P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S
heater. Line up holes of the base with holes on
bottom of pedestal (or heater housing if no
pedestal is included), and secure with 4 provided
screws. Refer to Figure 4.
Step 3:
Lace the power cord through the cord minders on
the underside of the base. Refer to Figure 5.
Step 4:
Turn the heater right side up on a flat level
surface prior to beginning operation.
Remote Control
Your heater comes with a remote control, unpack the remote
control from box. This includes one lithium battery,
CR2025/3V. Please note this remote control will not work
through walls. Remove battery before discarding the remote.
NOTE:
REMOVE THE PROTECTIVE COVER FROM THE BATTERY
PRIOR TO BEGINNING OPERATION.
Battery Replacement
1. Locate the battery compartment on the back of the
remote control handset. Insert a small object (such as
a pin or paper clip) into the hole of the battery cover
lock (see Figure 6) and slide out the battery cover.
2. Remove old battery.
3. Place new battery into battery compartment.
4. Slide battery compartment into the remote control
handset until the Battery Cover Lock is securely
latched.
5. For your convenience, a remote control holder is
integrated into the back of the heater housing.
NOTES:
• THIS PRODUCT CONTAINS A BUTTON BATTERY. IF
SWALLOWED, IT COULD CAUSE SEVERE INJURY IN JUST 2
HOURS. SEEK MEDICAL ATTENTION IMMEDIATELY.
• Remove the battery from the equipment when it is not
being used for an extended period of time.
• Remove the used battery promptly.
• Do not discard used batteries into household trash
containers. Contact your local government for disposal or
recycling practices in your area.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place heater on a firm, level surface.
2. Plug heater into a standard outlet. Once plugged in, the
Power icon ( ) will illuminate on the Touchscreen.
NOTE:
Avoid overloading your circuit by not using other
high wattage appliances in the same outlet. At 1500
watts, this unit draws 12.5 Amps.
3. Operate heater by pressing the Power Button ( ) and
selecting modes and settings according to preference.
NOTE:
Remove the plastic film from the control panel
before using (if included).
NOTE:
All can be operated by a finger touch onto the
corresponding icons on the Touchscreen or operate by
pressing the buttons on the remote control.
NOTE:
Do not press the icons on the screen hard, instead
press softer and longer to activate the desired function.
Power On/Off
Press the Power Red icon ( ) to turn the heater on. Once on, all
heat mode icons will illuminate on the control panel. Press the
Power icon to manually turn off the heater at any setting.
NOTE:
The Red Power icon ( ) will remain illuminated
while unit is plugged in.
Set Current Clock Time (For first use only)
Once plugged in, the clock time
“12:00 AM”
will begin to
blink on the LCD Display, set the current clock time by using
the
Hr.
,
Min.
, and
arrow
icons.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Amps: 12.5
• Wattage: 1500W (+5% –10%)
• Working voltage: 120V AC/60Hz
NOTE:
Low Heat setting may be 1000W on some models.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTE:
A Phillips screwdriver is required for assembly.
Unpack your heater from the box, being careful to remove
all parts from plastic bags and remaining packaging. Please
save the carton for off-season storage.
Some models are packed with separate base and pedestal in
the box. Carefully remove all parts from plastic bags. To
prevent scratches, place all parts onto a cloth before assembly.
Follow the below instructions for Pedestal/Base assembly:
Pedestal Assembly
(if no pedestal is included in this
model, move to Base Assembly)
Step 1:
Run the power cord through the center of the
assembled pedestal. Snap pedestal into the
bottom of the heater housing. Refer to Figure 1, 2.
Base Assembly
Step 1:
If the base is in two halves, snap them together
by sliding slots of one base half into slots of
second base half. Refer to Figure 3.
Step 2:
Run the power cord through the center of the
assembled base. To assemble the base to the unit
(either one or two-piece base) first make sure
the side marked “Rear” is facing the back of the
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and
injury to persons, including the following:
1.
Read all instructions before using the appliance.
2.
To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly
into a 120V AC electrical outlet.
3.
The heater is hot when in use. To avoid burns, DO NOT let
bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when
moving this heater. Keep combustible materials, such as
furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at
least 3 ft (0.9 m) from the front of the heater and keep
them away from the sides and rear.
4.
DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover cord
with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord away
from traffic area and where it will not be tripped over.
5.
This heater is not intended for use in bathrooms,
laundry areas and similar indoor location. NEVER locate
heater where it may fall into a bathtub or other water
container.
6.
Extreme caution is necessary when any heater is used
by, or near children or invalids, and whenever the
heater is left operating and unattended.
7.
Always unplug the heater when not in use.
8.
When unplugging, be sure to pull by the plug and not
the cord.
9.
DO NOT insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
10. DO NOT operate heater with a damaged cord or plug, or
after the heater malfunctions, has been dropped or
damaged in any manner. Return appliance to
manufacturer for examination, electrical or mechanical
adjustment, or repair.
11. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. DO
NOT use it in areas where gasoline, paint, or flammable
liquids are used or stored.
12. Use appliance only for intended household use as
described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons. The use of
attachments not recommended or sold by the
manufacturer may cause hazards.
13. DO NOT use outdoors.
14. To prevent a possible fire, DO NOT block air intakes or
exhaust in any manner. DO NOT use on soft surfaces, like
a bed, where openings may become blocked.
15. To disconnect heater, turn controls to OFF, then remove
plug from outlet.
16. Avoid the use of an extension cord because the
extension cord may overheat and cause a risk of fire.
However, if you have to use an extension cord, the cord
shall be No. 14 AWG minimum size and rated not less
than 1875 watts.
17. If the heater will not operate, see specific instructions on
Auto Safety Shut-off.
18. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void your
warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed by
qualified personnel only.
19. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
recommended that the outlet be replaced if plug or
outlet is hot to touch.
20.
WARNING:
In order to avoid overheating, do not cover
the heater.
21.
WARNING:
This heater is not equipped with a device
to control the room temperature. Do not use this heater
in small rooms when they are occupied by persons not
capable of leaving the room on their own, unless
constant supervision is provided.
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
VEUILLEZ LIRE ET GARDER CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’emploi de tout appareil électrique exige l’observation de
précautions fondamentales pour réduire le risque d’incendie,
de chocs électriques ou de blessures, y compris les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Afin d’éviter le risque d'incendie ou de chocs électriques,
branchez l'appareil directement sur une prise de courant
alternatif de 120 volts.
3. Le radiateur est chaud lorsqu'il est en marche. Pour éviter le
risque de brûlures, NE touchez PAS aux surfaces chaudes
avec la peau nue. Si elles sont fournies, utilisez les poignées
pour déplacer ce radiateur. Gardez les articles combustibles,
– meubles, oreillers, literie, papiers, vêtements et rideaux,
par exemple – à au moins 3 pi (0,9 m) de l’avant du
radiateur et écartez-les des côtés et de l’arrière du radiateur.
4. NE placez PAS le cordon sous un tapis. Évitez de placer
le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où on
risque de trébucher dessus.
5. Ce radiateur n’est pas conçu pour l’utilisation dans salles
de bains, salles de lavage ou autres pièces intérieures. NE
placez jamais le radiateur à un endroit d’où il puisse
tomber dans une baignoire ou un autre contenant d’eau.
6. Observez les précautions supplémentaires d’usage si un
radiateur est utilisé par ou à proximité des enfants ou
par une personne handicapée et si le radiateur reste en
marche sans surveillance.
7. Débranchez toujours le radiateur entre utilisations.
8. Pour débrancher l’appareil, tirez la fiche hors de la
prise, ne donnez pas un coup brusque sur le cordon.
9. N'insérez PAS d’objets étrangers dans les orifices d'aération
ou d’évacuation, ceci pourrait endommager le radiateur et
provoquer des chocs électriques ou un incendie.
10. N’utilisez PAS le radiateur si le cordon ou la fiche est
endommagé, s’il ne fonctionne pas convenablement ou
s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit.
Retournez l'appareil au fabricant pour lui faire subir les
vérifications, réparations ou mises au point nécessaires.
11. Un radiateur comporte des pièces internes chaudes,
parfois produisant des étincelles. NE l'utilisez PAS dans
un endroit où de l'essence, des peintures ou d'autres
liquides inflammables sont utilisés ou entreposés.
12. N'utilisez cet appareil que dans une résidence, pour le
but proposé, en suivant les directives de ce guide.
L'utilisation pour un but non recommandé par le
fabricant risque de causer un incendie, des chocs
électriques ou des blessures corporelles. L'utilisation
d'accessoires non recommandés ou non vendus par le
fabricant peut être dangereuse.
13. N'utilisez PAS cet appareil à l'extérieur.
14. Pour éviter un incendie, NE bloquez PAS les prises et les
sorties d'air de quelque manière que ce soit. NE placez
PAS l'appareil sur une surface molle, telle qu'un lit, où
les orifices puissent être bloqués.
15. Pour débrancher l’appareil, réglez ses commandes en
position d’arrêt puis tirez la fiche du cordon hors de la
prise de courant murale.
16. Évitez d’utiliser une rallonge puisque celle-ci peut
surchauffer et provoquer un incendie. Si son utilisation
est indispensable, la rallonge employée doit être de
calibre n° 14 AWG minimum et sa puissance nominale
d’au moins 1 875 watts.
17. Si le radiateur ne fonctionne pas, voyez les directives
spécifiques à la rubrique « Arrêt de sécurité automatique ».
18. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions
électriques ou mécaniques du radiateur sous peine
d’annulation de la garantie. L’appareil ne renferme
aucune pièce que puisse réparer l’utilisateur. Confiez
uniquement les réparations au personnel qualifié.
19. Éteignez l’appareil et cessez de vous en servir si la fiche
ou la prise de courant est chaude. En ce cas, nous vous
recommandons de faire remplacer la prise de courant.
20.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter la surchauffe, ne
couvrez pas le radiateur.
I N S T R U C T I O N S D ’ A S S E M B L A G E
21.
AVERTISSEMENT:
Ce radiateur est équipé d’un
dispositif qui contrôle la température ambiante. Ne
l’employez pas dans des petites pièces occupées par des
personnes incapables de se déplacer seules, à moins
d’assurer une surveillance assidue.
LISEZ ET GARDEZ CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
• Intensité: 12,5 ampères
• Puissance: 1500 watts (+5 % -10 %)
• Tension de service: courant alternatif de 120 volts, 60 Hz
REMARQUE:
Pour certains modèles, le réglage bas peut
être de 1000 watts.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
REMARQUE :
Un tournevis à pointe cruciforme (Phillips)
est nécessaire pour l’assemblage.
Sortez le radiateur de sa boîte d’emballage, en faisant bien
attention de ne pas laisser de pièces dans les poches en
plastique, ou autres. Gardez la boîte pour y ranger le
radiateur hors saison.
Pour certains modèles, le socle ou le pied peut être
empaqueté séparément dans la boîte. Sortez soigneusement
toutes les pièces des poches de plastique. Pour ne pas risquer
de les rayer, placez toutes les pièces sur un linge jusqu’à leur
assemblage. Observez les instructions ci-après pour assembler
le pied ou le socle:
Assemblage du pied
(si le modèle n’a pas de pied,
procédez à l’assemblage du socle)
Étape 1:
Passez le cordon d’alimentation au milieu du
pied assemblé. Enclenchez le pied dans la partie
inférieure du boîtier du radiateur. Voyez les
figures 1 et 2.
Assemblage du socle
Étape 1:
Si le socle est en deux parties, enclenchez celles-
ci en glissant les fentes de l’une dans les fentes
de l’autre. Voyez la figure 3.
Étape 2:
Passez le cordon d’alimentation au milieu du
socle assemblé. Pour assembler le socle (qu’il se
compose d’une ou de deux pièces) à l’appareil,
commencez par vous assurer que le côté marqué
«Rear» est orienté vers l’arrière du radiateur.
Faites concorder les trous du socle avec ceux de la
partie inférieure du pied (ou du boîtier si le
radiateur n’a pas de pied), puis immobilisez-les avec
les 4 vis fournies à cet effet. Voyez la figure 4.
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N
Étape 3:
Enroulez le cordon sur les crochets, sous le socle.
Voyez la figure 5.
Étape 4:
Mettez le radiateur d’aplomb sur une surface
plane, avant de commencer à l’employer.
TÉLÉCOMMANDE
Le radiateur vient avec une télécommande – déballez la
télécommande fournie dans l’emballage. Une pile au lithium
CR2025 de 3 volts est incluse. Notez que la télécommande
ne fonctionne pas à travers les murs. Retirez la pile avant de
mettre la télécommande au rebut.
REMARQUE:
ENLEVEZ LA PELLICULE PROTECTRICE DE LA
PILE AVANT DE COMMENCER À UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE.
Remplacement de la pile
1. Localisez le logement de la pile, au dos de la
télécommande. Introduisez une épingle ou un
trombone redressé dans le trou de verrouillage du
couvercle (voyez la figure 6) puis faites coulisser le
couvercle du logement de la pile.
2. Retirez la pile usée.
3. Mettez une pile neuve à sa place, dans le logement.
4. Glissez le couvercle du logement de la pile de la
télécommande jusqu’à ce qu’il se verrouille
solidement en place.
5. Par mesure de commodité, l’arrière du boîtier du
radiateur comprend un étrier dans lequel ranger la
télécommande.
REMARQUES:
• CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE BOUTON QUI, SI ELLE
EST AVALÉE, PEUT GRIÈVEMENT BLESSER EN JUSTE
2 HEURES. CONSULTER IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN.
• Retirez la pile du boîtier si l’appareil ne sert pas pendant
une période prolongée.
• Retirez la pile épuisée dans le plus bref délai.
• Ne jetez pas de piles usées avec les ordures ménagères.
Communiquez avec la mairie pour tous renseignements
quant à l’élimination ou au recyclage.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
MODE D’EMPLOI
1. Placez le radiateur sur une surface rigide et d’aplomb.
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
CET APPAREIL COMPORTE UNE FICHE POLARISÉE (une lame est plus large
que l’autre). Pour réduire les risques de choc électrique, la fiche ne rentre
dans les prises de courant polarisées que dans un sens. Si la fiche n’enfonce
pas parfaitement dans la prise, inversez-la. Si elle ne pénètre toujours pas
bien, faites remplacer la prise par un électricien qualifié.
NE MODIFIEZ LA FICHE EN AUCUNE FAÇON ET N’ESSAYEZ PAS DE
NEUTRALISER CETTE CARACTÉRISTIQUE DE SÉCURITÉ.
Mode Selection
Select your desired heat settings by a finger touch onto the
corresponding icons as located on the Touchscreen of your
heater or press the Mode button on remote control to cycle
through the heat settings.
Fan Only Setting
Press the
Fan Only
icon to run the heater without heat
output.
– HIGH Heat Setting
Press the
Max
icon to run the heater at maximum setting (at
1500W) and the
Stay On
icon will illuminate on the LCD
Display.
– Heat & $ave™ Setting
Press the
Heat & $ave™
icon to activate the energy
efficient
Heat & $ave™
Mode. The heater will now cycle
between high (at 1500W) and low (at 750W) heat settings to
provide heat.
Programmable Thermostat
You may set your heater to a precise comfort level (from
30°C
to
18°C
) while you are in any of the above modes by
simply pressing the up or down arrow icons on the control
panel or on the remote control. This will deactivate the
current mode and switch the heater into Thermostat mode.
You can adjust the desired temperature in
1°
increments
from
30°C
to
18°C
. The LCD display will show the selected
temperature reading. When the preset temperature is
reached, the heater will shut off and cool down for at least
15 seconds. When the room temperature drops below the
preset temperature, the heater will automatically turn on
again to maintain the preset temperature level.
FrostProtect™ Setting
Your heater is equipped with
FrostProtect™
feature. The
heater will turn on automatically when the room temperature
drops below 5°C. To activate FrostProtect™ feature, press the
arrow icons to show temperature reading
“5”
then the
FrostProtect™ icon
( ) will appear on the LCD Display.
NOTE:
It is normal for the heater to cycle on and off to
maintain the preset temperature. Raise the thermostat setting
to prevent the heater from cycling. When the preset
temperature is reached or when the heater is shut off, the fan
will run for 15 seconds without heat. This cool down process
ensures an accurate and consistent temperature reading.
NOTE:
The timer does not work with the FrostProtect
TM
setting.
NOTE:
To shut the heater off at any setting, press the Power
icon ( ) until the temperature reading goes off. The Power
icon and clock time will remain illuminated until heater is
unplugged. The heater will cool down for at least 15 seconds.
The digital thermostat has memory; it will remember the last
temperature setting before the heater is turned off. However,
if the heater is unplugged, the digital thermostat will no
longer remember the previous temperature setting. You will
need to reset the digital thermostat if the heater is
unplugged.
Oscillation
Press the Oscillation icon (
) either on the control panel
or on the remote control to activate or deactivate the
oscillation feature.
NOTE:
Please do not manually turn the heater on the base.
It is designed to turn only by motorized oscillation.
Timer
Your heater is equipped with 24-Hour Auto Shut-off Timer
feature. This allows you to program your heater to shut off
automatically after running a defined time interval (from 0
to 24 hours).
1. Press the Timer icon ( ) once. The
“0 Hr”
and
arrow
icons will begin to blink for 5 seconds on the LCD display.
After 5 seconds without setting the timer, the heater will
resume the previous mode.
2. Press the Up arrow icon to adjust from
0
to
24
to select
your desired time interval for the heater to shut-off
automatically. The LCD Display will return to the
previously mode.
3. When timer is set, you may check the remaining time
while heater is still in operation. Press the timer icon and
the remaining time (e.g.,
7 Hr
) will illuminate on the
LCD Display for 3 seconds.
4. To cancel the Timer feature, press the Timer icon ( )
twice within 5 seconds, the Timer icon ( ) will go off.
NOTE:
The timer does not work with the FrostProtect
TM
setting.
CLEANING/MAINTENANCE
Always unplug the heater before cleaning and allow the
heater to cool down.
1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild
soap and water solution.
2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean the
unit.
3. After cleaning, be sure to completely dry the unit with a
cloth or towel.
4. Store heater in a cool, dry location.
5. It is recommended that you store the unit in its original
carton.
TIP:
Over time, dust may accumulate on the front grills.
This can be removed by wiping the unit with a damp
cloth.
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N
N E T T O YA G E E T E N T R E T I E N
2. Branchez le radiateur sur une prise de courant standard.
L’icône d’alimentation ( ) s’allumera à l’afficheur.
REMARQUE:
Évitez de surcharger le circuit électrique
en branchant d’autres appareils haute puissance sur le
même circuit. À 1500 watts, cet appareil tire un courant
de 12,5 ampères.
3. Pour l’utilisation, pressez la touche d’alimentation ( )
puis choisissez le mode et le réglage désirés.
REMARQUE:
Si nécessaire, retirez le plastique qui
recouvre le tableau de commande avant l’utilisation.
REMARQUE:
Toutes les fonctions peuvent être utilisées
en effleurant les icônes correspondantes de l’afficheur ou
en pressant les touches voulues de la télécommande.
REMARQUE:
Inutile d’appuyer fort sur les
icônes de l’afficheur, mieux vaut les presser délicatement
et un peu plus longtemps pour activer toute fonction
désirée.
Touche d’alimentation
Pressez l’icône rouge d’alimentation ( ) pour allumer le
radiateur. Ceci fait, toutes les icônes relatives au chauffage
luiront à l’afficheur. Pressez l’icône d’alimentation pour
éteindre le radiateur, quel que soit le réglage.
REMARQUE:
L’icône rouge d’alimentation ( ) restera
allumée tant que le radiateur est branché.
Réglage de l’heure du jour (emploi initial seul.)
Aussitôt après le branchement,
«12:00 AM»
commencera
à clignoter à l’écran ACL; réglez l’heure du jour à l’aide des
icônes
Hr.
(heures),
Min.
(minutes) et des
flèches
.
Sélection du mode
Choisissez les niveaux de chaleur en pressant du bout du
doigt sur l’icône appropriée de l’écran à effleurement du
radiateur ou bien en pressant la touche «Mode» de la
télécommande pour faire défiler les réglages de
température.
Réglage ventilateur seulement
Pressez l’icône du
ventilateur
pour faire fonctionner le
radiateur et ventiler la pièce à froid.
– Réglage de GRANDE chaleur
Pressez l’icône «
Max
» pour faire fonctionner le radiateur à la
température optimale (1500 watts) et l’icône «
Stay On
»
s’allumera à l’afficheur ACL.
– Réglage éconergétique Heat & $ave
MC
Pressez la touche
Heat & $ave
MC
pour mettre ce mode
éconergétique en fonction. Le radiateur cyclera entre les
réglages haut (1500 watts) et bas (750 watts) pour fournir
la chaleur voulue.
Thermostat programmable
Vous pouvez régler votre radiateur à un niveau de confort
précis (entre
30 °C
et
18 °C
), aux modes ci-dessus, en
pressant simplement l’une ou l’autre des touches à flèche du
tableau de commande ou de la télécommande. Ce faisant,
vous désactiverez le mode courant pour passer au mode
thermostat. Vous pouvez augmenter ou réduire la
température par incréments de
1°
, entre
30 °C
et
18 °C
.
La température sélectionnée s’affichera à l’écran ACL. Quand
la température préréglée est atteinte, le radiateur se mettra
hors tension et refroidira pendant au moins 15 secondes.
Quand la température ambiante aura baissé au-dessous du
niveau choisi, le radiateur se remettra automatiquement en
marche pour maintenir le niveau de confort sélectionné.
Fonction hors-gel FrostProtect
MC
Le radiateur comprend la fonction hors-gel
FrostProtect
MC
qui le met automatiquement en marche si la température
ambiante baisse au-dessous de 5 °C. Pour activer la fonction
FrostProtect
MC
, pressez l’icône à flèche afin que
«5»
puis
l’icône
FrostProtect
MC
( ) s’affichent à l’écran ACL.
REMARQUE:
Il est normal que le radiateur fonctionne de
façon intermittente pour maintenir la température choisie.
Montez le thermostat si vous ne voulez pas que le radiateur
cycle. Quand la température choisie est atteinte ou le
radiateur est éteint, le ventilateur tourne 15 secondes sans
chaleur. Ce processus de refroidissement assure un relevé de
la température précis et constant.
REMARQUE:
La minuterie n’est pas utilisable avec la
fonction hors-gel FrostProtect
MC
.
REMARQUE:
Pour éteindre le radiateur à n’importe quel
réglage, pressez l’icône d’alimentation ( ) jusqu’à ce que
la température s’éteigne à l’écran. L’icône d’alimentation et
l’horloge resteront allumées jusqu’au débranchement. Le
radiateur refroidira alors pendant au moins 15 secondes. Le
thermostat numérique ayant une mémoire, il se rappellera
du réglage de température du radiateur avant que celui-ci ne
soit éteint. Si vous débranchez le radiateur, le thermostat ne
se rappellera pas du réglage. Le thermostat numérique doit
être reréglé à chaque fois que le radiateur est débranché.
Oscillation
Pressez l’icône d’oscillation (
) au tableau de
commande ou sur la télécommande pour activer ou
désactiver la fonction d’oscillation.
REMARQUE :
Ne tournez pas manuellement le radiateur
sur son socle. Il est uniquement conçu pour tourner par
oscillation motorisée.
Minuterie
Le radiateur comprend une minuterie d’arrêt automatique de
24 heures. Vous pouvez ainsi programmer le radiateur afin
qu’il s’éteigne automatiquement après un laps de temps
choisi (entre 0 et 24 heures).
1. Pressez l’icône de la minuterie ( ) une fois. Les icônes
«0 Hr»
et à
flèche
clignoteront pendant 5 secondes à
l’écran ACL. Si les 5 secondes se terminent sans que le
nombre d’heures ait été réglé, le radiateur reviendra au
dernier mode de fonctionnement.
2. Pressez la flèche montante pour régler la durée désirée
– de
0
à
24
heures – de fonctionnement avant que le
radiateur s’éteigne automatiquement. L’afficheur ACL
reviendra au dernier mode de fonctionnement.
3. Une fois la minuterie réglée, vous pouvez vérifier la
durée restante, alors que le radiateur fonctionne.
Pressez l’icône de la minuterie et le temps qui reste
(
7 Hr
, par exemple) s’affichera pendant 3 secondes.
4. Pour annuler la fonction minuterie, pressez l’icône de la
minuterie ( ) à deux reprises sous 5 secondes et l’icône
( ) s’éteindra.
REMARQUE:
La minuterie n’est pas utilisable avec la
fonction hors-gel FrostProtect
MC
.
NETTOYAGE/ENTRETIEN
Débranchez et laissez toujours refroidir le radiateur avant
d’entreprendre son nettoyage.
1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, humecté
d’une solution savonneuse douce.
2. N’utilisez JAMAIS de produits abrasifs ou de solvants
inflammables pour nettoyer l’appareil.
3. Après le nettoyage, asséchez l’appareil avec un chiffon
ou un torchon.
4. Rangez le radiateur dans un endroit frais et sec.
5. Rangez de préférence l’appareil dans sa boîte d’origine.
Conseil :
Après un certain temps, de la poussière peut
s’accumuler sur les grilles avant. Servez-vous d’un
chiffon humecté pour dépoussiérer les grilles.
Figure 1
Figure 3
Figure 5
Figure 2
Figure 4
Figure 1
Figure 3
Figure 5
Figure 2
Figure 4
Figure 7 CONTROL PANEL
LCD Display
Touchscreen icons
Remote Control
Figure 7 TABLEAU DE COMMANDE
Afficheur ACL
Icônes à effleurement
Télécommande
A
B
A. Battery Cover Lock
B. Battery cover
Insert pin here
Figure 6
A
B
A. Verrou du couvercle
B. Couvercle
Insérer
l’épingle ici
Figure 6
BCH9222-CN_14EFM1.indd 2
2/26/14 4:18 PM