background image

CLEANING/MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Follow these instructions to correctly and safely care for your fan. Please remember:

Fan Cleaning

•   Always unplug the fan before cleaning.

•    Do not allow water to drip on or enter into fan housing.

•    Be sure to use a soft cloth moistened with a mild soap solution.

•   Do not use gasoline, thinner or benzene as a cleaner.

Clean the fan grill, housing and base with a soft, damp cloth. Do not attempt to remove the fan blade. Please use caution 

around the motor housing area. Do not allow the motor or other electrical components to be exposed to water. 

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/ENTRETIEN

Suivez ces instructions pour entretenir le ventilateur adéquatement et en toute sécurité. N’oubliez pas: 

Nettoyage du ventilateur

•   Débranchez toujours le ventilateur avant de le nettoyer ou de le démonter.

•   Ne laissez pas de l’eau dégoutter sur ou dans le boîtier du moteur du ventilateur.

•   Utilisez un chiffon doux humecté d’une solution savonneuse douce pour nettoyer le ventilateur.

•   Ne vous servez pas d’essence, de diluant ou de benzène pour nettoyer le ventilateur.

Nettoyez la grille, le boîtier et le socle avec un chiffon doux et humide. N’essayez pas d’enlever l’hélice à pales. Agissez avec 

soins à proximité du boîtier du moteur. Veillez à ce que le moteur et les composants électriques ne soient pas exposés à l’eau. 

C L E A N I N G   A N D   M A I N T E N A N C E

C L E A N I N G   A N D   M A I N T E N A N C E

WA R R A N T Y   I N F O R M AT I O N

N E T T O YA G E / E N T R E T I E N

N E T T O YA G E / E N T R E T I E N

R E N S E I G N E M E N T S   D E   G A R A N T I E

TRANSFORMING FAN INTO 4 USE 

CONFIGURATIONS

Your fan is designed to function well in all below possible 

configurations:

1. 

Stand Fan

  Press the Extension Pole Release Button to adjust the 

height of the extension pole in Stand Fan 

configuration (see Figure 8). 

NOTE:

 Oscillation cannot work in the other 

configurations (Table Fan, Air Circulator and Storage). 

Before folding up the fan, please make sure the fan 

head is back to the vertical position facing front as shown 

in Figure 8. 

2. 

Table Fan

Press and hold the Middle Joint Pivot Button below the 

control panel (press from both sides of the button), and 

use another hand to push the fan head backward and 

fold towards the pole (see Figure 8) until resting to the 

Table Fan position as shown in Figure 9. Press the 

Extension Pole Release Button to adjust the height in 

Table Fan configuration.

3. 

Air Circular

Press and hold the Base 

Joint Pivot Button on 

Base, and use another 

hand to push the fan head 

with the pole (see Figure 

9) until resting onto the 

base horizontally in the 

configuration of air 

circulator as shown in Figure 10.

4. 

Storage

Turn off the fan and unplug the adaptor as in the air 

circulator configuration (see Figure 10). This folded 

position allows you to place the fan into the original 

shipping carton for storage. Some models include a 

storage bag, you may place the fan into the provided 

bag for storage.

NOTE:

 When storing your fan in the off season, it is 

important to keep it in a safe dry location. It is important 

to protect the fan head from dust. 

TRANSFORMATION DU VENTILATEUR 

SELON 4 CONFIGURATIONS

Ce ventilateur est conçu pour procurer un fonctionnement 

satisfaisant, quelle que soit la façon dont vous l’utilisez.

1. 

Ventilateur sur pied

  Appuyez sur le bouton dégage-rallonge pour 

modifier la hauteur de la rallonge du pied, lorsque le 

ventilateur est employé comme ventilateur sur pied 

(voyez la figure 8). 

REMARQUE:

 l’oscillation ne fonctionne pas aux autres 

configurations (ventilateur de table, ventilateur de 

circulation et rangement). Avant de replier le ventilateur, 

veillez à ce que la tête soit à la verticale et orientée vers 

l’avant, tel qu’illustré à la figure 8. 

2. 

Ventilateur de table

Appuyez, sans relâcher, sur les deux côtés du bouton du 

joint à pivot central, sous le tableau de commande; 

poussez la tête du ventilateur en arrière de l’autre main 

et repliez-la vers le pied (voyez la figure 8) jusqu’à ce 

qu’elle soit en position de ventilateur de table, tel 

qu’illustré à la figure 9. Appuyez sur le bouton dégage-

rallonge pour ajuster la hauteur du ventilateur de table.

3. 

Ventilateur de  

circulation

Appuyez sur le bouton du 

joint à pivot du socle sans 

le relâcher et, de l’autre 

main, poussez la tête du 

ventilateur (voyez la  

figure 9) jusqu’à ce 

qu’elle repose 

horizontalement contre le 

socle, tel qu’illustré à la 

figure 10.

4. 

Rangement

Éteignez le ventilateur, débranchez l’adaptateur et 

mettez le ventilateur en position de ventilateur de 

circulation (voyez la figure 10). Ainsi replié, vous 

pourrez le replacer dans sa boîte d’emballage pour le 

ranger. Certains modèles viennent avec une housse de 

rangement – vous pouvez, bien sûr, utiliser cette housse 

pour protéger le ventilateur quand il ne sert pas.

REMARQUE:

 hors saison, il est important de ranger le 

ventilateur dans un endroit sûr et sec. La tête doit être 

gardée à l’abri de la poussière. 

© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and 

distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford 

Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.

Printed In China

162339                                               BSF1411AR-CN_12EFM1                                             Imprimé en Chine
GCDS-BIO26771-AB

© 2012 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. 

Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer 

Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.

Guide d’utilisation

Des questions? Des commentaires? téléphonez au 1 800 253-2764 (Amérique du Nord) 

ou visitez notre site Web au www.bionairecanada.com.

pure indoor living

régénère l’air ambiant

Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez-les pour référence future.

Transformable 

STAND FAN

VENTILATEUR  
SUR PIED

transformable 

MODEL: BSF1411AR-CN

MODÈLE: BSF1411AR-CN

Instruction Leaflet

Read instructions before operating. Retain for future reference.  

Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America  

or visit our website at www.bionairecanada.com.  

Bouton du joint à  

pivot central

Rallonge  

du pied

Bouton  

dégage-rallonge

Figure 8

Pour toutes questions relatives à ce produit, ou si vous désirez obtenir des renseignements sur d’autres produits 

Bionaire

MD

, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 253-2764 ou visiter notre site Web au 

www.bionairecanada.com.

If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Bionaire

®

 products, please 

contact our Consumer Service Department at 1-800-253-2764 or visit our website at www.bionairecanada.com.

1 YEAR LIMITED WARRANTY

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) 

Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from 

the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair 

or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. 

Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.  If the product is no longer available, 

replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT 

attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.  

Keep the original sales receipt.  Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service 

centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and 

conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or 

misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, 

repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not 

cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on JCS’s Liability? 

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or 

statutory warranty or condition. 
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for 
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.  
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. 
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use 

the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of 

contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. 
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages 

or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, 

state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  

1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  

1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located 

in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing 

business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any 

other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. 

PLEASE DO 

NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam 

Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement «JCS»), 

garantit que pour une période d’un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de 

main-d’œuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré 

défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si 

le produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de 

votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, 

cela annulera cette garantie. 

Cette garantie est valide pour l’acheteur initial du produit à la date d’achat initiale et ne peut être transférée. 

Conservez votre facture d’achat originale. Les détaillants et les centres de service JCS ou les magasins de détail 

vendant les produits JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer de toute autre manière les termes et 

les conditions de cette garantie.   

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages résultant de toute cause suivante: utilisation 

négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation d’un voltage ou d’un courant incorrects, utilisation contraire 

aux instructions d’utilisation, démontage, réparation ou altération par quiconque autre que JCS ou un centre de 

service autorisé de JCS. En outre, la garantie ne couvre pas: les catastrophes naturelles comme les feux, les 

inondations, les ouragans et les tornades.  

Quelles sont les limites de responsabilité de JCS? 

JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage conséquent ou accessoire causé par la violation de toute garantie 

ou condition expresse, implicite ou réglementaire.

Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou 

adéquation à un usage particulier est limitée en durée à la durée de la garantie énoncée ci-dessus.

JCS exclut toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, réglementaire ou autre.

JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sorte résultant de l’achat, de l’usage ou du mauvais 

usage, ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dommages ou les pertes de profits conséquents, accessoires, 

particuliers ou similaires, ou pour toute violation de contrat, fondamentale ou autre, ou pour toute réclamation portée 

à l’encontre de l’acheteur par toute autre partie.

Certaines provinces, états ou juridictions ne permettent pas d’exclusion ou de limitation pour des dommages 

conséquents ou accessoires ou de limitations sur la durée de la garantie implicite, de ce fait les limitations ou 

exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.

Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez également disposer d’autres droits pouvant 

varier d’une province à l’autre, d’un état à l’autre ou d’une juridiction à l’autre. 

Comment obtenir le Service aux termes de la garantie 

Aux É.U.

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie, 

veuillez appeler au 1-800-253-2764 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie. 

Au Canada

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie, 

veuillez appeler au 1-800-253-2764 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie. 

Aux É.U., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer 

Solutions, situé à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation 

(Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé au 20 B Hereford Street, 

Brampton, Ontario L6Y 0M1. Pour tout problème ou réclamation en relation avec ce produit, veuillez écrire à notre 

département du Service à la clientèle. 

VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES 

ADRESSES NI À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT. 

Bouton du joint à pivot  

du socle

Figure 10

Bouton du joint à pivot du socle

Figure 9

Bouton  

dégage-rallonge

Middle Joint Pivot Button

Extension Pole

Extension Pole 

Release Button

Figura 8

Base Joint Pivot Button

Figura 10

Base Joint Pivot Button

Figura 9

Extension Pole 

Release Button

BSF1411AR-CN_12EFM1.indd   1

9/18/12   9:10 AM

Summary of Contents for BSF1411AR-CN

Page 1: ...formable STAND FAN MODEL BSF1411AR CN Instruction Leaflet Read instructions before operating Retain for future reference Questions Comments Call 1 800 253 2764 in North America or visit our website at...

Page 2: ...from traffic area and where it will not be tripped over 11 The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause hazards 12 Do not let the cord hang over the edge of...

Page 3: ...n the control panel or remote control 4 To select your desired speed setting press the speed button on the control panel or press the arrow buttons on the remote control to cycle through three speed s...

Page 4: ...ack of the remote control handset Slide the tab with your thumb and take out the battery cover b Remove old battery c Place new battery into battery compartment d Slide battery compartment into the re...

Page 5: ...wnward angle of air movement pull the fan head with both hands for slight tilt angle adjustment see Figure 7 You will hear clicks while adjusting the tilt angle Height Adjustment To adjust the height...

Page 6: ...on as shown in Figure 9 Press the Extension Pole Release Button to adjust the height in Table Fan configuration 3 Air Circular Press and hold the Base Joint Pivot Button on Base and use another hand t...

Page 7: ...y warranty or condition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duratio...

Page 8: ...se use caution around the motor housing area Do not allow the motor or other electrical components to be exposed to water C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E 2012 Sunbeam Products Inc doing bu...

Reviews: