2
ACHTUNG:
1. Einige Blechteile
können scharfkan-
tig sein! Wegen
Verletzungsgefahr
empfehlen wir da-
her die Verwen-
dung von Arbeits-
handschuhen für
den Zusammenbau
und für die Reini-
gung der Box.
2. Ziehen Sie bitte die
Schraubenmuttern
erst am Ende der
Montage fest,
wenn die Box auf
einem ebenen
Untergrund steht.
HINWEISE ZUM
ZUSAMMENBAU:
• Die vorliegende
Anleitung zeigt den
Zusammenbau ei-
ner Freizeitbox der
Größe 130 in der
Farbe silbermetal-
lic. Die Anleitung
gilt sinngemäß
auch für die Grö-
ßen 100 und 180 als
auch für die Far-
ben weiß und dun-
kelgrün; ebenso für
eventuelle Sonder-
lackierungen.
• Die Stücklisten für
die jeweilige Grö-
ßen finden Sie auf
den Seiten 10
und 11.
• Für das Festziehen
der Muttern liegt
ein Steckschlüssel
mit Griff bei.
PFLEGE UND
WARTUNG:
• Ölen Sie bitte das
Schloss und die
Scharniere jährlich.
• Lagern Sie bitte
keinen aggressiven
Chemikalien in der
Box – Korrosionsge-
fahr!
ATTENTION:
1. Some pieces can
contain sharp ed-
ges! In order to
avoid injuries ple-
ase wear work glo-
ves when assem-
bling or maintai-
ning the box.
2. Do not tighten the
nuts before having
finished the assem-
bly of the box. Be-
fore tigthening put
the box on an
even ground.
ASSEMBLY NOTES:
• The present instruc-
tion shows the as-
sembly of a leisure
time box size 130,
color silver metallic.
This instruction is
accordingly valid
for the size 100 und
180 as well as for
the colors white
and dark green.
• A part list for all si-
zes please find in
pages 10 and 11.
• For tightening the
nuts we have en-
closed a nut driver
with plastic handle
for your conve-
nience.
CARE & MAINTE-
NANCE:
• Lubricate the lock
and the hinges
once a year.
• Don´t store aggres-
sive chemicals in
the box – danger
of corrosion!
ATTENTION:
1. Certaines tôles
peuvent présenter
des arêtes cou-
pantes! Nous vous
recommandons de
porter des gants de
travail pour éviter
toutes blessures
lors du montage et
du nettoyage du
coffre de jardin.
2. Ne serrez à fond
les écrous et les vis
qu’à la fin du mon-
tage quand le cof-
fre repose sur un
sol plat.
REMARQUES CONCE-
NANT LE MONTAGE:
• Cette instruction
de montage décrit
l’assemblage d’un
coffre de jardin de
taille 130 et de
couleur argent-mé-
tallique. Cette in-
struction de mon-
tage est valable
aussi par analogie
pour les tailles 100
et 180 et les autres
couleurs standard
– blanc et vert
foncé ; également
pour les laquages
spéciaux.
• Vous trouverez un
inventaire des piè-
ces pour chaque
taille aux pages 10
et 11.
• Pour le serrage des
écrous, nous joig-
nons une clé à
manche.
ENTRETIEN:
• Graissez la serrure
et les charnières
chaque année
• Ne stockez pas de
produits chimiques
dans votre coffre
de jardin – risque
de corrosion!
OPGELET:
1. Sommige stukken
kunnen scherpe
boorden hebben.
Wij raden u da-
arom aan om bij
de montage en het
reinigen van de Vri-
jetijds Opbergbox
werkhandschoe-
nen te dragen om
verwondingen te
voorkomen.
2.Span de bouten en
moeren pas aan
op het einde van
de montage. Plaats
de Opbergbox op
een vlakke onder-
grond alvorens al-
les aan te spannen.
OPMERKINGEN OVER
DE MONTAGE:
• Deze handleiding
toont de montage
van een Vrijetijds
Opbergbox 130 zil-
ver kleurig.
• Deze handleiding is
eveneens geldig
voor de maten 100
en 180 en de stan-
daard kleuren wit
en donker groen.
Ook voor de speci-
ale kleuren.
• U vindt een volle-
dige lijst van de
onderdelen voor
elke maat op P 10
en P 11.
ONDERHOUD:
• Ieder jaar slot en
scharnieren oliën.
• Stockeer geen
chemische pro-
ducten op in de
Vrijetijds Opberg-
box – Corrosie ge-
vaar.
ATTENZIONE:
1. Alcune parti pos-
sono presentare
bordi taglienti !
Per evitare ferite si
consiglia di indos-
sare guanti da la-
voro quando si as-
sembla o si fa ma-
nutenzione al box.
2. Non stringere i dadi
prima di avere ter-
minato il montag-
gio del box.
Prima di stringerle
porre il box su una
superficie piana.
NOTE PER IL
MONTAGGIO:
• Queste istruzioni di
montaggio mos-
trano l’assemblag-
gio di uno Storage
Box misura 130, co-
lore argento metal-
lizzato. Queste istru-
zioni sono altret-
tanto valide per le
misure 100 e 180
così come per i co-
lori bianco e verde
scuro.
• A pagina 10 e 11 si
trova la lista delle
parti di tutte le mi-
sure.
• Per stringere i dadi
è stata data in do-
tazione una chiave
con manico di
plastica per como-
dità dell’acqui-
rente.
CURA E MANUTEN-
ZIONE:
• Lubrificare la serra-
tura e le cerniere
una volta all’anno.
• Non conservare so-
stanze corrosive
nello storage box –
rischio di corro-
sione!
GB
F
NL
I
bh_aufbauanleit_FB 03.08.2004 9:55 Uhr Seite 2