background image

 

 

 

Manuale d’uso e tecnico/ User and service manual Bagno1770 

 

 
 

Bio Optica Milano S.p.A. 

 via San Faustino 58 

 I-20134 Milano 

Tel. +39 02.21.27.13.1 

 Fax Acquisti/39 02.21.54.155 

Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48 

 Fax V39 02.21.53.000 

Revisione 160620 del 20/06/16 

Pagina 9 di 27 

Sostituzione fusibili 

 

Se lo strumento non si accende, verificare il corretto inserimento del cavo di alimentazione, la presenza di corrente 
nella  rete  e  controllare  che  i  due  fusibili  posti  sotto  la  presa  di  corrente  dell’apparecchio  non  siano  bruciati. 
Eventualmente sostituirli con altri di pari valore. 
 

 

 
 

 

 

 

 

 

       

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                    
 
 
 
 

 
Presa di alimentazione porta fusibili (N. 2 fusibili ritardati da 3,15 Ampere - T3.15AH250V).

 

 

Modalità  per  la  sostituzione:  Spegnere  lo  strumento  e  scollegare  il  cavo  di  alimentazione  dalla  presa  di  corrente. 
Fare  una  leggera  pressione  sul  piccolo  carter  di  plastica  posto  a  copertura  dei  fusibili  sotto  l’ingresso 
dell’alimentazione  (se  necessario  aiutandosi  con  un  piccolo  cacciavite),  procedere  con  la  sostituzione  dei  fusibili, 
richiudere il carter e verificare l’accensione dello strumento. 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Sostituzione lampada

 

 
Spegnere lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.  
Togliere  il  pannello  sul  fondo  dello  strumento  svitando  le  8  viti  di  fissaggio  e  sollevare  il  telaio  ruotandolo  verso 
sinistra. Ruotare la lampada di 90° e

 

sollevarla. Sostituirla con un modello analogo e ruotarla di 90°. Richiudere lo 

strumento. 
 

Sostituzione termostato LAE

 

 
 
Spegnere lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, aprire lo strumento. Il termostato 
è fissato con clip o staffe di bloccaggio. I collegamenti sono riportati nell’etichetta posizionata nella parte superiore 
del termostato. 
 
 

Aprire la scatola 

portafusibili 

con un cacciavite

Scatola portafusibili 

aperta 

Summary of Contents for 40-300-000

Page 1: ...a Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620 del...

Page 2: ...2 21271310 6 La sicurezza elettrica di questo strumento assicurata soltanto quando lo stesso correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicur...

Page 3: ...ina 3 di 27 12 Simboli grafici presenti in etichetta posizionata di fianco alla presa di alimentazione dello strumento Simbolo per NUMERO DI CATALOGO Simbolo per NUMERO DI SERIE Simbolo per CORRENTE A...

Page 4: ...miera verniciata spessore 15 10 Sonda NTC10K dotata di braccio mobile e dispositivo di sicurezza che interrompe l alimentazione elettrica e il riscaldamento della vasca quando si asporta la vaschetta...

Page 5: ...54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620 del 20 06 16 Pagina 5 di 27 Installazione Posizionare lo strumento su un banco di lavoro piano e stabile...

Page 6: ...onda nell acqua Accendere lo strumento premendo l interruttore principale verde Sul display verr visualizzata la temperatura dell acqua Impostazione temperatura Bagno Stendifette Premere per ca un sec...

Page 7: ...Calibrazione sonda temperatura tra 01 e 02 Lo scostamento medio tra la temperatura rilevata dalla sonda e la temperatura reale minimo 1 5 C Per verificare il reale scostamento portare l acqua contenut...

Page 8: ...tti abrasivi o acidi al fine di non rovinare le parti verniciate o in materiale plastico Lo strumento non necessita di sterilizzazione in quanto non previsto il trattamento di campioni freschi ma solo...

Page 9: ...te Fare una leggera pressione sul piccolo carter di plastica posto a copertura dei fusibili sotto l ingresso dell alimentazione se necessario aiutandosi con un piccolo cacciavite procedere con la sost...

Page 10: ...ermostato non si accende e la resistenza non scalda Il braccio inox a L che contiene la sonda temperatura nella posizione di lavoro chiude un microswitch che alimenta il termostato Verificare il funzi...

Page 11: ...TENZA 50 WATT 1 37 1005 TUBO A 90 PER SONDA 1 37 1006 A POMELLO CON PERNO 1 37 1006 B POMOLO FILETTATO 1 37 1006 C DISCHETTO 30x10 1 37 1007 MICROSWITCH 1 37 1008 GHIERA 1 37 1011 PORTALAMPADA 2 37 10...

Page 12: ...Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620 del 2...

Page 13: ...70 Bio Optica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione...

Page 14: ...ptica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620...

Page 15: ...guaranteed only if it is correctly connected to an efficient earth circuit as indicated by current electrical safety regulations It is necessary to check this fundamental safety prerequisite and if in...

Page 16: ...ione 160620 del 20 06 16 Pagina 16 di 27 11 Graphic symbols indicated on the label positioned near the instrument s power supply socket Symbol for CATALOGUE NUMBER Symbol for SERIAL NUMBER Symbol for...

Page 17: ...tural features Thickness 15 10 painted sheet steel chassis NTC10K probe provided with articulated arm and safety device that cut off the power supply and the basin heating when the basin is removed Re...

Page 18: ...21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620 del 20 06 16 Pagina 18 di 27 Installation Position the instrument on a level and stable working bench...

Page 19: ...half level Immerse the probe in the water Switch on the instrument by pressing the green main switch The water temperature will appear on the display Setting the Water Bath s temperature Press BUTTON...

Page 20: ...S1 Calibration of temperature probe between 01 and 02 The standard deviation between the temperature shown by the probe and the real temperature is minimum 1 5 C In order to verify the real deviation...

Page 21: ...dual paraffin Chassis use only alcohol or non aggressive detergents Do not use abrasive products or acids in order to avoid ruining the varnished or plastic parts The instrument does not need to be st...

Page 22: ...e appliance and unplug the cable from the socket Make a light pressure on the little carter covering the fuses if necessary using a little screwdriver change them close the carter and check the instru...

Page 23: ...the thermostat doesn t light up and the resistance doesn t heat The L shaped stainless steel arm containing the temperature probe in the working position close a microswitch that feeds the thermostat...

Page 24: ...istance 1 37 1005 90 tube for feeler 1 37 1006 A knob with pin 1 37 1006 B threaded knob 1 37 1006 C 30x10 disk 1 37 1007 microswitch 1 37 1008 metal ring 1 37 1011 lamp holder 2 37 1012 universal sta...

Page 25: ...Optica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620...

Page 26: ...Bio Optica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 16...

Page 27: ...dical device das Medizinprodukt f r die In vitro_Diagnostik le dispositif m dical de diagnostic in vitro BAGNO STENDIFETTE WATER BATH WB1770 della classe of class der Klasse de la classe Altro Other S...

Reviews: