background image

3

Care and maintenance: Do not store aggressive substances i.e. chlorine or road salt! Remove suntan lotion or any other 

creams with water and rinse aid! Do not use abrasive cleaning agents! Lubricate the lock once a year!
Entretien et maintenance: Ne pas stocker de produits chimiques (chlore, sel, etc…) Nettoyez uniquement avec de l´eau 

les crèmes solaires et autres crèmes (pas de nettoyant chimique). Graissez la serrure et les charnières chaque année !
Onderhoud: Geen chemicaliën in de berging opslaan! Zonnebrandolie/melk en andere cremes met water en zeep verwi-

jderen! Gebruik geen schuurmiddelen! Slot jaarlijks oliën
Cuidado y mantenimiento: No almacene productos químicos agresivos dentro de la caseta como por ejemplo cloro y sal 

antiescarcha. Evite dejar huellas o restos de cremas solares sobre la chapa. Limpie la caseta siempre con agua o un trapo 

húmedo. Aplique aceite en la cerradura y las bisagras una vez al año
Manutenzione: Non lasciare prodotti chimici aggressivi (come ad esempio cloro o sale per strade) all’interno della casetta! 

Rimuovere crema solare e altre creme con acqua e brillantante! Non utilizzare detergenti contenenti sostanze aggressive! 

Lubrificare la serratura e le cerniere a cadenza annuale!
Pleje og vedligeholdelse: Opbevar ikke aggressive stoffer dvs. Klor eller vejsalt! Fjern solcreme eller andre typer af creme 

med vand og rensemiddel! Brug ikke aggressive rengøringsmidler! Smør låsen årligt!

PFLEGE UND WARTUNG 

Keine aggressiven Chemikalien wie z.B. Chlor oder Streusalz lagern! Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife 

entfernen! Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Ölen Sie das Schloss jährlich! 

GB

ES

FR

IT

NL

DK

Keep all supplied small parts or packaging materials away from little children during assembly. Components have sharp edges 

or protrude, pay attention to them during assembly and during daily use.
Gardez toutes les petites pièces ou les matériaux d‘emballage fournis hors de portée des enfants pendant le montage. Les 

pièces d´assemblage peuvent être tranchantes, faites-y attention lors de l‘assemblage et de l‘utilisation quotidienne.
Houd alle kleine onderdelen of verpakkingsmaterialen die worden mee geleverd uit de buurt van kleine kinderen tijdens de 

montage. Onderdelen hebben scherpe randen of steken uit, let op bij de montage en bij het dagelijks gebruik.
Mantenga todas las piezas pequeñas o materiales de embalaje suministrados lejos de los niños durante el montaje. Los 

componentes tienen bordes afilados o salientes, preste atención a ellos durante el montaje y durante el uso diario.
Tenere tutte le piccole parti o i materiali d‘imballaggio forniti lontano dalla portata dei bambini durante il montaggio. I compo-

nenti hanno spigoli vivi o sporgenti, prestare attenzione ad essi durante il montaggio e durante l‘uso quotidiano. 
Hold alle leverede smådele og emballage utilgængeligt for børn under montagen.Komponenter har skarpe kanter eller stikker 

ud, vær opmærksom på dem under montering og under daglig brug.

HALTEN SIE WÄHREND DES ZUSAMMENBAUS ALLE MITGELIEFERTEN KLEINTEILE  

ODER VERPACKUNGSMATERIALIEN VON KLEINKINDERN FERN. 

Bauteile weisen scharfe Kanten auf 

oder stehen vor, achten Sie während der Montage und bei der täglichen Nutzung darauf.

GB

ES

FR

IT

NL

DK

GB

ES

FR

IT

NL

DK

Attention: In the summer, the inside can reach very high temperatures!
Attention: En été la température à l’intérieur de l’abri peut être élevée! 
Let op: in de zomer kunnen in de berging zeer hoge temperaturen bereikt worden. 
Tenga en cuenta que en el verano las temperaturas en el interior pueden ser altas. 
Attenzione: Si prega di prendere nota che in estate si possono essere temperature molto elevate all‘interno.
Vigtigt: Der kan opstå meget høje temperaturer i skuret om sommeren.

ACHTUNG: IM SOMMER KÖNNEN IM INNENRAUM SEHR HOHE 

TEMPERATUREN ENTSTEHEN!

Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner and lock the doors! Do not assembly in windy condition!
Veillez à ce que le sol soit ancré de manière à résister aux tempêtes et verrouillez les portes! Ne pas procéder au montage dans 

des conditions venteuses !
Zorg voor een stormbestendige bodem verankering en vergrendel de deuren! Niet opbouwen in winderige omstandigheden!
Asegúrese de que el suelo cuente con un anclaje a prueba de tormentas y cierre las puertas. ¡No se instalen en condiciones de viento!
Assicuratevi che il pavimento sia ancorato a prova di tempesta e chiudete a chiave le porte! Non montare in condizioni di vento!
Vær opmærksom på at produktet forankres stormsikkert samt at dør er aflåst! Bør ikke monteres ved kraftig vind!  

ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG  

UND VERRIEGELN SIE DIE TÜREN! NICHT BEI WIND AUFBAUEN!

GB

ES

FR

IT

NL

DK

Summary of Contents for 53063

Page 1: ...e poubelles Alex Opbouwbeschrijving modulaire containerbox Alex Instrucciones de montaje para el contenedor de basura Alex Istruzioni di montaggio copribidone modulare Alex Monteringsvejledning skjul til affaldsbeholder Alex For further languages please go to www biohort com downloads QUALITÄT AUS Ö S T E R R E I C H ...

Page 2: ...u note damages they must be reported to us in advance including meaningful pictures The parts are considered accepted by the installation Manipulation des pièces endommagées N installez pas de pièces endommagées Si vous découvrez des dommages vous devez nous en informer à l avance en nous envoyant des photos significatives Après le montage les pièces sont considérées comme acceptées Omgaan met bes...

Page 3: ...len hebben scherpe randen of steken uit let op bij de montage en bij het dagelijks gebruik Mantenga todas las piezas pequeñas o materiales de embalaje suministrados lejos de los niños durante el montaje Los componentes tienen bordes afilados o salientes preste atención a ellos durante el montaje y durante el uso diario Tenere tutte le piccole parti o i materiali d imballaggio forniti lontano dalla...

Page 4: ...lio di una livella a bolla d aria Symbol for vaterpas Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas Scale drawing 1 1 of the screws in use Reproduction selon l échelle 1 1 Afbeelding schaal 1 1 ware grootte Reproducción a escala 1 1 de los tornillos que se utilizan para el montaje Immagine in scala delle viti da utilizzare Skala tegning af skruer er 1 1 MASSSTABSGETREUE ABBILDUNGEN DER ZU VERWEN...

Page 5: ...5 1x 1x 6x 1 Unterseite rearside M5 x 10 2 2 2 F F E E E F Festziehen tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding GB FR NL IT ES DK ...

Page 6: ...6 2x 1x 1x 16x 2 M5 x 10 2 2 2 2 Unterseite rearside I P P P I J J Festziehen tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding GB FR NL IT ES DK ...

Page 7: ...7 4x 3 2 Unterseite rearside Oberseite top side 4x ...

Page 8: ...8 1x 4x 4 4 8 x 13 2 2 H 4x ...

Page 9: ...9 1x 3x 1x M5 x 10 5 2 2 4 8 x 13 2 M5 x 10 G 1x 3x ...

Page 10: ...10 1x 5x 1x M5 x 10 4 8 x 13 M5 x 10 6 2 2 4 8 x 13 2 H 1x 5x ...

Page 11: ...ur Abdeckung Part can be assembled on the opposite side La pièce peut également être montée sur le côté opposé Screws are used for the covering Utilisez les vis pour le recouvrement GB GB FR FR 2x 2x Festziehen tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding GB FR NL IT ES DK ...

Page 12: ...12 1x 1x 1x 4x 2x 8 1 2 3 2 2 2 2 2 N N M M Q ...

Page 13: ...13 9 N M ...

Page 14: ...14 8x 10 M5 x 10 X X 350 mm Option 1 X 350 mm Option 2 2 Option 1 Option 2 Festziehen tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding GB FR NL IT ES DK ...

Page 15: ...8x 11 2 Festziehen tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding GB FR NL IT ES DK Schrauben dienen zur Abdeckung Screws are used for the covering Utilisez les vis pour le recouvrement GB FR ...

Page 16: ...x 4x 4x M5 x 10 4 M5 x 10 12 2 1 1 1 4 8 x 13 2 1 2 2 3 3 1 4 8 x 13 M5 x 10 X K K L L Festziehen tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding GB FR NL IT ES DK Deckelmontage Lid assembly ...

Page 17: ...17 1x 1x 1x 13 2 2 2 1 2 Festziehen tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding GB FR NL IT ES DK Deckelmontage Lid assembly ...

Page 18: ...18 12x 14 M5 x 10 2 12x Deckelmontage Lid assembly ...

Page 19: ...19 1x 2x 7x 15 M5 x 10 2 2 2 2x 1x 1x 2x 3x ...

Page 20: ...20 1x 1x 1x 1x 1x 4x 16 2 1 2 2 2 2 M6 x 12 B Festziehen tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding GB FR NL IT ES DK ...

Page 21: ...21 1 2 1x 3x 17 M5 x 10 2 2 3 4 3x ...

Page 22: ...22 1x 18 2 PRESS PRESS ...

Page 23: ...ption A Option B Option C 2x Position der Bodenschienen an die Größe der Mülltonne anpassen Adjust the position of the bottom rails to the size of the dustbin Ajustez la position des rails au sol à la taille de la poubelle GB FR ...

Page 24: ...24 3x 20 2 ...

Page 25: ... Adesso serrare a fondo tutti i dadi Fastspænd nu alle bolt skrueforbindelser 21 Tür einrichten align the door ajuster la porte deur afstellen ajuste la puerta aggiustare la porta justering af dør GB FR NL IT ES DK Rechtwinkelig einrichten rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire rechthoekig instellen ajustar en forma rectangular mettere in forma rettangolare indstil vinkelret GB FR NL ...

Page 26: ...26 4 5 ø8mm 2 3 Ø 8mm 80mm 80 mm 110m m 1 4x 4x 5x 22 2 2 2 6 x 100 ...

Page 27: ...27 NAME 1x 1x 2 2 23 NAME ...

Page 28: ...ign in Bestform GARDENING HELPERS garden design at its best Kontrollnummer Control number Contrôle Qualité Controlenummer Bei Reklamationen bitte anführen Kontrollnummer und Artikelnummer des reklamierten Teils GB In case of complaint please indicate the control number and the number of the item which is subject of complaint F Pour toutes réclamations prière de joindre le numéro de contrôle et le ...

Reviews: