CLEANING/MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Follow these instructions to correctly and safely care for your fan. Please remember:
Fan Cleaning
• Always unplug the fan before cleaning.
• Do not allow water to drip on or enter into fan housing.
• Be sure to use a soft cloth moistened with a mild soap solution.
• Do not use gasoline, thinner or benzene as a cleaner.
Clean the fan grill, housing and base with a soft, damp cloth. Do not attempt to remove the fan blade. Please use caution
around the motor housing area. Do not allow the motor or other electrical components to be exposed to water.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/ENTRETIEN
Suivez ces instructions pour entretenir le ventilateur adéquatement et en toute sécurité. N’oubliez pas:
Nettoyage du ventilateur
• Débranchez toujours le ventilateur avant de le nettoyer ou de le démonter.
• Ne laissez pas de l’eau dégoutter sur ou dans le boîtier du moteur du ventilateur.
• Utilisez un chiffon doux humecté d’une solution savonneuse douce pour nettoyer le ventilateur.
• Ne vous servez pas d’essence, de diluant ou de benzène pour nettoyer le ventilateur.
Nettoyez la grille, le boîtier et le socle avec un chiffon doux et humide. N’essayez pas d’enlever l’hélice à pales. Agissez avec
soins à proximité du boîtier du moteur. Veillez à ce que le moteur et les composants électriques ne soient pas exposés à l’eau.
C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E
C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E
WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N
N E T T O YA G E / E N T R E T I E N
N E T T O YA G E / E N T R E T I E N
R E N S E I G N E M E N T S D E G A R A N T I E
TRANSFORMING FAN INTO 4 USE
CONFIGURATIONS
Your fan is designed to function well in all below possible
configurations:
1.
Stand Fan
Press the Extension Pole Release Button to adjust the
height of the extension pole in Stand Fan
configuration (see Figure 8).
NOTE:
Oscillation cannot work in the other
configurations (Table Fan, Air Circulator and Storage).
Before folding up the fan, please make sure the fan
head is back to the vertical position facing front as shown
in Figure 8.
2.
Table Fan
Press and hold the Middle Joint Pivot Button below the
control panel (press from both sides of the button), and
use another hand to push the fan head backward and
fold towards the pole (see Figure 8) until resting to the
Table Fan position as shown in Figure 9. Press the
Extension Pole Release Button to adjust the height in
Table Fan configuration.
3.
Air Circular
Press and hold the Base
Joint Pivot Button on
Base, and use another
hand to push the fan head
with the pole (see Figure
9) until resting onto the
base horizontally in the
configuration of air
circulator as shown in Figure 10.
4.
Storage
Turn off the fan and unplug the adaptor as in the air
circulator configuration (see Figure 10). This folded
position allows you to place the fan into the original
shipping carton for storage. Some models include a
storage bag, you may place the fan into the provided
bag for storage.
NOTE:
When storing your fan in the off season, it is
important to keep it in a safe dry location. It is important
to protect the fan head from dust.
TRANSFORMATION DU VENTILATEUR
SELON 4 CONFIGURATIONS
Ce ventilateur est conçu pour procurer un fonctionnement
satisfaisant, quelle que soit la façon dont vous l’utilisez.
1.
Ventilateur sur pied
Appuyez sur le bouton dégage-rallonge pour
modifier la hauteur de la rallonge du pied, lorsque le
ventilateur est employé comme ventilateur sur pied
(voyez la figure 8).
REMARQUE:
l’oscillation ne fonctionne pas aux autres
configurations (ventilateur de table, ventilateur de
circulation et rangement). Avant de replier le ventilateur,
veillez à ce que la tête soit à la verticale et orientée vers
l’avant, tel qu’illustré à la figure 8.
2.
Ventilateur de table
Appuyez, sans relâcher, sur les deux côtés du bouton du
joint à pivot central, sous le tableau de commande;
poussez la tête du ventilateur en arrière de l’autre main
et repliez-la vers le pied (voyez la figure 8) jusqu’à ce
qu’elle soit en position de ventilateur de table, tel
qu’illustré à la figure 9. Appuyez sur le bouton dégage-
rallonge pour ajuster la hauteur du ventilateur de table.
3.
Ventilateur de
circulation
Appuyez sur le bouton du
joint à pivot du socle sans
le relâcher et, de l’autre
main, poussez la tête du
ventilateur (voyez la
figure 9) jusqu’à ce
qu’elle repose
horizontalement contre le
socle, tel qu’illustré à la
figure 10.
4.
Rangement
Éteignez le ventilateur, débranchez l’adaptateur et
mettez le ventilateur en position de ventilateur de
circulation (voyez la figure 10). Ainsi replié, vous
pourrez le replacer dans sa boîte d’emballage pour le
ranger. Certains modèles viennent avec une housse de
rangement – vous pouvez, bien sûr, utiliser cette housse
pour protéger le ventilateur quand il ne sert pas.
REMARQUE:
hors saison, il est important de ranger le
ventilateur dans un endroit sûr et sec. La tête doit être
gardée à l’abri de la poussière.
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and
distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
Printed In China
162339 BSF1411AR-CN_12EFM1 Imprimé en Chine
GCDS-BIO26771-AB
© 2012 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Guide d’utilisation
Des questions? Des commentaires? téléphonez au 1 800 253-2764 (Amérique du Nord)
ou visitez notre site Web au www.bionairecanada.com.
pure indoor living
régénère l’air ambiant
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez-les pour référence future.
Transformable
STAND FAN
VENTILATEUR
SUR PIED
transformable
MODEL: BSF1411AR-CN
MODÈLE: BSF1411AR-CN
Instruction Leaflet
Read instructions before operating. Retain for future reference.
Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America
or visit our website at www.bionairecanada.com.
Bouton du joint à
pivot central
Rallonge
du pied
Bouton
dégage-rallonge
Figure 8
Pour toutes questions relatives à ce produit, ou si vous désirez obtenir des renseignements sur d’autres produits
Bionaire
MD
, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 253-2764 ou visiter notre site Web au
www.bionairecanada.com.
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Bionaire
®
products, please
contact our Consumer Service Department at 1-800-253-2764 or visit our website at www.bionairecanada.com.
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from
the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair
or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any
other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement «JCS»),
garantit que pour une période d’un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de
main-d’œuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré
défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si
le produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de
votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit,
cela annulera cette garantie.
Cette garantie est valide pour l’acheteur initial du produit à la date d’achat initiale et ne peut être transférée.
Conservez votre facture d’achat originale. Les détaillants et les centres de service JCS ou les magasins de détail
vendant les produits JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer de toute autre manière les termes et
les conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages résultant de toute cause suivante: utilisation
négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation d’un voltage ou d’un courant incorrects, utilisation contraire
aux instructions d’utilisation, démontage, réparation ou altération par quiconque autre que JCS ou un centre de
service autorisé de JCS. En outre, la garantie ne couvre pas: les catastrophes naturelles comme les feux, les
inondations, les ouragans et les tornades.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS?
JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage conséquent ou accessoire causé par la violation de toute garantie
ou condition expresse, implicite ou réglementaire.
Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou
adéquation à un usage particulier est limitée en durée à la durée de la garantie énoncée ci-dessus.
JCS exclut toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, réglementaire ou autre.
JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sorte résultant de l’achat, de l’usage ou du mauvais
usage, ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dommages ou les pertes de profits conséquents, accessoires,
particuliers ou similaires, ou pour toute violation de contrat, fondamentale ou autre, ou pour toute réclamation portée
à l’encontre de l’acheteur par toute autre partie.
Certaines provinces, états ou juridictions ne permettent pas d’exclusion ou de limitation pour des dommages
conséquents ou accessoires ou de limitations sur la durée de la garantie implicite, de ce fait les limitations ou
exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez également disposer d’autres droits pouvant
varier d’une province à l’autre, d’un état à l’autre ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le Service aux termes de la garantie
Aux É.U.
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie,
veuillez appeler au 1-800-253-2764 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie.
Au Canada
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie,
veuillez appeler au 1-800-253-2764 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie.
Aux É.U., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, situé à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation
(Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé au 20 B Hereford Street,
Brampton, Ontario L6Y 0M1. Pour tout problème ou réclamation en relation avec ce produit, veuillez écrire à notre
département du Service à la clientèle.
VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES
ADRESSES NI À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.
Bouton du joint à pivot
du socle
Figure 10
Bouton du joint à pivot du socle
Figure 9
Bouton
dégage-rallonge
Middle Joint Pivot Button
Extension Pole
Extension Pole
Release Button
Figura 8
Base Joint Pivot Button
Figura 10
Base Joint Pivot Button
Figura 9
Extension Pole
Release Button
BSF1411AR-CN_12EFM1.indd 1
9/18/12 9:10 AM