background image

34

 

35

 

dokładniejszych informacji. 
 To oznakowanie wskazuje, że produkt ten nie 
powinien być przekazywany jako odpad razem z 
innymi odpadami gospodarstwa domowego, lecz 
należy pozbywać się go oddzielnie na obszarze 
UE. Aby zapewnić jak najmniejsze zagrożenie 
dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek 
niekontrolowanego pozbywania się odpadów 
tego produktu zawierających szkodliwe 
substancje, należy poddawać go 
odpowiedzialnemu recyklingowi, aby promować 
ekologiczne ponowne 
wykorzystanie materiałów i 
zasobów. Należy zwracać 
produkt korzystając z 
dostępnego systemu zbiórki 
odpadów, lub skontaktować się 
ze sprzedawcą, od którego 
produkt został nabyty. 
Sprzedawca może przyjąć 
produkt i poddać go bezpiecznemu dla 
środowiska recyklingowi.

Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

Wielka Brytania

ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ 
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ

.

 

 

ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΣ (Δείτε εικ. 1 & 2)

A. 

Μπροστινό

 

περίβλημα

B. 

Πίσω

 

περίβλημα

Γ

Σχάρα

Δ

Δ

Δακτύλιος

 

φωτεινής

 

ένδειξης

 

λειτουργίας

E. Ρύθμιση λειτουργίας

ΣΤ. Ρύθμιση θερμοστάτη

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ 
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, θα πρέπει να 
λαμβάνονται κάποιες βασικές προφυλάξεις 
ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω:

1. 

Πριν συνδέσετε το θερμαντικό σώμα, 
βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναφέρεται στη 
πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών αντιστοιχεί 
στην τάση του σπιτιού ή γραφείου σας.

2. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 Για να αποφύγετε την 

υπερθέρμανση, μην καλύπτετε το θερμαντικό 
σώμα (

).

3.  ΜΗΝ τοποθετείτε το θερμαντικό σώμα κάτω 

από πρίζα.

4.  Μην χρησιμοποιείτε το θερμαντικό σώμα κοντά 

σε μπανιέρα, ντους ή πισίνα.

5.  Αν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το βύσμα 

υποστούν ζημία, θα πρέπει να αντικατασταθούν 
από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο 
σέρβις του κατασκευαστή ή από άλλο 
εξουσιοδοτημένο άτομο για να αποφευχθούν 
τυχόν κίνδυνοι. Το θερμαντικό σώμα δεν 
αποτελείται από εξαρτήματα που μπορούν να 
επισκευαστούν από το χρήστη. Σε περίπτωση 
ζημίας ή βλάβης πρέπει να επιστρέφεται στον 
κατασκευαστή ή στον αντιπρόσωπο σέρβις του 
κατασκευαστή.

6.  Στην περίπτωση στιγμιαίου προβλήματος με το 

ρεύμα, το προϊόν μπορεί να παρουσιάσει 
δυσλειτουργία και να χρειάζεται επαναφορά 
από το χρήστη.

7.  Μην χρησιμοποιείτε το θερμαντικό σώμα με 

προγραμματισμό, χρονοδιακόπτη ή άλλη 
συσκευή που το ενεργοποιεί αυτόματα, καθώς 
ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά εάν το 
θερμαντικό σώμα είναι καλυμμένο ή δεν έχει 
τοποθετηθεί σωστά.

8.  Αγγίζετε το θερμαντικό σώμα μόνο με στεγνά 

χέρια.

9.  ΜΗΝ χρησιμοποιείτε αυτό το θερμαντικό σώμα 

σε εξωτερικό χώρο.

10.  ΜΗΝ το τοποθετείτε σε σημεία που μπορούν να 

το αγγίξουν παιδιά, ειδικά μικρής ηλικίας.

11.  Αφήστε αρκετό χώρο μεταξύ του θερμαντικού 

σώματος και επίπλων ή άλλων αντικειμένων: 
Τουλάχιστον 50 εκατοστά από την πάνω 
πλευρά και το πλάι και 200 εκατοστά από το 
εμπρός μέρος.

12.  Μην χρησιμοποιείτε το θερμαντικό σώμα 

ακουμπισμένο στο πλάι.

13.  ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το θερμαντικό σώμα σε 

δωμάτια με εκρηκτικά (π.χ. βενζίνη) ή κατά τη 
χρήση εύφλεκτης κόλλας ή διαλύματος (π.χ. 
όταν κολλάτε ή γυαλίζετε πατώματα, PVC 
κλπ.)

14.  ΜΗΝ εισαγάγετε αντικείμενα στο θερμαντικό 

σώμα.

15.  Διατηρείτε το καλώδιο τροφοδοσίας σε ασφαλή 

απόσταση από το κυρίως σώμα της συσκευής.

16.  Στην περίπτωση υπερθέρμανσης, η 

ενσωματωμένη ασφάλεια υπερθέρμανσης θα 
απενεργοποιήσει το θερμαντικό σώμα.

17.  Μην τοποθετείτε το καλώδιο κάτω από χαλί.

18.  Το θερμαντικό σώμα δεν πρέπει να 

χρησιμοποιείται κοντά σε κουρτίνες ή εύφλεκτα 
υλικά. Οι κουρτίνες ή τα εύφλεκτα υλικά 
μπορεί να καούν εάν δεν έχει τοποθετηθεί 
σωστά το θερμαντικό σώμα.

19. 

Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται 

Ε

KK

ΗΝΙΚΑ

 

από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) 
με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή νοητικές 
ικανότητες ή από άτομα που δεν έχουν εμπειρία 
και γνώση, παρά μόνο εάν επιτηρούνται ή 
τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση 
της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την 
ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται 
προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με 
τη συσκευή.

20.  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 Κίνδυνος πυρκαγιάς. Διακόψτε 

τη χρήση εάν η πρίζα ή το βύσμα είναι αρκετά 
θερμά στην αφή. Η υπερθέρμανση μπορεί να 
αποτελεί ένδειξη φθαρμένης ή κατεστραμμένης 
πρίζας. Επικοινωνήστε με έναν εγκεκριμένο 
τεχνικό για την αντικατάσταση της πρίζας.

21.  

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Για να αποφύγετε τη μη ηθελημένη 

διακοπή της παροχής θερμότητας, η συσκευή 
δεν πρέπει να τροφοδοτείται από εξωτερική 
συσκευή ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, 
όπως χρονοδιακόπτη, ή να συνδέεται σε 
κύκλωμα που ενεργοποιείται/απενεργοποιείται 
τακτικά από την υπηρεσία παροχής ηλεκτρισμού.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

1. 

Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι στη θέση 
απενεργοποίησης (

O

) προτού συνδέσετε το 

θερμαντικό σώμα στην επιτοίχια πρίζα.

2.   Τοποθετήστε το θερμαντικό σώμα σε σταθερή, 

επίπεδη επιφάνεια. Μόλις συνδέσετε τη μονάδα, 
ο δακτύλιος φωτεινής ένδειξης λειτουργίας (Δ) 
θα παραμείνει αναμμένος κατά τη διάρκεια της 
λειτουργίας.

3.  

Αποφύγετε

 

την

 

υπερφόρτωση

 

του

 

κυκλώματος

 

και

 

μη

 

συνδέετε

 

άλλες

 

συσκευές

 

υψηλής

 

ισχύος

 

στην

 

ίδια

 

πρίζα

Στα

 1800 

Watt 

η

 

μονάδα

 

καταναλώνει

 8,2 Amp.

Ρύθμιση λειτουργίας

Στρέψτε το διακόπτη ρύθμισης λειτουργίας (E) στην 
επιθυμητή θέση:

O – Λειτουργία απενεργοποίησης

Εάν θέλετε να απενεργοποιήσετε το θερμαντικό 
σώμα οποιαδήποτε στιγμή της λειτουργίας, στρέψτε 
το κουμπί λειτουργίας στη θέση απενεργοποίησης 
(

O

). Ο δακτύλιος της φωτεινής ένδειξης 

λειτουργίας θα παραμείνει αναμμένος μέχρι να 
τοποθετήσετε το θερμαντικό σώμα στη θέση 
απενεργοποίησης

 (

O

).

 - Ρύθμιση λειτουργίας μόνο με ανεμιστήρα

Το θερμαντικό σώμα θα λειτουργεί μόνο με τον 
ανεμιστήρα, χωρίς απώλεια θερμότητας.

1 – Χαμηλή θερμοκρασία

Το θερμαντικό σώμα θα λειτουργεί διαρκώς στα 
1200W.

2 – Υψηλή θερμοκρασία

Το θερμαντικό σώμα θα λειτουργεί διαρκώς στα 
1800W.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 Για να εκκινήσετε τη λειτουργία του 

θερμαντικού σώματος, βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης 
ρύθμισης θερμοστάτη (ΣΤ) έχει στραφεί εντελώς 
δεξιόστροφα.

 - Ρύθμιση θερμοστάτη

1.   Προτού ρυθμίσετε το θερμοστάτη, αφήστε το 

θερμαντικό σώμα σε λειτουργία προκειμένου να 
προθερμανθεί το δωμάτιο. Όπως σημειώνεται 
παραπάνω, θα πρέπει να στρέψετε το 
διακόπτη ρύθμισης θερμοστάτη (ΣΤ) εντελώς 
δεξιόστροφα για να εκκινήσετε τη λειτουργία 
του θερμαντικού σώματος.

2.   Όταν επιτευχθεί το επιθυμητό επίπεδο 

θερμοκρασίας/άνεσης, μειώστε τη ρύθμιση 
του θερμοστάτη έως ότου σταματήσει να 
λειτουργεί το θερμαντικό σώμα. Για να το 
κάνετε αυτό, μετακινήστε το διακόπτη ρύθμισης 
θερμοστάτη (ΣΤ) αριστερόστροφα προς τη 
ρύθμιση αντιψυκτικής προστασίας 

(

)

. Εάν το 

τοποθετήσετε στη θέση αντιψυκτικής προστασίας

 

(

), 

το

 

θερμαντικό

 

σώμα

 

ρυθμίζεται

 

στους

 

5°C. 

Το

 

θερμαντικό

 

σώμα

 

θα

 

ενεργοποιηθεί

 

αυτόματα

 

εάν

 

η

 

θερμοκρασία

 

πέσει

 

κάτω

 

από

 5°C 

για

 

να

 

αποφευχθεί

 

ενδεχόμενη

 

ψύξη

.

3.   Η ρύθμιση θα διατηρείται αυτόματα στην 

προκαθορισμένη θερμοκρασία με την 
ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του 
θερμαντικού σώματος.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 Η εναλλασσόμενη ενεργοποίηση 

και απενεργοποίηση του θερμαντικού σώματος 
είναι φυσιολογική ενέργεια καθώς διατηρεί την 
προκαθορισμένη θερμοκρασία. Για να αποτρέψετε 
την εναλλασσόμενη λειτουργία της μονάδας, θα 
πρέπει να αλλάξετε τη ρύθμιση του θερμοστάτη.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Η ΣΧΑΡΑ (Γ) ΕΙΝΑΙ ΘΕΡΜΗ ΟΤΑΝ Η 

ΜΟΝΑΔΑ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ.

ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Το θερμαντικό σώμα διαθέτει προηγμένο σύστημα 
ασφάλειας που προϋποθέτει την επαναφορά του 
θερμαντικού σώματος από το χρήστη σε περίπτωση 
πιθανής υπερθέρμανσης. Όταν επιτευχθεί 
θερμοκρασία πιθανής υπερθέρμανσης, το σύστημα 
απενεργοποιεί αυτόματα το θερμαντικό σώμα. Η 
λειτουργία θα αποκατασταθεί μόνο όταν ο χρήστης 
επαναφέρει τη μονάδα. Εάν απενεργοποιηθεί 
το θερμαντικό σώμα, ακολουθήστε τις ακριβείς 
οδηγίες επαναφοράς παρακάτω:

1.   Στρέψτε το διακόπτη ρύθμισης λειτουργίας 

στη θέση απενεργοποίησης

 (

O

και

 

το

 

διακόπτη

 

ρύθμισης

 

θερμοστάτη

 

πλήρως

 

αριστερόστροφα

.

2.  

Αποσυνδέστε

 

τη

 

μονάδα

 

από

 

την

 

πρίζα

 

και

 

περιμένετε

 30 

λεπτά

 

για

 

να

 

κρυώσει

 

η

 

μονάδα

.

3.  

Μετά

 

από

 30 

λεπτά

συνδέστε

 

τη

 

μονάδα

 

και

 

θέστε

 

την

 

κανονικά

 

σε

 

λειτουργία

.

BCH160-I_10MLM1.indd   37-38

BCH160-I_10MLM1.indd   37-38

4/19/10   10:18:38 AM

4/19/10   10:18:38 AM

Summary of Contents for BCH160

Page 1: ...8 Espa ol Spanish 12 Nederlands Dutch 15 Svenska Swedish 18 Suomi Finnish 21 Dansk Danish 24 Norsk Norwegian 27 Polski Polish 30 EKKHNIKA Greek 34 PYCCKN Russian 37 Italiano Italian 41 Magyar Hungari...

Page 2: ...draws 8 2 Amps Mode Control Turn the Mode Control E to the desired setting O Off Mode If you want to shut off the heater at any time of operation turn the mode button to OFF O position The power ligh...

Page 3: ...s and should be disposed separately throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal due to the presence of hazardous substances within th...

Page 4: ...e 5 C afin d viter tout risque de gel 3 Ensuite le thermostat maintiendra la temp rature que vous avez r gl e en allumant et teignant p riodiquement le radiateur REMARQUE Il est normal que le radiateu...

Page 5: ...s Schwimmbades auf 5 Bei Besch digungen des Netzkabels oder Steckers ist dieses vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen um Risiken zu vermeiden D...

Page 6: ...en zum Zur cksetzen des Ger ts aus 1 Stellen Sie den Betriebsschalter auf OFF O und den Thermostatregler ganz nach links gegen den Uhrzeigersinn 2 Ziehen Sie den Netzstecker des Ger ts und warten Sie...

Page 7: ...on capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios para ello a no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones re...

Page 8: ...p het specificatieplaatje overeenkomt met de netspanning bij u thuis of op kantoor 2 WAARSCHUWING dek de kachel NIET af om oververhitting te voorkomen 3 Plaats de kachel NIET direct onder een stopcont...

Page 9: ...hakelen OPM Het is normaal dat de kachel wordt in en uitgeschakeld om de vooraf ingestelde temperatuur te handhaven Verander de instelling van de thermostaat als u dit in en uitschakelen wilt voorkome...

Page 10: ...sl r p v rmeelementet automatiskt Brand kan uppst om v rmeelementet r vert ckt eller felplacerat 8 Vidr r endast v rmeelementet med torra h nder 9 Placera INTE v rmeelementet d r det r tkomligt f r b...

Page 11: ...apparaten f r s ker tervinning Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK LUE SEURAAVA TEKSTI JA S ILYT SE VASTAISUUDEN VARALTA KUVAUKSET KUVA 1 2 A Etukotelo B Takakotelo C S...

Page 12: ...n lakkaa toimimasta Voit tehd t m n k nt m ll termostaatin s dint F vastap iv n pakkasvahtiasetusta kohti Jos k yt ss on pakkasvahtiasetus termostaatti asetetaan 5 C n l mp tilaan ja l mmitin k ynnist...

Page 13: ...ske overgange vil produktet m ske fejlfungere og det kan v re n dvendigt at brugeren nulstiller det 7 Dette varmeapparat m ikke anvendes sammen med en programmeret enhed en timer eller en anordning de...

Page 14: ...kontakte din lokale autoriserede forhandler for at f flere oplysninger Denne markering viser at produktet ikke m kasseres sammen med husholdningsaffald Det skal kasseres separat overalt i den europ is...

Page 15: ...armet f r du stiller termostaten Som nevnt ovenfor m du vri termostatregulatoren F helt med klokken for sl p ovnen 2 N r nsket temperatur komfortniv er oppn dd skrur du ned termostatinnstillingen til...

Page 16: ...eprawid owo i wymaga zresetowania przez u ytkownika 7 Zabrania si u ywania grzejnika cznie z programatorem czasomierzem i jakimikolwiek innymi urz dzeniami kt re automatycznie w czaj grzejnik gdy istn...

Page 17: ...os b modyfikowane uszkodzone lub eksploatowane w niew a ciwy spos b ani naprawiane przez osob nie posiadaj c upowa nienia ze strony firmy Holmes Gwarancj nie b d obj te uszkodzenia b d ce wynikiem nie...

Page 18: ...yklingowi aby promowa ekologiczne ponowne wykorzystanie materia w i zasob w Nale y zwraca produkt korzystaj c z dost pnego systemu zbi rki odpad w lub skontaktowa si ze sprzedawc od kt rego produkt zo...

Page 19: ...Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 1 2 A B C D E F 50 200 1 2 1 2 Bionaire PYCCKN BCH160 I_10MLM1 indd 39 40 BCH160 I_10MLM1 indd 39 4...

Page 20: ...200 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 OFF O 2 D 3 1800 8 2 E O OFF O OFF O 1 1200 2 1800 F 1 F 2 F Frost Guard 5 C 5 C 3 1 OFF O 2 30 3 30 BCH160 I_10MLM1 indd 41 42 BCH160 I_10MLM1 indd 41 42 4 19 10...

Page 21: ...TI Quando si usano apparecchiature elettriche importante rispettare alcune precauzioni fondamentali fra cui le seguenti 1 Prima di collegare il riscaldatore verificare che la tensione indicata sulla t...

Page 22: ...ionamento 3 Per non sovraccaricare il circuito evitare di collegare contemporaneamente alla stessa presa di alimentazione del riscaldatore altri apparecchi ad alto assorbimento di potenza A 1800 watt...

Page 23: ...le o comunitario Se l apparecchiatura fornita con un accordo specifico per il paese o una cartolina di garanzia consultare le condizioni di tale accordo che prevalgono su quelle esposte in questa sede...

Page 24: ...3 30 perc ut n dugja be a k sz l ket s a szok sos m don m k dtesse TISZT T S S KARBANTART S Kapcsolja ki a berendez st H zza ki a dugaszt a fali csatlakoz aljzatb l V rjon am g a f t test megfelel en...

Page 25: ...velmi mal ch 10 NEPOU VEJTE tento oh va venku 11 Oh va um st te v bezpe n vzd lenosti od n bytku i jin ch p edm t a nechte alespo 50 cm prostor nad n m i po stran ch a 200 cm vp edu 12 NEPOU VEJTE oh...

Page 26: ...inoso de Corrente E Controlo do modo F Controlo do term stato LEIA E GUARDE ESTAS INSTRU ES IMPORTANTES Quando utilizar aparelhos el ctricos deve respeitar sempre as precau es b sicas de seguran a inc...

Page 27: ...iros do rel gio Controlo do Term stato 1 Antes de regular o term stato deixe o termoventilador funcionar e aquecer a divis o Conforme referido acima tem de rodar o Controlo do Term stato F totalmente...

Page 28: ...desta garantia Os direitos e benef cios adquiridos ao abrigo desta garantia complementam e n o afectam os seus direitos legais Apenas a Holmes Products Europe Ltd Holmes tem o direito de alterar este...

Reviews: