background image

2.2  À propos de l’écran ACL

L’écran ACL affiche les mesures des tensions systolique et diastolique de même que le pouls.  Il affiche aussi 
les mesures déjà enregistrées, la date et l’heure lorsque la touche spécifique est appuyée.

START

M

STOP

PUL

Guide des symboles 

Utilisateur

Heure/date
Tension artérielle 

systolique 

(mm Hg)

Tension artérielle 

diastolique 

(mm Hg)

Pouls 

(battements/minute)

Moyenne des 

mesures matinales

Icône de rythme 

cardiaque irrégulier

Détection d’un 

battement cardiaque 

pendant la mesure 
Symbole de 

décharge de pile
Mémoire

2.3  Insertion des piles

Suivez ces étapes pour insérer quatre piles “AAA” dans l’appareil.

1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles comme l’indique le 

schéma.    

2. Insérez quatre piles “AAA” en respectant les polarités indiquées. 

3. Replacez le couvercle du compartiment des piles. 

Mise en garde!

UÊ mÃʵÕiʏiÊÃޓLœiÊ`iÊ`jV…>À}iÊ`iʏ>Ê«ˆiÊý>vwV…i]ʏ½>««>ÀiˆÊLœµÕiʍÕõսDÊViʵÕiÊ

les piles soient remplacées.

UÊ 6iՈiâÊṎˆÃiÀÊ`iÃÊ«ˆiÃʺ»Ê`iʏœ˜}ÕiÊ`ÕÀjiʜÕÊ>V>ˆ˜iÃÊ`iÊ£]xÊ6°
UÊ -ˆÊiÊÌi˜Ãˆœ“mÌÀiʘ½iÃÌÊ«>ÃÊṎˆÃjÊ«i˜`>˜ÌÊ՘iʏœ˜}ÕiÊ«jÀˆœ`i]ÊÀïÀiâʏiÃÊ«ˆiÃÊ`iÊ

l’appareil.

UÊ  iʓj>˜}iâÊ«>ÃÊ`iÃÊۈiˆiÃÊ«ˆiÃÊ>ÛiVÊ`iÃÊ«ˆiÃʘiÕÛiðÊÊ iʓkiâÊ«>ÃÊ`iÃÊ«ˆiÃÊ

>V>ˆ˜iÃÊ>ÛiVÊ`iÃÊ«ˆiÃÊÃÌ>˜`>À`ÃÊ­V>ÀLœ˜i‡âˆ˜V®ÊœÕÊ`iÃÊ«ˆiÃÊÀiV…>À}i>Lið

 

Summary of Contents for BD215

Page 1: ...HAUT DE GAMME tensiom tre Recommand par Hypertension Canada Manuel d instructions...

Page 2: ...PREMIUM Blood Pressure Monitor Instruction Manual Recommended by Hypertension Canada...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...R glages de la date et de l heure 3 2 S lection de l utilisateur 3 3 Obtention de mesures pr cises 3 3A Avant la mesure 3 3B Sources d erreur courantes 3 3C Mise en place du brassard ajustable 3 4 Pro...

Page 6: ...sing the Device 3 1 Setting the Time and Date 3 2 Select the User 3 3 Obtaining Accurate Measurements 3 3A Before Measuring 3 3B Common Sources of Error 3 3C Fitting the Wide Range Cuff 3 4 Measuring...

Page 7: ...ec heure et date U i V i j i i j i i affiche la plage entre laquelle votre tension art rielle se situe selon l Organisation mondiale de la Sant OMS U j iV i i i V i j i U i i i i m i i i U i i i i i i...

Page 8: ...h Organization U i iV i i Li U Averages last 3 readings U i averages morning readings to identify morning hypertension U Time and date This device is easy to use and has been proven in clinical studie...

Page 9: ...tea coffee or other caffeinated drinks after smoking tobacco when your bladder is full i i i after consuming alcohol after taking a bath U i i L i v V iV i v i i V v i Vi i U v i Lii diagnosed with a...

Page 10: ...sayez de prendre votre tension art rielle plus tard le matin avant de commencer i i V Vi i VV i i j i i i i i i i i prendre votre tension art rielle U 6 i i j i i i j i ji L i i V V Vi i i j i i i j i...

Page 11: ...ns Le niveau de la tension art rielle est plus lev lorsque le c ur pompe ou jecte le sang Ce stade s appelle la tension systolique Le niveau de la tension art rielle est moins lev lorsque le c ur est...

Page 12: ...riosclerosis A deficient supply of blood to important i L V i V Li i i i i i V i i L i i i the heart will become structurally damaged There are many different causes of the appearance of high blood pr...

Page 13: ...L i i vvi v V i L i i i V i please discuss the values with your doctor iV i i V L i i i L i i i i i i V i i x i i i i a 7 L i i i vvi i Your blood pressure changes constantly It is quite normal for bl...

Page 14: ...Tension diastolique Optimale 120 80 Tension normale 130 85 Tension normale lev e nx n Hypertension U i j m i U i j ji U i j m i x n Hypertension systolique isol e 90 Renseignements compl mentaires i...

Page 15: ...condition nerveuse Lorsque la mesure est prise au bureau du m decin il se peut que votre tension art rielle augmente cause de l anxi t et de la tension V i i i i i j i i D Une ou deux mesures ne donne...

Page 16: ...condition When measuring blood pressure at the doctor s office it is possible for blood pressure to increase due to anxiety and tension c 7 L i i i One or two readings will not provide a true indicati...

Page 17: ...ood Pressure Monitor S M S START STOP M START STOP Cuff Connection Memory Button USB Adapter Port Start Stop Button User Switch Select Button L 1 i V vv 7 i i V vv v V V vi i Vi V vv V iV Insert the c...

Page 18: ...M START STOP Connexion du brassard Connecteur du brassard Brassard ajustable Touche M moire Port USB Adaptateur Touche Marche Arr t Commutateur Utilisateur Touche de s lection L i L j i Brassard ajus...

Page 19: ...thme cardiaque irr gulier D tection d un battement cardiaque pendant la mesure Symbole de d charge de pile M moire 2 3 Insertion des piles Suivez ces tapes pour ins rer quatre piles AAA dans l apparei...

Page 20: ...beat Icon Heartbeat detection during measurement Low battery Memory 2 3 Inserting the Batteries Follow these steps to insert four AAA batteries in the device 1 Open the battery compartment cover in th...

Page 21: ...pt you to set the current date and time You can also adjust the date and time at any time by pressing and holding the START STOP M button for over 3 seconds Follow these steps to set the date and i i...

Page 22: ...heure en cours Vous pouvez aussi r gler la date et l heure tout moment en appuyant et en tenant enfonc e la touche START STOP M pendant plus de 3 secondes Suivez Vi j i j i i i i i 1 Lorsque vous app...

Page 23: ...on est le matin d s votre lever avant de d jeuner ou de pratiquer une activit physique et lorsque vous ne sentez pas un besoin urgent d uriner U i i V i i V i i i i V i i i i V q jV i i i V i L q i i...

Page 24: ...ake up before breakfast and physical activity and in the absence of the urge to urinate U i v x i i i i i i i L p i iV i V i before beginning with the measurement Remain calm and quiet when the measur...

Page 25: ...e cuff so that the rubber tubing under the cuff lies over the brachial artery which runs on the inside of the arm see Fig C c Pull the cuff and tighten it by attaching the Velcro fastener Normally the...

Page 26: ...itue approximativement Vi i V i i i L i fa on ce que le tube de caoutchouc sous le brassard repose i i m i L V i i i V D j i bras Voir fig C V i i L i i i i i V L i VelcroMD Normalement le bras gauche...

Page 27: ...uez et d tendez votre main plusieurs fois puis prenez une autre mesure Une autre option est de retirer le brassard et attendre 10 minutes avant de r p ter la mesure j Si l appareil a t rang une basse...

Page 28: ...ze and relax your hand several times then take another measurement Another option is to take the cuff off and wait at least 10 minutes before repeating measurement j If this device was stored in low t...

Page 29: ...ring the measurement the symbol will appear and flash when the blood pressure measurement is displayed It is important that you be relaxed remain still and do not talk during measurement If the symbol...

Page 30: ...restez d tendu et sans parler pendant la mesure Si le symbole v j i i V i D i plusieurs fois pendant la semaine cela pourrait d noter un probl me cardiaque plus s rieux et vous devriez consulter votr...

Page 31: ...i ont t m moris es dans l appareil 3 8 Moyenne des mesures matinales mesures prises le matin Cette fonction calcule la moyenne des mesures prises le matin entre 4 h et midi afin d identifier l hyperte...

Page 32: ...ton repeatedly to view all the measurements that are recorded on the device 3 8 AM Averaging Morning This feature averages the morning readings between 4am and 12pm to identify morning hypertension Se...

Page 33: ...owing points should be checked and if necessary the corresponding measures should be taken Malfunction Remedy The display remains empty when the device is switched on The batteries are inserted 1 Chec...

Page 34: ...rs de l utilisation de l appareil les points suivants doivent tre v rifi s et si n cessaire prendre les mesures correspondantes Dysfonctionnements Solutions L cran reste vide lorsque l appareil est so...

Page 35: ...n le pliant c Nettoyez l appareil avec un chiffon sec et doux N utilisez ni essence ni diluants ni solvants Les taches sur le brassard peuvent tre enlev es avec pr caution l aide d un chiffon humide e...

Page 36: ...ith a damp cloth and soapsuds i V vv L i Li i i V i i L i i i d Handle the tube carefully Do not pull on it Do not allow the tubing to kink and keep it away from sharp edges e Do not drop the monitor...

Page 37: ...f your monitor call the BIOS Diagnostics Blood Pressure i 1 866 536 2289 Should repair be necessary return the unit with all component pieces Enclose proof of purchase and 5 00 for return shipping and...

Page 38: ...siom tres BIOS DiagnosticsMC 1 866 536 2289 Si une r paration est n cessaire retournez l unit avec toutes ses pi ces Veuillez inclure la preuve d achat ainsi que 5 00 pour le retour postal et l assura...

Page 39: ...c 425 g avec piles i 102 x 140 x 40 mm j i i i i Oscillom trique pendant le d gonflage i i i i i i x D x i i D n D L i i i j 1 mm Hg jV i Tension de l ordre de 3 mm Hg ou 2 du relev jV Pouls 4 du rel...

Page 40: ...5 g including batteries i 102 x 140 x 40 mm i Vi i Oscillometric during deflation i i i i V x q x V q n i q Li i i i 1 mmHg V VV V pressure within 3 mmHg or 2 of reading i VV V 4 of the reading 6 i Vi...

Reviews: