background image

9

Zum Schluss stellen Sie
Ihre Biohort Freizeitbox

auf einen ebenen Untergrund
und ziehen Sie nun alle Schrau-
benmuttern fest. Schützen Sie die
Schraubenenden mit den Plastik-
Abdeckkappen.

Finally put your Biohort leisure time box on
an even ground and tighten all nuts. Pro-
tect the ends of the bolts with the cover
caps.

Pour finir, placez votre coffre de jardin Bio-
hort sur une surface plane et serrez les vis
à fond. Mettez les capuchons en plasti-
que blanc sur les vis saillantes.

Ten slotte, plaats uw Vrijetijds Opbergbox
op de vlakke grond en span de moeren
en bouten goed aan. Bescherm de uitein-
den van de bouten met de witte dopjes.

Infine porre lo storage box Biohort su una
superficie piana e stringere i dadi. Proteg-
gere le estermità dei bulloni con i cap-
pucci.

Nur für Freizeitbox Grösse 180:

For size 180 only: / Seulement pour la taille 180: / 
Enkel voor maat 180: / Per la sola dimensione 180:

Bringen Sie auch an der linken Seite der Box die Konsole mit der Gas-
druckfeder an und pressen Sie das obere Ende der Gasdruckfeder
auf den Kugelkopf im Deckel.

Also attach the bracket with the gas spring at the left side of the box and press the up-
per end of the gas spring to the ball head in the cover.

Fixez également du côté gauche le support de vérin avec le vérin et emboitez la tête
ronde du couvercle dans la partie supérieure du vérin. 

Bevestig eveneens aan de linkerkant de pneumatische veer en klik het balhoofd in het
deksel op de bovenkant van de pneumatische veer.

Fissare il braccio del pistone a gas anche sul lato sinistro del box e spingere la parte
superiore dello stesso contro la testa a sfera sul coperchio.

Zubehör passend für alle 
3 Größen der Freizeitboxen:

Accessory fitting to all 3 sizes 
of the leisure time boxes:
Accessoire applicable 
pour tous les 3 tailles des coffres:

Elastisches Deckelnetz zum griffbereiten Verstauen 
von Kleinteilen, inkl. Befestigungsklammern. 
Art. Nr. 67010 (bei Größe 180 können 2 Deckelnetze
nebeneinander befestigt werden)

Elastic storage net to easily store small parts, fixing clamps 
included. Art. No. 67010 (2 nets can be fixed side by side in 
the box 180)
Filet de rangement élastique pour ranger des petits pièces, 
pinces pour attachement inclus. No. Art. 67010 (possibilité 
d’attacher 2 filets côte à coté dans le coffre 180).

13.

14.

52

54

53

GB

F

NL

I

GB

F

GB

F

NL

I

 bh_aufbauanleit_FB  03.08.2004  9:55 Uhr  Seite 9

Summary of Contents for LEISURE TIME BOX 100

Page 1: ...instruction for leisure time box size 100 130 180 instruction de montage du coffre de jardin taille 100 130 180 Montage instructies Vrijetijds Opbergbox maat 100 130 180 istruzioni di montaggio di St...

Page 2: ...de jardin de taille 130 et de couleur argent m tallique Cette in struction de mon tage est valable aussi par analogie pour les tailles 100 et 180 et les autres couleurs standard blanc et vert fonc ga...

Page 3: ...xation sup rieure Bevestig beide hoekplaten aan de achterwand Wacht nog met het be vestigen van de bovenste bouten en moeren Fissare entrambi i piani angolari al pannello posteriore Non inserire il bu...

Page 4: ...ie Vorder wand E mit den Seiten w nden Assemble the front panel with the side panels Raccordez la paroi de devant avec les parois lat rales Verbind de voorwand met de zijwan den Unire il pannello ai p...

Page 5: ...n plus un petit pied en plastique de chaque c t au bas de la paroi frontale et arri re au milieu et fixez les la t le de fond Monteer extra plastiek voetjes aan de onderkant van de voor en achterwand...

Page 6: ...opposite 2 holes at the left panel with bolts washers nuts Insert 4 rubber buffers into the holes of the side pa nels Fixez le support du v rin sur la paroi lat rale droite Obturez les 2 trous de la p...

Page 7: ...the cover Montez maintenant les quatre prot ge coins ainsi que la t te ronde pour le v rin au couvercle Monteer de vier hoekbeschermers en de kogel voor de gascylinder op het deksel Fissare le quattro...

Page 8: ...die Sicherungsschnur wie ab gebildet an an den Enden der Sicherungsschnur machen Sie je einen Knoten Press the upper end of the gas spring onto the ball head in the cover At the left side attach the s...

Page 9: ...racket with the gas spring at the left side of the box and press the up per end of the gas spring to the ball head in the cover Fixez galement du c t gauche le support de v rin avec le v rin et emboit...

Page 10: ...10 bh_aufbauanleit_FB 03 08 2004 9 55 Uhr Seite 10...

Page 11: ...11 bh_aufbauanleit_FB 03 08 2004 9 55 Uhr Seite 11...

Page 12: ...se of complaint please indicate the control number and the number of the item which is subject of complaint Pour toutes r clamations pri re de joindre le num ro de contr le et le num ro d article de l...

Reviews: