Bimar Prontoforno B326.EU Instruction Book Download Page 30

Fax +32 030 9904733

  

Copies   of   the   I/B.   Please   reproduce   them   without   any
changes   except   under   special   instruction   from   Bimar
(Italy).   The   pages   must   be   reproduced   and   folded   in
order to obtain a booklet A5  (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering   when   you   turn   the   pages   of   the   I/B.   Don’t
change   the   page   numbering.   Keep   the   language
integrity.

4. Antes   del   primer   uso,   hacer   funcionar   “vacío”   el   aparato,   para   eliminar   “el   olor   a   nuevo”   y

eventuales residuos de aceites de elaboración. Introducir el enchufe en la toma de corriente, regular
el termostato en la pos. “máx.”, girar la perilla del timer en la pos.  “20”, girar la perilla del selector

en la pos.  

. Finalizado el ciclo, desenchufar el enchufe de la toma de corriente y esperar que

se haya enfriado antes de quitar los accesorios.  

Cocción al horno
En general no necesita pre-calentarse, sin embargo para algunos alimentos (carnes jugosas, repostería)
es necesario seguir esta operación, procediendo como descrito y teniendo cerrada la puerta del horno. 

Posicionar   la   rejilla   estante   o   asadera   estante   a   la   altura   justa,   introduciéndolas   en   las
correspondientes guías.

Posicionar la bandeja recogemigas en su sede (debajo de las resistencias inferiores).

Introducir el alimento (en la asadera o en los recipientes resistentes al calor etc.) y cerrar la puerta.

Efectuar las siguientes operaciones: 
-

introducir el enchufe en la toma de corriente.

-

girar la perilla del termostato en sentido horario a la temperatura de uso más idónea. 

-

girar la perilla del selector en la posición deseada. 

-

girar la perilla del timer en correspondencia al valor del tiempo deseado: en caso de que el
tiempo de cocción fuera insuficiente, restablezca el timer por el tiempo todavía necesario.

Finalizada la cocción, girar la perilla del selector en la pos. “ 

“, aquella del termostato en la

pos. min (100) y quitar el enchufe de la toma de corriente.

Advertencia: cuando el horno no está en uso, retire el enchufe de la toma o antes de limpiarlo.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Advertencia:
  antes   de   limpiar   el   aparato,   apáguelo   poniendo   el   interruptor   en   la   posición   0   y
desconéctelo   del   tomacorriente.   El   aparato   y   todas   las   piezas   que  tengan   contacto   con   alimentos
(rejilla, asadera y bandeja recogemigas) requieren una limpieza cuidadosa después de cada uso.

Para limpiar el rejilla, asadera y bandeja recogemigas, utilice una esponja suave con agua tibia y un
detergente común para vajillas. Enjuáguelos con abundante agua y séquelos meticulosamente. No
use lana de acero ni productos abrasivos.  Todas las piezas en contacto con alimentos (tapadera,
prensador, etc.) pueden lavarse en un lavavajillas.

Para la limpieza de la superficie externa utilizar siempre un paño suave ligeramente humedecido
solo con agua. Evitar el uso de productos abrasivos que dañarían el acabado superficial; no utilizar
esponjas metálicas o productos abrasivos. Prestar atención a que no entre agua o detergente líquido
dentro de las ranuras de la revestimiento. Antes de usarlo verificar que sea perfectamente seco. No
lavarlo debajo del chorro de agua, no sumergirlo en agua, no lavar en lavavajillas. 

Para la limpieza interna del horno no utilizar nunca productos corrosivos y no raspar las paredes
con objetos afilados o cortantes. No utilizar esponjas metálicas o productos abrasivos. Limpiar con
una   esponja   humedecida   en   agua   y   detergente   líquido   común   para   vajillas.     Antes   de   usarlo
verificar que sea perfectamente seco, sobretodo los contactos.

Si   se   decide   dejar   de   utilizar   el   aparato,   es   aconsejable   inutilizarlo   cortando   el   cable   de
alimentación (asegurarse previamente que se ha desenchufado la clavija de la toma de corriente) y
hacer inofensivas aquellas partes que podrían ser peligrosas entre las manos de los niños.

30

Assembly page 30/36

Summary of Contents for Prontoforno B326.EU

Page 1: ...A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity LIBRETTO ISTRUZIONI...

Page 2: ...n negozi uffici e altri luoghi di lavoro similari in aziende agricole o similari da clienti di alberghi motel e altri ambienti di tipo residenziale in ambienti del tipo bed and breakfast Questo forno...

Page 3: ...il forno durante la loro cottura In caso di fiamme emanate dai cibi o altre parti non tentare in nessun caso di spegnerle con acqua ma invece mantenere lo sportello chiuso togliere immediatamente la s...

Page 4: ...oprattutto l integrit dei vetri dello sportello in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato Gli elementi di imballaggio sacchetti in plastica polistirolo e...

Page 5: ...te la spina dalla presa di corrente farlo raffreddare asciugarlo con cura e verificare che le parti elettriche non si siano bagnate in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualifica...

Page 6: ...unzionare a vuoto l apparecchio per eliminare l odore di nuovo ed eventuali oli residui di lavorazione Inserire la spina nella presa di corrente regolare il termostato nella pos max ruotare la manopol...

Page 7: ...rrosivi e non grattare le pareti con oggetti appuntiti o taglienti Non utilizzare pagliette metalliche o prodotti abrasivi Pulire con una spugna umida di acqua e di un normale detersivo liquido per st...

Page 8: ...type environments in bed and breakfast type environments Do not use outdoors Use grill it as a shelf foods do not go places cooked heated thawed etc on it For cooking use the pan shelf supplied or pl...

Page 9: ...hazard involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out...

Page 10: ...sponsibility for the lack of observation of this norm In the event of incompatibility between the electric outlet and the plug of the appliance have the outlet replaced with another more suitable type...

Page 11: ...s of the following elements Thermostat pos 4 Regulates the temperature of the oven turn the knob to the desired temperature the heating element switches on then off as soon as the temperature is reach...

Page 12: ...clockwise to the temperature required Turn the selector switch to desiderate position Turn the timer knob to the time required the pilot light and inside lamp come on and the oven starts to heat if c...

Page 13: ...ible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resourc...

Page 14: ...aux et autres environnements professionnels les fermes l utilisation par les clients des h tels motels et autres environnements caract re r sidentiel les environnements de type chambres d h tes Ne pas...

Page 15: ...ts L utilisateur ne doit pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est en marche et connect l alimentation Certains aliments peuvent br ler v rifiez toujours le four pendant les cuire En cas...

Page 16: ...onseill d utiliser des adaptateurs si l utilisation d un adaptateur s av re indispensable il doit tre conforme aux normes de s curit en vigueur et son amp rage ne peut pas tre inf rieur l amp rage max...

Page 17: ...ieure et sup rieure cuit uniform ment R sistance inf rieure cuit plus particuli rement la partie sup rieure Minuterie pos 2 R gle le temps de fonctionnement du four et ventilation interne t moin lumin...

Page 18: ...nlever l pine de la prise de courante Attention lorsque le four ne est pas utilis retirez la fiche de la prise avant de le nettoyer NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention avant de nettoyer l appareil l tein...

Page 19: ...n termes d nergie et de ressources Pour rappeler l obligation d liminer s par ment les appareils lectrom nagers le produit porte le symbole d un caisson ordures barr Bitte lesen Sie vor der Benutzung...

Page 20: ...n im Haushalt auch von unerfahrenen Personen benutzt werden k nnen In Gesch ften B ros und anderen Arbeitsumgebungen In landwirtschaftlichen Unternehmen oder hnlichen Von Kunden in Hotels Motels und a...

Page 21: ...l brennen k nnen Pr fen Sie immer den Ofen w hrend des Backens sie Im Falle eines Brandes die aus Nahrungsmittel oder andere Teile die nicht unter keinen Umst nden tastete mit Wasser l schen sondern d...

Page 22: ...ssleitung bereinstimmt Im Allgemeinen ist es abgeraten Adapter oder Verl ngerungsschnuren zu verwenden falls es aber unentbehrlich sein sollte sie zu verwenden so sollen sie den Sicherheitsvorschrifte...

Page 23: ...rpr fen lassen Reparaturen die nicht von qualifizierten Fachkr ften durchgef hrt werden k nnen gef hrlich sein und der Hersteller lehnt in solchen F llen jede Garantie bernahme ab BENUTZUNG Der Ofen i...

Page 24: ...einem guten Zustand in allen seinen Teilen ist wenn es nicht ist oder im Zweifelsfall verwenden Sie es nicht und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal berpr fen 3 Im Allgemeinen ist es nicht n...

Page 25: ...Sp lmittel Vor dem Gebrauch berpr fen dass das Ger t vollst ndig trocken ist Wenn das Ger t nicht mehr verwendet wird muss es unbrauchbar gemacht werden Dazu das Netzkabel abschneiden kontrollieren Si...

Page 26: ...P rr Instalaci n el horno no ha sido dise ado para ser utilizado al aire libre ni para ser empotrado ni para usos diversos a aquellos indicados en el p rrafo anterior Paquete de alimentos para ser coc...

Page 27: ...horno durante su cocci n En caso de llamas emanadas por los alimentos u otras partes no intente bajo ning n concepto apagarlas con agua quite inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y apague...

Page 28: ...do acudiendo para ello a personal profesional calificado que comprobar la secci n de los cables del enchufe est adaptado a la potencia absorbida por el aparato Verificar que en la l nea el ctrica no s...

Page 29: ...posici n O y contempor neamente emite una se al ac stica drin Convecci n interna el aire caliente circula en la cavidad del horno para dorar y cocinar en modo uniforme se activa cuando el timer esta...

Page 30: ...la del selector en la pos aquella del termostato en la pos min 100 y quitar el enchufe de la toma de corriente Advertencia cuando el horno no est en uso retire el enchufe de la toma o antes de limpiar...

Page 31: ...Al final de su vida til el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos Puede entregarse a centros espec ficos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales o a...

Page 32: ...glia ripiano 8 Teglia ripiano 9 Vassoio raccoglibriciole GB 1 Tong to remove rack and plate 2 Timer 3 Selector 4 Thermostat 5 Pilot light 6 Door handle 7 Rack 8 Baking plate 9 Crumb tray F 1 Poign e p...

Page 33: ...nd folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the...

Page 34: ...struction from Bimar Italy The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the p...

Page 35: ...struction from Bimar Italy The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the p...

Page 36: ...rder to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integ...

Reviews: