background image

6.3 How to work 
 
The patient holds the round electrode with 
one of his hand and the other hand is 
measured in the meridian points. The 
process is painless and the electrical 
current is so minimal, at the level of micro 
amperes that it could not be damaging to 
anybody. The meridians should be tested at 
two sides: right and left. Very often 
appears a big difference between the 
results from the right and left sides and this 
needs a special attention and interpretation. 
 
The result above 60 is a sign for an over 
activation of the point and a result under 
40 is a sign for lack of energy in this 
meridian point. 
The interpretation of the measurements is 
as follow: 
50- it is the best result for any point, it is a 
normal condition. 

40-60- is accepted as practically a normal 
condition. 
60-65- shows an excitement of the point. 
65-75- means an irritation in the point. 
75-85- shows an inflammation. 
85-100- shows a high inflammation. 
40-35 means the beginning of 
degeneration. 
35-25- means a progressive degeneration 
< 25- shows some destructive changes. 
 
The use of the Cortizons leads to strong 
suppression of the signal even several days 
after the stop of the medication. 
 
The skin should not be pressed much and it 
should not be injured. The meridian points 
are not on the surface of the skin, they are 
in the mesoderm and as conductive points 
they send the signals from point to point. 
The pressure during the measurement 
should be moderate and equal in any point. 

Summary of Contents for IKG-2

Page 1: ...Ръководство за потребителя Апарат за Фол диагностика модел IKG Manual Voll test apparatus model IKG ...

Page 2: ...що описание 3 Захранващо напрежение 4 Калибрация 5 Описание на прибора 6 Смяна на батериите 7 Почистване 8 Технически характеристики 9 Аксесоари 10 Условия за гаранция 1 Прaвилa за безопасност Този апарат е безопасен за хората при докосване на електродите С цел безопасност за Вас както и за апарата молим да ...

Page 3: ...ханична повреда на аналоговата магнитно индукционна бобина не подлагайте прибора на вибрация или шок При всяка повреда на металния тествуващ електрод като счупване деформация или зацапване с чуждо вещество не правете измервания прекратете теста Не тествувайте и не докосвайте никакви намотки под напрежение превишаващо специфицираното за уреда напрежение Когато приключите с измерванията изключете пр...

Page 4: ...ките на класическите китайски меридиани и в меридианите на Фол Използувайки малката метална чинийка на корпуса на уреда или пък масичката свързана с анода операторът може да тества същите точки в присъствие на различни вещества лекарства билки хомеопатични препарати различни проби от храни алергени скъпоценни камъни метали и др Може да се покаже ефектът от едно вещество или комбинираният ефект от ...

Page 5: ...но състояние Посредством този метод на измерване с апарата на Фол могат да се открият алергени и непоносимост към храни за пациента и операторът може да прецизира рецепта с най добрите лекарства или билки за този пациент Използувайки тестери нозоди за патогени може да бъде определена етиологията на смущенията 3 Захранващо напрежение Инструментът се захранва с батерии 3 X 1 5 V MIGNON LR6 AA Те оси...

Page 6: ... 2 Жълт бутон on off 5 3 Кръгла метална чинийка на корпуса на уреда свързана с анода Използува се за малки проби 5 4 Масичка за тестери която се свързва с анода Използува се за буркани или бутилки с лекарства 5 5 Цилиндричен анод Той трябва да се държи с ръка от пациента 5 6 Измервателен катод с черен кабел 5 7 Място за USB връзка от дясната страна на корпуса 5 8 Два червени кабела един за цилиндр...

Page 7: ...ала След втория сигнал нивото на батериите се отчита върху аналоговия дисплей от 1 до 100 При ниво по ниско от 10 е желателно батериите да се сменят Отделете кабелите и електродите от уреда Махнете предпазния капак и винтовете от дъното Заменете батериите с три нови от идентичния тип 7 Почистване За почистване използувайте само мека суха кърпа Никога не почиствайте с влажна кърпа разтворител или в...

Page 8: ...се провеждат при стайна температура 18ºC 28ºC при влажност RH 75 Температура на съхранение 5ºC дo 40ºC Размери 190 W X 108 H X 50 D Тегло около 500 g 9 Аксесоари към Фол апарата Аксесоарите съдържащи се в комплекта са следните 9 1 Цилиндричен анод 9 2 Два червени кабела 9 3 Измервателен катод с черен кабел 9 4 Кръгла масичка за по големи проби 9 5 Предпазваща кутия ...

Page 9: ... дефектните части могат да бъдат заменяни като производителят решава дали да поправя или да заменя продукта В случай на връщане на продукта за ремонт след продажбата в регионалния клон или в централния офис транспортните разходи се заплащат от купувача Доставката обратно трябва да бъде предплатена Трябва да има поставена бележка при уреда в която да се опише колкото е възможно по ясно причините за...

Page 10: ...нти необходими поради неподходяща употреба на уреда или поради комбиниране с неподходящо оборудване Ремонти поради неподходящ транспорт Ремонти поради сервиз от неакредитирано от компанията лице Модификации на уреда без оторизация на нашия технически отдел Адаптации към някакво приложение непредвидено за уреда и извън упътването за работа Съдържанието на тази документация не може да бъде репродуци...

Page 11: ...ието като част от технологичното развитие което ги изисква БИОБАЛАНС ЕООД София 1330 Красна Поляна Ул Добротич No 19 Тел 259 878 573 240 359 878 573 189 e mail sales heliantheae bg e shop www store heliantheae bg АПАРАТ ЗА ФОЛ ТЕСТ Модел IKG 2 H Ver 1 43 ГАРАНЦИЯ НА АПАРАТА ЗА СРОК ЕДНА ГОДИНА Дата на покупката Надежда Григорова БЕЛЕЖКИ ...

Page 12: ... Tel 359 878 573 240 359 878 573 189 VOLL TEST MACHINE Model IKG 2 H Ver 1 43 BIOBALANCE LTD 19 Dobrotitch Str 1330 Sofia BG Tel 359 878 573 240 0898 487 595 e mail sales heliantheae bg e shop www store heliantheae bg VOLL TEST MACHINE Model IKG 2 ...

Page 13: ... MANUAL NOTES MANUAL BIOBALANCE LTD 19 Dobrotitch Str 1330 Sofia BG Tel 359 878 573 240 359 878 573 189 e mail sales heliantheae bg e shop www store heliantheae bg VOLL TEST MACHINE Model IKG 2 H Ver 1 43 OPERATOR S MANUAL ...

Page 14: ...procedures This apparatus is safe for people when the electrodes are touched For your own safety and that of the apparatus take extreme care for the following conditions when measuring During the measurements the connection of the patient to the high frequency surgical device could cause burns from the side of the electrodes and possible damage of the Voll machine Measurements near 1 2 meters shor...

Page 15: ...ument to vibration or shock If any unusual condition of testing end metal part and attachment of the instrument such as breakage deformation fracture foreign substance etc do not conduct any measuring The USB port should be connected only to the computer configuration conformable to the document EN 60950 1 for safety conditions Once the measurements are completed switch off the instrument If the i...

Page 16: ...tals etc It can show the effect of one substance and the combined effect of several substances on the immune system and the different organs such as liver kidneys lungs etc The measurements with the Voll machine can show which organs and systems of the human body are out of order and how to balance the system back to the normal condition By means the Voll machine could be found allergens and intol...

Page 17: ...ight side of the corpus 5 7 Two red cables one for the cylindrical cathode the other for the table 5 8 For the normal measurements the device should be in horizontal position 6 Instruction for work 6 1 The preparation of the device The two red cables are connected in the places marked as cathode One of them is connected with the cylindrical electrode and the other with the metal table for samples ...

Page 18: ...nstability of the original characteristics and a damage of the Voll machine The device is placed on wooden table It is not right to be put on a metal table and to use metal chairs in the room The electrodes in contact to the skin of the patient should be cleaned with 90 ethanol or some disinfectant which does not make corrosion of the metal of the electrodes The operator should work with white ove...

Page 19: ...tation of the measurements is as follow 50 it is the best result for any point it is a normal condition 40 60 is accepted as practically a normal condition 60 65 shows an excitement of the point 65 75 means an irritation in the point 75 85 shows an inflammation 85 100 shows a high inflammation 40 35 means the beginning of degeneration 35 25 means a progressive degeneration 25 shows some destructiv...

Page 20: ...t was described in 6 1 Connect anode and cathode together for 5 sec The machine gives two signals After the second signal the level of the battery will be shown on the analog display from 0 to 100 At a level under 10 it is desirable to replace the batteries Fr the replacement of the batteries please follow the procedure Disconnect the cables and the electrodes from the device Remove the protective...

Page 21: ...nts at room temperature from 10ºC to 40ºC at humidity RH 75 Transport and storage temperature from 10ºC to 50ºC at humidity HR 85 The device has degree of protection from environmental effects IP20 EU Size in mm 190 W X 108 H X 50 D Weight about 500 g The device is electrically safe The applied parts of the device are type BF as a degree of protection against electrical injuries 10 Accessories to ...

Page 22: ...aced only with the type R120CK02 and RE02 In the event of returning the equipment to the after sales service or to a regional branch the outward transport is payable by the customer The delivery must be agreed in advance with consignee For delivery indicate by means a note enclosed with the equipment as clear as possible the reasons for returning The device should be only in the original packing A...

Page 23: ...teristics and prices as part of technological developments which might require them 12 List of the fully applied Standards and Regulation Documents for designing and producing the Medical device Voll Test model IKG 02 EN 60601 2 10 2000 A1 2001 BDS EN 60601 2 10 A1 2004 Electro medical devices Part 2 10 Specific safety requirements for the nerve muscular stimulators EN 60601 1 1990 A1 93 A2 95 A13...

Page 24: ...gnetic compatibility EMC Part 4 3 Methods for testing and measurements Testing the resistance to emanated radio frequency field EN 61000 4 8 2010 BDS EN 61000 4 8 2010 Part 4 Methods for testing and measurements Testing the resistance to magnetic field produced from the frequencies of the supplying voltages EN 61000 4 20 2010 BDS EN 61000 4 20 2010 Part 4 20 Methods for testing and measurements Ra...

Page 25: ...2 95 A3 96 BDS EN 60601 1 A1 A2 A13 2003 EN 60601 1 2 2007 BDS EN 60601 1 2 2007 Being in the right way connected maintained used in an appropriate way shown in the instructions and safety precautions the device is safe for the patients medical specialists and third persons The СЄ marking on the medical device means that it was estimated the conformity of the device with all the applied principal ...

Page 26: ...l sales heliantheae bg e shop www store heliantheae bg VOLL TEST DEVICE Model IKG 02 H Ver 1 43 Serial number The Voll test device is guaranteed for one year from this date Date of the purchase Director N Grigorova EN 60601 1 2 2007 BDS EN 60601 1 2 2007 Electro medical devices Part 1 2 General safety requirements and important characteristics Complementing standard Electromagnetic compatibility R...

Reviews: