background image

12

 

13

 

más bajo. Si la temperatura ambiente cae por 

debajo de 4 ˚C, el calefactor comenzará a 

funcionar automáticamente para mantenerla.

NOTA:

 es normal que calefactor se encienda y 

se apague para mantener la temperatura 

preajustada. Aumente el valor del termostato 

para evitar que el calefactor se encienda y se 

apague.

GUARDADO DEL CABLE

Para un almacenamiento más sencillo, enrolle el 

cable alrededor del recogecable que hay en la 

parte frontal del calefactor.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Desenchufe siempre el calentador antes de 

limpiarlo y deje que se enfríe.

1.  Limpie la unidad con un paño sueva 

humedecido con una solución jabonosa 

ligera.

2.  NUNCA use disolventes abrasivos o 

inflamables para limpiar la unidad.

3.  Tras limpieza, asegúrese de secar por 

completo la unidad con un paño o una toalla.

4.  Guarde el calefactor en un lugar fresco y 

seco.

5.  Le recomendamos que lo guarde en su 

propia caja.

APAGADO AUTOMÁTICO DE 

SEGURIDAD

Este calefactor está equipado con un sistema de 

seguridad de avanzada tecnología que requiere 

que el usuario lo reinicie si se produce una 

situación de posible sobrecalentamiento. Cuando 

se alcanza una temperatura de posible 

sobrecalentamiento, el sistema apaga 

automáticamente el calefactor. Solo se podrá 

reanudar el funcionamiento cuando el usuario 

reinicie la unidad.

Si el calefactor se apaga y la luz del 

piloto de encendido parpadea:

1.  Coloque el calefactor en posición vertical y 

ponga el control de modo en Off (0).

2.  Desenchufe el calentador y deje que se 

enfríe durante 30 minutos.

3.  Transcurridos los 30 minutos, enchufe el 

calefactor y úselo normalmente.

4.  Si el calefactor no funciona normalmente, 

repita los pasos 1, 2 y 3 de nuevo.

Apagado en caso de vuelco:

Si la unidad volcara accidentalmente o se 

inclinara a un lado más de 45°, se apagará 

automáticamente. La unidad también puede 

apagarse si se mueve o recibe un golpe. Para 

reiniciarla, simplemente coloque el calefactor en 

posición vertical, y volverá a funcionar 

normalmente.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Información general:

Factores ambientales: hay una serie de factores 

que influyen en el grado de confort que se 

obtiene. Entre ellos se incluyen el aislamiento, 

puertas y ventanas que causan corrientes, o la 

temperatura exterior. Compruebe y actúe en si 

alguno de estos factores afecta a la capacidad 

del calefactor para calentar la habitación 

adecuadamente.

Calor suplementario: los calefactores eléctricos 

portátiles están pensados para complementar la 

calefacción de sus habitaciones y poder apagar 

la calefacción central. No están pensados para 

sustituir a los sistemas de calefacción central.

NO intente reparar o ajustar las funciones 

eléctricas o mecánicas de este calefactor. Si 

lo hace, la garantía quedará anulada. El 

interior del calefactor no contiene piezas que 

puedan ser reparadas por el usuario. Toda 

reparación debe ser realizada exclusivamente 

por personal cualificado.

Si el calefactor deja de funcionar:

- DESENCHUFE el calefactor.

-  Asegúrese de que la toma de corriente o el 

interruptor funcionen.

-  Es posible que haya ajustado una temperatura 

muy baja para el termostato. Gire el control del 

termostato en sentido horario hasta que el 

calefactor vuelva a funcionar.

GARANTIA 

Guarde este recibo ya que lo necesitará para 

cualquier reclamación dentro de esta garantía.

Este producto tiene una garantía de 5 años 

desde la fecha de compra tal como se describe 

en este documento. 

Durante este período de garantía, en el improbable 

caso de que el aparato ya no funcione debido a un 

fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar 

donde lo compró con su recibo de caja y una copia 

de esta garantía.

Los derechos y ventajas de esta garantía son 

adicionales a sus derechos estatutarios, que no 

se verán afectados por esta garantía. Sólo 

Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") tiene 

derecho a cambiar estos términos.

Holmes se compromete, durante el período 

de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o 

cualquier parte del aparato que no funcione 

correctamente, de manera gratuita siempre que:

•    Informe inmediatamente al establecimiento de 

compra o a Holmes del problema; y

•    No se haya modificado el aparato de ninguna 

forma ni se haya sometido a daños, uso 

indebido, mal uso o reparación por cualquier 

otra persona no autorizada por Holmes.

Los fallos que se produzcan por uso indebido, 

daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto, 

desastres naturales, acontecimientos que 

escapan al control de Holmes, reparaciones o 

modificaciones realizadas por una persona no 

autorizada por Holmes o por no seguir las 

instrucciones de uso no están cubiertas por esta 

garantía. Además, el desgaste o deterioro 

debidos al uso normal, incluidos, sin limitación, 

los arañazos y las pequeñas decoloraciones no 

están cubiertos por esta garantía.

Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán 

al comprador original y no se cubrirán el uso 

comercial o comunitario.

Si el aparato incluye una garantía específica de 

algún país, consulte los términos y condiciones 

de dicha garantía en sustitución de la presente 

garantía, o póngase en contacto con el 

comerciante autorizado de su localidad para 

obtener más información.

Esta marca indica que este 

producto no debe eliminarse con 

otros residuos domésticos sino 

que debe hacerse por separado 

en toda la UE. Para prevenir 

posibles daños al medio 

ambiente o a los seres humanos 

a partir de la eliminación de residuos no 

controlada debido a la presencia de sustancias 

peligrosas en este producto, debe reciclarlo de 

modo responsable para promover la reutilización 

sostenible de materiales y recursos. Para 

devolver su dispositivo usado, por favor utilice 

los sistemas de devolución y recolección 

disponibles o comuníquese con el comercio 

donde compró el producto. Ellos pueden tomar 

este producto para su respectivo reciclado de 

modo seguro y responsable con el medio 

ambiente.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
Reino Unido 

LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE 

GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG

Bij gebruik van elektrische apparaten moeten 

elementaire veiligheidsvoorzorgen getroffen 

worden, waaronder de volgende:

1.   Voordat u de kachel aansluit, dient u 

te controleren of de spanning op het 

specificatieplaatje overeenkomt met de 

netspanning bij u thuis of op kantoor.

2.  

WAARSCHUWING:

 dek de kachel NIET af 

om oververhitting te voorkomen (

).

3.   Plaats de kachel NIET direct onder een 

stopcontact.

4.   Gebruik de verwarming NIET in de 

onmiddellijke omgeving van een bad, douche 

of zwembad.

5.   Als het netsnoer of de stekker is beschadigd, 

moet u deze om risico’s te voorkomen 

laten vervangen door de fabrikant, de 

reparatiedienst of een andere, officieel 

gemachtigde persoon. De verwarming bevat 

geen onderdelen die u zelf kunt repareren. 

Als het product beschadigd is of niet meer 

werkt, moet u het naar de fabrikant of 

reparatiedienst retourneren.

6.  In een omgeving waar stroomstoten kunnen 

optreden, kan het product slecht functioneren 

en moet de gebruiker het product mogelijk 

opnieuw instellen.

7.  Gebruik de kachel niet met een 

programmeerapparaat, timer of ander 

apparaat om de kachel automatisch in te 

schakelen, omdat er brand kan ontstaan als 

de kachel is afgedekt of onjuist is geplaatst.

8.   Raak de verwarming alleen met droge 

handen aan.

9.   Zet de verwarming NIET op een plaats waar 

kinderen (vooral erg jonge kinderen) hem 

kunnen aanraken.

10.  Gebruik de kachel NIET buiten.

11.  Houd een veilige ruimte rond de kachel vrij 

van meubels en andere voorwerpen. Houd 

aan de boven- en zijkant een gebied vrij van 

ten minste 50 cm en aan de voorkant van ten 

minste 200 cm.

12.  Leg de kachel tijdens het gebruik NIET op 

de zijkant.

13.  Gebruik de kachel NIET in vertrekken 

met ontplofbare stoffen (zoals benzine) of 

tijdens het gebruik van ontbrandbare lijm of 

oplosmiddelen (zoals tijdens het lijmen of 

vernissen van parketvloeren, PVC enzovoort).

14.  Steek GEEN voorwerpen in de kachel.

15.  Houd het netsnoer op veilige afstand van 

de romp van de kachel. Zet de kachel uit 

en haal de stekker uit het stopcontact als 

hij niet wordt gebruikt en voordat hij wordt 

schoongemaakt.

16.  Als de kachel oververhit raakt, wordt de 

kachel met een ingebouwde beveiliging 

tegen oververhitting uitgeschakeld.

17.  Plaats het netsnoer NIET onder een tapijt.

18. Gebruik de kachel niet in de buurt van 

gordijnen of brandbaar materiaal. Gordijnen 

of brandbaar materiaal kunnen in brand vliegen 

wanneer de kachel onjuist is geïnstalleerd.

19. Deze toepassing is niet bedoeld om gebruikt 

te worden door personen (met inbegrip 

van kinderen) met verminderde fysieke, 

NEDERLANDS 

BOF1500-050_BOF2000-050_12MLM1.indd   15-16

7/9/12   8:53 AM

Summary of Contents for BOF1500

Page 1: ...ch 4 Deutsch German 7 Espa ol Spanish 10 Nederlands Dutch 13 Svenska Swedish 16 Suomi Finnish 18 Dansk Danish 21 Norsk Norwegian 24 Polski Polish 26 EKKHNIKA Greek 30 PYCCKN Russian 33 Italiano Italia...

Page 2: ...OPERATING INSTRUCTIONS 1 Place heater on a firm level surface 2 Make sure the Mode Control is at the OFF 0 position Plug heater into a standard outlet Once plugged in the Power Light will illuminate N...

Page 3: ...lorsqu il repose sur le c t 13 NE PAS utiliser le radiateur dans des locaux contenant du gaz explosif par exemple de l essence ou bien dans lesquelles on utilise de la colle ou un solvant inflammables...

Page 4: ...antie veuillez rapporter l appareil au magasin o vous l avez achet avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie Vos droits statutaires ne sont aucunement affect s par cette garantie Seul...

Page 5: ...aturstufe automatisch indem er EIN und AUS schaltet Einstellung Frostw chter Ihr Heizer ist mit einer Frostw chterfunktion ausgestattet Der Heizer schaltet sich automatisch ein wenn die Zimmertemperat...

Page 6: ...habitaciones con gases explosivos por ejemplo gasolina ni mientras est usando colas o disolventes inflamables por ejemplo cuando encole o barnice suelos de parquet PVC etc 14 NO inserte ning n objeto...

Page 7: ...o o reparaci n por cualquier otra persona no autorizada por Holmes Los fallos que se produzcan por uso indebido da os mal uso uso con un voltaje incorrecto desastres naturales acontecimientos que esca...

Page 8: ...en technologisch geavanceerd veiligheidssysteem De gebruiker moet de kachel opnieuw instellen als er mogelijkerwijs sprake is van oververhitting Het systeem schakelt de kachel automatisch uit als een...

Page 9: ...ndikatorlampa f r str m D Sladdvinda E Hjul 4 F Fotplattor 2 G Vingskruvar 4 MONTERINGSINSTRUKTIONER Packa upp elementet fr n f rpackningen och se till att du f r med dig alla delar som finns i plastp...

Page 10: ...5 Jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut valmistajan valmistajan huoltohenkil kunnan tai jonkin muun tarvittavan p tevyyden omaavan henkil n on korvattava se vaaratilanteen v ltt miseksi L mmitt...

Page 11: ...tai valmistusvirheen johdosta palauta se ostopaikkaan kuitin ja takuutodistuksen kopion kanssa T m n takuun my nt m t oikeudet ja edut my nnet n lakis teisten oikeuksiesi lis ksi eik takuu vaikuta kys...

Page 12: ...ar varmeapparatet p et k ligt og t rt sted 5 Det anbefales at du opbevarer apparatet i dets oprindelige emballage AUTOMATISK SIKKERHEDSSLUKNING Apparatet er udstyret med en avanceret teknologisk sikke...

Page 13: ...varmeapparatet fra esken og v r n ye med ta ut alle deler fra plastposer og gjenv rende emballasje Ta vare p eskene for lagring utenom sesongen Dette varmeapparatet leveres med fire m belhjul som er f...

Page 14: ...ZABRANIA SI u ywania grzejnika w bezpo rednim s siedztwie wanny prysznica lub basenu 5 Ze wzgl d w bezpiecze stwa wymiany uszkodzonego przewodu lub wtyczki dokonywa mo e wy cznie producent autoryzowan...

Page 15: ...ieplna cian otwarte lub nieszczelne drzwi i okna powoduj ce przeci gi oraz temperatura na zewn trz budynku Prosimy sprawdzi i podj odpowiednie dzia ania je eli wszelkie wymienione potencjalne problemy...

Page 16: ...50 200 12 13 PVC 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 A B C D E 4 F 2 G 4 4 2 1 4 2 4 1 3 1 1 2 OFF 0 1500 W BOF1500 2000 W BOF2000 3 4 1 2 3 5 OFF 0 1 2 3 4 C 4 C 1 2 3 4 5 1 KK BOF1500 050_BOF2000 050_12M...

Page 17: ...oducts Europe Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 200 12 13 14 15 16 17 18 19 PYCCKN BOF1500 050_...

Page 18: ...4 4 1 4 2 2 4 1 3 1 1 2 OFF 0 1500W BOF1500 2000W BOF2000 3 4 1 2 3 5 OFF 0 1 2 3 4 C 4 C 1 2 3 4 5 1 Off 0 2 30 3 30 4 1 2 3 45 5 Holmes Products Europe Ltd Holmes Holmes Holmes BOF1500 050_BOF2000...

Page 19: ...o danneggiata Per sostituire la presa rivolgersi ad un elettricista qualificato 21 ATTENZIONE per evitare i pericoli dovuti alla reimpostazione accidentale del limite termico questa apparecchiatura n...

Page 20: ...one incorretta cause naturali eventi non determinati da Holmes riparazione o alterazione per opera di un tecnico non autorizzato da Holmes o la mancata ottemperanza alle istruzioni d uso sono esclusi...

Page 21: ...d si szitu ci l p fel A potenci lis t lmeleged si h m rs klet el r sekor a rendszer automatikusan kikapcsolja a f t testet Az csak akkor m k dik jra ha a felhaszn l alaphelyzetbe ll tja az egys get Ha...

Page 22: ...u nohama a najd te si v krabici zabalen 4 k dlov rouby 2 krok Nainstalujte 2 li ty z kladny na spodn st sk n radi toru po obou stran ch Zarovnejte otvory v li t ch z kladny na spodn m krytu radi toru...

Page 23: ...el de aquecimento que pretende 1 2 3 5 Para desligar o aquecedor em qualquer altura coloque o controlo do modo na posi o OFF 0 44 45 NEPOKOU EJTE se opravovat i se izovat jak koli elektrick i mechanic...

Page 24: ...e a complementar o aquecimento da divis o em que se encontram e a diminuir a temperatura do term stato do aquecimento central n o se destinam a substituir os sistemas de aquecimento central N O tente...

Reviews: