background image

T R O U B L E S H O O T I N G

Printed In China

© 2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and 

distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford 

Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.

D É PA N N A G E

© 2014 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Importé et distribué 

par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, 

Brampton (Ontario) L6Y 0M1.

143913 Rev A      BCH9222-CN_14EFM1               Imprimé en Chine

GCDS-BIO33388-SL

1 YEAR LIMITED WARRANTY

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) 

Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from 

the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair 

or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.  

Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.  If the product is no longer available, 

replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT 

attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.  

Keep the original sales receipt.  Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service 

centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and 

conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or 

misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, 

repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not 

cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on JCS’s Liability? 

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or 

statutory warranty or condition. 

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for  

a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.  

JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. 

JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use 

the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of 

contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. 

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages 

or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.  

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, 

state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A.

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  

1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  

1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located 

in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing 

business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any 

other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. 

PLEASE DO 

NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE. 

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation 

(Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement «JCS»), garantit que pour une 

période d’un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’œuvre. JCS, à sa 

discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de 

garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera 

remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS de 

réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie. 

Cette garantie est valide pour l’acheteur initial du produit à la date d’achat initiale et ne peut être transférée. Conservez votre 

facture d’achat originale. Les détaillants et les centres de service JCS ou les magasins de détail vendant les produits JCS n’ont 

pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer de toute autre manière les termes et les conditions de cette garantie.   

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages résultant de toute cause suivante: utilisation négligente 

ou mauvaise utilisation du produit, utilisation d’un voltage ou d’un courant incorrects, utilisation contraire aux instructions 

d’utilisation, démontage, réparation ou altération par quiconque autre que JCS ou un centre de service autorisé de JCS. En outre, 

la garantie ne couvre pas: les catastrophes naturelles comme les feux, les inondations, les ouragans et les tornades.  

Quelles sont les limites de responsabilité de JCS? 

JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage conséquent ou accessoire causé par la violation de toute garantie ou 

condition expresse, implicite ou réglementaire.

Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou adéquation à un 

usage particulier est limitée en durée à la durée de la garantie énoncée ci-dessus.

JCS exclut toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, réglementaire ou autre.

JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sorte résultant de l’achat, de l’usage ou du mauvais usage, ou de 

l’incapacité à utiliser le produit y compris les dommages ou les pertes de profits conséquents, accessoires, particuliers ou 

similaires, ou pour toute violation de contrat, fondamentale ou autre, ou pour toute réclamation portée à l’encontre de 

l’acheteur par toute autre partie.

Certaines provinces, états ou juridictions ne permettent pas d’exclusion ou de limitation pour des dommages conséquents ou 

accessoires ou de limitations sur la durée de la garantie implicite, de ce fait les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne 

pas s’appliquer à votre cas.

Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez également disposer d’autres droits pouvant varier 

d’une province à l’autre, d’un état à l’autre ou d’une juridiction à l’autre. 

Comment obtenir le Service aux termes de la garantie 

Aux É.U.

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie, veuillez 

appeler au 1 800 253-2764 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie. 

Au Canada

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie, veuillez 

appeler au 1 800 253-2764 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie. 

Aux É.U., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 

situé à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant 

affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé au 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Pour tout 

problème ou réclamation en relation avec ce produit, veuillez écrire à notre département du Service à la clientèle. 

VEUILLEZ 

NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES NI À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.

T R O U B L E S H O O T I N G

D É PA N N A G E

WA R R A N T Y   I N F O R M AT I O N

A U T O   S A F E T Y   S H U T- O F F

R E N S E I G N E M E N T S   D E   G A R A N T I E

A R R Ê T   A U T O M AT I Q U E   D E   S É C U R I T É

AUTO SAFETY SHUT-OFF

 

This heater is equipped with a technologically-advanced 

safety system that requires the user to reset the heater if 

there is a potential overheat situation. When a potential 

overheat temperature is reached, the system will 

automatically shut the heater off. It can only resume 

operation when the user resets the unit. 

If the heater shuts down and the Power icon   

( ) is flashing: 

1.  Stand the heater upright.

2.  Unplug the heater and allow 30 minutes for the heater 

to cool down.

3.  After 30 minutes plug the heater in and operate 

normally.

4.  If the heater does not work normally, repeat steps 1, 2 

and 3 again. 

NOTE:

 If the heater is plugged in again and Power On/Off 

icon is pressed within the 30-minute cool down period, heater 

will run at Max Heat setting, but shut down in 2 seconds with 

the Power icon flashing. Please repeat the above 4 steps to 

reset the heater again and ensure to allow sufficient time for 

the thermostat to cool down.

FOR MODELS WITH TIP OVER 

PROTECTION 

Tip Over Shut-Off:

When the unit is accidentally knocked over, it will instantly 

shut off. The unit may also shut off if it is moved or bumped. 

To reset, simply place the heater in an upright position and it 

will operate normally.  

NOTE:

 If unit does not turn on when placed in the upright 

position, press Power On/Off icon once and heater will 

resume operation.  

TROUBLE SHOOTING

General Information:

Environmental Factors - There are a number of factors that 

will affect your desired comfort level. These factors can 

include insulation, open or drafty doors and windows, and 

outside temperature. Please check and take action if any of 

these potential problems are affecting your heaters ability to 

adequately warm your room.
Supplemental Heat - Portable electric heaters are intended 

for supplemental heating of rooms to heat the room your in 

and turn down the central heat thermostat. They are not 

intended to replace central heating systems.

Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or 

mechanical functions on this heater. Doing so will 

void warranty. The inside of the heater contains no 

user serviceable parts. All servicing should be 

performed by qualified personnel only.

ARRÊT AUTOMATIQUE DE SÉCURITÉ 

Ce radiateur est doté d’un système de sécurité breveté et de 

technologie d’avant-garde. Ce système exige que l’utilisateur 

réinitialise le radiateur si une situation de surchauffe 

potentielle existe. Si le radiateur atteint une température de 

surchauffe potentielle, le système arrête automatiquement 

l’appareil. Le fonctionnement ne peut reprendre qu’après 

que l’utilisateur ait procédé à la réinitialisation. 

Si le radiateur s’éteint et que l’icône 

d’alimentation ( ) clignote: 

1.  Remettez le radiateur d’aplomb. 

2.  Débranchez l’appareil et attendez 30 minutes pour qu’il 

refroidisse.

3.  Après les 30 minutes, branchez le radiateur et utilisez-le 

normalement. 

4.  Si le radiateur ne fonctionne pas normalement, répétez 

les instructions des paragraphes 1, 2 et 3. 

REMARQUE :

 Si le radiateur est rebranché et si l’icône 

d’alimentation est pressée au cours des 30 minutes de la 

période de refroisissement, le radiateur démarrera au 

réglage Max mais s’éteindra 2 secondes plus tard et l’icône 

d’alimentation clignotera. Répétez les instructions des 

paragraphes de 1 à 4 pour réinitialiser le radiateur et laissez 

écouler un laps de temps suffisant afin que le thermostat 

refroidisse.

MODÈLES À PROTECTION ANTI-

BASCULEMENT 

Arrêt en cas de renversement: 

Quand l’appareil est accidentellement renversé, il s’éteint 

instantanément. Il s’arrête également s’il est déplacé ou 

heurté. Pour le réinitialiser il suffit de le remettre d’aplomb 

afin que son fonctionnement normal reprenne.  

REMARQUE:

 Si le radiateur ne se remet pas en marche 

une fois qu’il est d’aplomb, pressez l’icône d’alimentation 

une fois et il recommencera à fonctionner.  

DÉPANNAGE

Généralités: 

Conditions du milieu - Plusieurs facteurs affectent le niveau 

de confort désiré. Parmi ceux-ci, mentionnons l’isolation, les 

fenêtres et portes ouvertes ou mal assujetties ainsi que la 

température extérieure. Vérifiez si ces facteurs empêchent le 

radiateur de chauffer convenablement la pièce et, le cas 

échéant, prenez les dispositions nécessaires pour les rectifier. 
Chaleur d’appoint - Les radiateurs électriques portatifs sont 

conçus pour réchauffer les pièces fraîches et vous aider à 

baisser le thermostat du chauffage central. Ils ne remplacent 

aucunement le chauffage central. 

N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster une 

fonctionnalité électrique ou mécanique du radiateur 

sous peine d’annulation de la garantie. Le radiateur 

ne contient pas de pièces que puisse réparer 

l’utilisateur. Confiez toujours les réparations au 

personnel compétent. 

If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Bionaire

®

 products, please 

contact our Consumer Service Department at 1-800-253-2764 or visit our website at www.bionairecanada.com. For inquiries 

regarding recycling and proper disposal of this product, please contact your local waste management facility.

Pour toutes questions relatives à ce produit, ou si vous désirez obtenir des renseignements sur d’autres produits Bionaire

MD

veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 253-2764 ou visiter notre site Web au  

www.bionairecanada.com. Pour toute information concernant le recyclage et l'élimination appropriée de ce produit, veuillez 

contacter votre entreprise locale de gestion des déchets.

Troubleshooting for your Heater

Trouble

Probable Cause

Solution

•  Heater Does 

Not Turn On. 

☛ 

 Timer Activated. 

☛ 

 

Tip-over switch engaged (only 

applicable on models with Tip-over 

protection). 

☛ 

 

Manual user reset is activated. 

☛ 

 

Not plugged in properly.

☛ 

 

Electrical outlet does not hold plug in 

securely.

☛ 

 

Thermostat set too low.

☛ 

 

Obstruction causing the heater not to 

operate.

☛ 

 

Circuit breaker trips. 

  Press the Power icon to Turn on the Heater. 

✔ 

 

Set heater upright on a level surface. 

✔ 

 

Follow reset instructions listed in this manual. 

✔ 

 

Ensure plug is properly inserted. Make sure electrical 

outlet and circuit breaker are working.

✔ 

 

Have outlet replaced by a licensed electrician. 

  Press the Arrow Up icon to achieve the highest 

temperature setting. 

✔ 

 

Unplug the heater and remove all obstructions. Position 

your heater 36 inches (0.9 m) away from all objects.

✔ 

 

Make sure no other high wattage appliances are 

operating on the same circuit and reset breaker if 

needed. 

 

Power icon 

is Flashing 

or in some 

cases, 

Heater Turns 

On at Max 

Heat setting 

but then 

Shuts Off in 

2 seconds 

with Power 

icon 

Flashing.

☛ 

 

Auto Safety Shut-off system is 

activated when there is potential 

overheat. 

✔ 

 

Follow Auto Safety Shut-off instructions to reset the 

heater. 

 

Not Enough 

Heat. 

☛ 

 

Heater is in Low Heat setting. 

☛ 

 

Thermostat set too low. 

✔ 

 

Change setting to Max. 

✔ 

 

Press the Arrow Up icon to achieve to the highest 

temperature setting. 

 

Heater 

cycles ON 

and OFF 

frequently. 

☛ 

 

The thermostat automatically turns 

the heater on and off to maintain 

selected comfort level. 

☛ 

 

Every 10-15 minute the heater turns 

on and runs for a minute. 

✔ 

 

To make this occur less frequently press the Arrow Up 

icon to achieve the highest setting. 

✔ 

 

This is normal operation to ensure the heater is 

maintaining the room temp accurately. 

Troubleshooting for your Heater

Trouble

Probable Cause

Solution

 

Remote 

Does not 

work. 

☛ 

 

Battery low. 

☛ 

 

Distance too far. 

☛ 

 

Display dirty. 

✔ 

 

Change battery (Discription type, 3 volt, CR2025). 

✔ 

 

Remote works up to 20 feet (6m).

✔ 

 

Be sure to point remote at control panel on heater 

and there are no obstructions.

✔ 

 

Make sure display panel is clean.

 

Heater is 

Blowing 

Cold Air. 

☛ 

 

When the heater is in Thermostat 

Mode and reaches the set 

temperature it will automatically 

perform a 15 second cool down 

(blowing cold air) to ensure 

thermostat accuracy. 

☛ 

 

Unit is in the Fan Only setting. 

☛ 

 

Power icon may have been pressed to 

turn off the heater. 

✔ 

 

Raise the temperature higher or change setting to 

Heat & $ave

TM

 setting or Max. 

✔ 

 

Press the Max or Heat & $ave

TM

 icons. 

✔ 

 

Press the Power icon to turn on the heater. 

 

Fan Speed 

Doesn't 

Change. 

☛ 

 

Max and Heat & $ave

TM

 settings 

control the heat output of the heater 

and not the fan speed. Fan runs at 

the same speed on all settings.

✔ 

 

Run heater in Max for maximum heat output. 

 

Unexpected 

Noise. 

☛ 

 

You may hear a popping or crackling 

sound as the heater heats up. This is 

normal and safe operation. Once the 

heater heats up, the crackling sound 

will go away.

✔ 

 

If the noise persists call Bionaire

®

 customer service at  

1-800-253-2764. 

 

Unexpected 

Smell. 

☛ 

There may be an odor or vapor 

coming from the heater the first time 

you use it or after prolonged or 

seasonal storage.

✔ 

 

This is normal and is the result of dust or other debris 

accumulating on the heating element. Make sure the 

heater is in a well ventilated area and continue 

running until the odor or vapor goes away.

pure indoor living

Instruction Leaflet

Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America.

Guide d’utilisation

Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez-les pour référence future.

       Des questions? Des commentaires? téléphonez au 1 800 253-2764 (Amérique du Nord).

Read instructions before operating. Retain for future reference.

HEATER

 

WITH ADVANCED 

TOUCHSCREEN  

CONTROL

RADIATEUR

 

À COMMANDES  

ÉVOLUÉES À  

EFFLEUREMENT

régénère l’air ambiant

Dépannage du radiateur

Problèmes

Causes probables

Solutions

•  Le radiateur 

ne se met pas 

en marche. 

☛ 

 Minuterie en fonction. 

☛ 

 

L’interrupteur de basculement est en 

fonction (modèles à sécurité anti-

basculement seulement). 

☛ 

 

La réinitialisation manuelle par 

l’utilisateur est activée. 

☛ 

 

Le radiateur n’est pas correctement 

branché.

☛ 

 

La fiche ne s’assujettit pas 

convenablement dans la prise.

☛ 

 

Le thermostat est réglé trop bas.

☛ 

 

Une obstruction empêche le radiateur 

de fonctionner.

☛ 

 

Le disjoncteur est déclenché. 

  Pressez l’icône d’alimentation pour mettre le 

radiateur en marche. 

✔ 

 

Mettez le radiateur d’aplomb sur une surface plane. 

✔ 

 

Observez les instructions de réinitialisation données 

dans le manuel. 

✔ 

 

Assurez-vous que la fiche soit bien branchée et que la 

prise et le disjoncteur soient en bon état de marche.

✔ 

 

Demandez à un électricien de remplacer la prise de 

courant. 

  Pressez l’icône de la flèche montante pour régler le 

thermostat à la température la plus élevée. 

✔ 

 

Débranchez le radiateur et retirez toute obstruction. 

Placez l’appareil à 36 po (0,9 m) de tous articles.

✔ 

 

Assurez-vous qu’aucun autre appareil de haute 

puissance ne soit branché sur le même circuit et 

réenclenchez le disjoncteur si nécessaire. 

 

L’icône d’ali- 

mentation 

clignote ou 

parfois le 

radiateur 

démarre au 

réglage Max 

puis s’éteint  

2 secondes 

plus tard et 

l’icône 

clignote.

☛ 

 

Le système d’arrêt automatique de 

sécurité est activé et il y a un risque de 

surchauffe.  

 

✔ 

 

Observez les instructions données pour l’arrêt 

automatique de sécurité afin de réinitialiser le 

radiateur. 

 

La chaleur 

produite est 

insuffisante. 

☛ 

 

Le radiateur est au réglage bas. 

☛ 

 

Le thermostat est réglé trop bas. 

✔ 

 

Mettez-le au réglage maximal. 

✔ 

 

Pressez l’icône de la flèche montante pour régler le 

thermostat à la température la plus élevée. 

 

Le radiateur 

fonctionne 

souvent de 

façon 

intermittente. 

☛ 

 

Le thermostat met automatiquement 

le radiateur sous et hors tension pour 

maintenir le niveau de confort choisi. 

☛ 

 

Toutes les 10 à 15 minutes le 

radiateur se met en marche et 

fonctionne pendant une minute. 

✔ 

 

Pour que ceci arrive moins souvent, pressez l’icône 

de la flèche montante afin de régler le thermostat à 

la température la plus élevée. 

✔ 

 

Ceci est normal et a pour but de maintenir la 

température ambiante choisie avec précision. 

Dépannage du radiateur

Problèmes

Causes probables

Solutions

 

La 

télécommande 

ne réagit pas. 

☛ 

 

La pile est presque épuisée. 

☛ 

 

La distance est trop grande. 

☛ 

 

Le tableau de commande est sale. 

✔ 

 

Changez la pile (pile CR2025 de 3 volts). 

✔ 

 

La télécommande a une portée de 6 m (20 pi).

✔ 

 

Pointez toujours la télécommande vers le tableau de 

commande du radiateur; vérifiez qu’il n’y ait pas 

d’obstructions.

✔ 

 

Nettoyez le tableau de commande, il doit être propre.

 

Le radiateur 

souffle de 

l’air froid. 

☛ 

 

Quand le radiateur est au mode 

thermostat et atteint la température 

choisie, il exécute automatiquement 

un refroidissement de 15 secondes 

(souffle de l’air froid) pour assurer 

l’exactitude du thermostat. 

☛ 

 

L’appareil est réglé à ventilateur 

seulement. 

☛ 

 

La touche d’alimentation a peut-être 

été pressée. 

✔ 

 

Augmentez la température ou bien mettez l’appareil 

à Heat & $ave

MC

 ou à Max (chaleur maximale). 

✔ 

 

Pressez la touche Max (chaleur maximale) ou  

Heat & $ave

MC

 (éconergétique). 

✔ 

 

Pressez la touche d’alimentation pour allumer le 

radiateur. 

 

La vitesse du 

ventilateur ne 

change pas. 

☛ 

 

Les réglages Max et Heat & $ave

MC

 

contrôlent la chaleur que produit le 

radiateur, non la vitesse du 

ventilateur. Celui-ci tourne à la même 

allure à tous les réglages.

✔ 

 

Faites fonctionner le radiateur à Max pour obtenir 

la chaleur maximale. 

 

Il se produit 

des bruits 

inattendus. 

☛ 

 

Les crépitements marquent le début 

du chauffage. Normaux, ils n’ont pas 

lieu de vous inquiéter. Le bruit cessera 

une fois le radiateur chaud.

✔ 

 

Si le bruit persiste, communiquez avec le Service à 

la clientèle de Bionaire

MD

 au 1 800 253-2764. 

 

Il se produit 

une odeur 

imprévue. 

☛ 

 

Il peut se dégager une odeur ou des 

vapeurs lors du tout premier emploi 

du radiateur et après son rangement 

prolongé ou de hors saison.

✔ 

 

Ceci est normal et provient de la poussière ou de 

débris accumulés sur l’élément. Placez le radiateur 

dans un endroit bien ventilé et faites-le fonctionner 

jusqu’à ce qu’il n’y ait plus trace d’odeur ou de 

vapeurs.

REMARQUE : Un tournevis à pointe cruciforme (Phillips) est nécessaire pour l’assemblage.

NOTE: A Phillips screwdriver is required for assembly.

MODEL: BCH9222-CN

MODÈLE : BCH9222-CN

BCH9222-CN_14EFM1.indd   1

2/26/14   4:18 PM

Summary of Contents for BCH9222-CN

Page 1: ...aflet Questions Comments Call 1 800 253 2764 in North America Read instructions before operating Retain for future reference HEATER WITH ADVANCED TOUCHSCREEN CONTROL NOTE A Phillips screwdriver is required for assembly MODEL BCH9222 CN ...

Page 2: ... areas where gasoline paint or flammable liquids are used or stored 12 Use appliance only for intended household use as described in this manual Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shock or injury to persons The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause hazards 13 DO NOT use outdoors 14 To prevent a possible fire DO NOT block air...

Page 3: ...plastic bags To prevent scratches place all parts onto a cloth before assembly Follow the below instructions for Pedestal Base assembly Pedestal Assembly if no pedestal is included in this model move to Base Assembly Step 1 Run the power cord through the center of the assembled pedestal Snap pedestal into the bottom of the heater housing Refer to Figure 1 2 Base Assembly Step 1 If the base is in t...

Page 4: ... being used for an extended period of time Remove the used battery promptly Do not discard used batteries into household trash containers Contact your local government for disposal or recycling practices in your area This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 OPERATING INSTRUCTIONS 1 Place heater on a firm level surface 2 Plug heater into a standard outlet Once plugged in the P...

Page 5: ...d the heater will shut off and cool down for at least 15 seconds When the room temperature drops below the preset temperature the heater will automatically turn on again to maintain the preset temperature level FrostProtect Setting Your heater is equipped with FrostProtect feature The heater will turn on automatically when the room temperature drops below 5 C To activate FrostProtect feature press...

Page 6: ...ess the Up arrow icon to adjust from 0 to 24 to select your desired time interval for the heater to shut off automatically The LCD Display will return to the previously mode 3 When timer is set you may check the remaining time while heater is still in operation Press the timer icon and the remaining time e g 7 Hr will illuminate on the LCD Display for 3 seconds 4 To cancel the Timer feature press ...

Page 7: ...TH TIP OVER PROTECTION Tip Over Shut Off When the unit is accidentally knocked over it will instantly shut off The unit may also shut off if it is moved or bumped To reset simply place the heater in an upright position and it will operate normally NOTE If unit does not turn on when placed in the upright position press Power On Off icon once and heater will resume operation TROUBLE SHOOTING General...

Page 8: ...structions Position your heater 36 inches 0 9 m away from all objects Make sure no other high wattage appliances are operating on the same circuit and reset breaker if needed Power icon is Flashing or in some cases Heater Turns On at Max Heat setting but then Shuts Off in 2 seconds with Power icon Flashing Auto Safety Shut off system is activated when there is potential overheat Follow Auto Safety...

Page 9: ... heater is in Thermostat Mode and reaches the set temperature it will automatically perform a 15 second cool down blowing cold air to ensure thermostat accuracy Unit is in the Fan Only setting Power icon may have been pressed to turn off the heater Raise the temperature higher or change setting to Heat aveTM setting or Max Press the Max or Heat aveTM icons Press the Power icon to turn on the heate...

Page 10: ...to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty JCS disclaims all other warranties conditions or representations express implied statutory or otherwise JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase use or misuse of or ina...

Reviews: