high
Richtungserkennung ein
Direction recognition on
3
rück
backward
standard
standard
Richtungserkennung ein
Direction recognition on
4
rück
backward
hoch
high
Richtungserkennung ein
Direction recognition on
5 Richtungserkennung aus
Direction recognition off
standard
standard
6 Richtungserkennung aus
Direction recognition off
hoch
high
F+
E-
E-
F+
x 1... 6
6
x 1
x 1
x 3
x 1
8 sec
7
Funktion ist nun
eingestellt
Function
adjusted
Fonction règlé
Funzione
regolato
Modo de ajuste
habra
finalizado
8
10 sec.
1
3
Testen der Einstellungen / Testing of settings / Contrôle des règlages /
Controllo deia regolazioni / Comprobar los ajustes
2
Achtung
Attention!
Attention!
Attenzione!
Attencion!
E
D:
Gemäss Richtlinie (AutSchR) soll die minimale Feldtiefe 1.5 m betragen
E:
According to the directives the min. field depth must be 1.5 m (4.92').
9
zurück zu
Werkseinst.
back to factory
settings
retour au confi-
guration d’usine
ritorno ai regola-
zioni fabbrica
de nuovo a la
configuracion de
la fabrica
Summary of Contents for MERKUR SE
Page 12: ...K6202 023 07 05 12...