background image

DK

FD 10 er bygget på Færøerne sidst i 30’erne.
Yawlen er i virkeligheden ikke nogen færøsk bådtype, skønt den har været meget yndet på de 
kanter. Den er engelsk og har engelsk kutterrig.
Englænderne solgte denne type til færinger, islænder, nordmænd og vestjyske fiskere, fordi de 
gik over til at fiske med trawl. Skibet var indrettet til tørfangst. Det vil sige, at fiskene blev slagtet 
og nedsaltet om bord. FD 10 er bygget af fyr på egespanter, men de fleste originale engelske 
både var bygget af lind- og elmetræ, hvilket er et af de bedste byggematerialer til træskibe, men 
meget svært at opdrive idag.

MASTER OG BOMME
De enkelte master samles komplet, hver for sig, og rejses på dækket. Husk at påsætte sejlringe 
Nr. F185 inden rigning påbegyndes. Det anbefales at montere sejlene på bomme inden disse 
monteres på masterne.

HOVEDTEGNING: SEJL OG RIGNING
Sejlene udskæres og syes. Stryg med et varmt strygejern efter syningen. Montering som vist på 
tegning. Alle rigningstrådenes nedføring og fastgørelse i dæk, samt kofilenaglebænk er vist på 
hovedtegningen.

GB

The fishing yawl was built during the late 1930’s in the Faroe Islands. Actually the boat is not a 
typical Faroe’s vessel although it was very popular in that area. As a matter of fact it is English. 
FD 10 is equipped with an English cutter rigging. The English sold this type to the Faroese, 
Icelanders and Norwegians as well as to fishermen of West Jutland. They wanted to sell as they 
were changing over to using Trawl. This boat was equipped to handle ’dry taking’ which means 
that the fish was prepared for salting on board. In all probability the yawl was built of pinewood 
on oak frames, but most original English boats were made of lime wood and elm. These were 
extremely strong materials for wooden boats, but they are very difficult to come by nowadays.

MASTS AND BOOMS
Assemble the masts individually and mount on the deck. Remember to add sail rings no. F185 
before starting to rig. It is a good idea to mount the sails on the booms before attaching the 
booms to the masts.

MAIN PLAN: SAILS AND RIGGING
Cut out and sew the sails as shown. Press with a warm iron and attach as indicated. Mount and 
attach the rigging threads to the deck and jack pins as shown.

D

Diese Fischeryawl wurde am Ende der 30-iger Jahre auf den Färöern gebaut.
Das färöische Boot ist in Wirklichkeit kein einheimischer Typ, obwohl dieser auf den Inseln sehr 
beliebt war. Es ist ein englisches Boot. Die FD 10 ist mit einem englischen Kutterrigg getakelt. 
Die Engländer verkauften diese Boote an Färöer, Isländer, Norweger usw., da sie selbst auf 
die Trawlfischerei übergingen. Das Boot war für den Trockenfang eingerichtet, d.h., die Fische 
wurden an Bord ausgenommen und eingesalzen. Vermutlich wurden zum Bau des Bootes 
Fichte und Eiche verwendet. Die meisten, in England gebauten Boote, waren aus Linde und 
Ulme. Ein erstklassisches Baumaterial, heute kaum noch zu beschaffen. FD ist die Bezeichnung 
für Fuglefjord auf der Insel Eysturoy (Østerø Syssel). Über den Verbleib der FD 10 liegen leider 
keine genauen Angaben vor.

MASTEN UND BAUME
Jeder Mast wird komplett zusammengebaut und auf dem Rumpf befestigt. Hierbei ist zu 
beachten das die Segelringe Nr. F185 vor dem endgültigen Zusammenbau der Masten 
angebracht werden müssen. Die Bäume sind wie auf der Zeichnung angegeben, zubauen. Es 
ist empfehlenswert vor dem anbringen der Bäume die Segel daran zu befestigen.

HAUPTZEICHNUNG: SEGEL UND TAKELAGE
Die Segel müssen zugeschnitten und genäht werden. Nach den nähen Segel bügeln. Die Segel 
werden wie auf der Zeichnung gezeigt befestigt. Alle Führungen der Takelgaren nach unten und 
Ihre Befestigung an Deck sind auf der Hauptzeichnung abgebildet.

F

Cette yole de pêche était construite à la fin des années 30 dans les îles Féroé.
Actuellement, ce n‘est plus un bateau des îles Féroé bien qu‘il ait été trés populaire dans cette 
région, mais c‘est un bateau anglais. Le FD 10 est équipe d‘un gréement anglais. Il est vendu 
aux îles Féroé, en Islande, en Norvége et aux pêcheurs de l‘ouest du Danemark. Les anglais le 
vendaient avant de passer à la pêche au chalut. Le bateau ètait équipé pour conserver et saler 
le poisson à bord. Le bateau était probablement construit en pin sur des couples en chêne, 
bien que la plupart des bateaux anglais étaient fait en tilleul et en orme. C‘était des bois trés 
résistants pour la construction des bateaux, mais qui ne sont pratiquement plus utilisés de 
nos jours. Poncer et ajuster les couples á la forme exacte de la coque. Poncer les baguettes 
de coffrage pour qu‘elles s‘ajustent parfaitement. Maintenir les baguettes en place avec des 
épingles, et les coller avec de la colle blanche.

MATS ET BOMES
Assembler les mâts individuellement et les monter sur le pont. Ne pas oublier de passer les 
anneaux F185 sur les mâts avant de commencer le gréement. Il sera plus facile de monter 
d‘abord les voiles sur les bómes, avant de fixer ces-derniéres sur les mâts.

PLAN GENERAL: VOILES ET GRÉEMENT
Découper et coudre les voiles comme indiqué. Presser le tissus avec un fer á repasser chaud. 
Monter et fixer les cordages de gréement sur le pont comme indiqué.

Copyright 

protected 

©

Summary of Contents for BB701 Arnanes

Page 1: ...Arnanes Yawl 111114 This model is Copyright protected All Copyrights to this version of the Arnanes belongs to Krean Holding Aps BUILDING INSTRUCTION www billingboats com C o p y r i g h t p r o t e c...

Page 2: ...lischen Kutterrigg getakelt Die Engl nder verkauften diese Boote an F r er Isl nder Norweger usw da sie selbst auf die Trawlfischerei bergingen Das Boot war f r den Trockenfang eingerichtet d h die Fi...

Page 3: ...ni 30 sulle isole Faer er FD l abbreviazione per il Fuglefjord dell isola di Eysturoy ster Syssel La barca era oltremodo popolare tra gli abitanti di queste isole anche se non si tratta propriamente d...

Page 4: ...5089L Spant Frames Spanten Couples 2 16 3mm x vene r 5089L Spant Frames Spanten Couples 2 17A 1mm x vene r 5087L Vandgang Waterline Wassergang Flottaison 2 17B 1mm x vene r 5087L Vandgang Waterline W...

Page 5: ...mast Grosstenge Grand m t de hune 1 44 M2 Ramin Storbom Main boom Grossbaum Gui de grand voile 1 45 R5 Ramin Storgaffel Main gaff Grossgaffel Corne grand voile 1 46 M8 Ramin Mesanmast Mizen mast Besah...

Page 6: ...e r 5089L Spanten Cuaderna Ordinata Arma o 2 11 3mm x vene r 5089L Spanten Cuaderna Ordinata Arma o 2 12 3mm x vene r 5089L Spanten Cuaderna Ordinata Arma o 2 13 3mm x vene r 5089L Spanten Cuaderna Or...

Page 7: ...iniera Base da chamin 2 38 4mm x vene r 5090L Wissling rollen Rodillos Puleggia della gomena Trava do cabo do botal 1 40 3x4x550mm Obechi Hulpspant Cuaderna de soporte Ordinate ausiliari Refor o da po...

Page 8: ...cuivre 1 F39 1x250mm MS tr d Brass wire MS Draht Fil de laiton 10 F54 8mm Kofilenagle Belaying pin Belegn gel Cabillots 1 F57 35mm Anker Anchor Anker Ancre 21 F64 1 5mm Blok Block Block Poulies 14 F64...

Page 9: ...Garnitures de m t 2 F594 8mm Spilhoved Drumhead Spillkopf Treuil de la t t 1 F645 8mm Tandhjul Cog wheel Zahnrad Roue dent e 19 F664 11mm jebolt Eye bolt Augbolzen Pitons 4 F671 20mm Rorbeslag Rudder...

Page 10: ...hijf Disco conico Disco conico Disco c nico 1 F409 10 1 5x250mm Messingdraad Hilo de lat n Filo in ottone Fio de lat o 2 F487 12mm Kikkers Cornamusas Galloccia T de amarra cunhas 2 F488 3mm Belletjes...

Page 11: ...g h b i l l k a f j j a f b c d e g u f m1 m2 e t b d c c v h a l o p n s j i g w d x q r r k F833 F834 C o p y r i g h t p r o t e c t e d...

Page 12: ...C o p y r i g h t p r o t e c t e d...

Page 13: ...C o p y r i g h t p r o t e c t e d...

Page 14: ...C o p y r i g h t p r o t e c t e d...

Page 15: ...0 FIG 1 50 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 51 C o p y r i g h t p r o t e c t e d...

Page 16: ...12 13 14 15 16 53 FIG 2 1a 1b 1b 1a C o p y r i g h t p r o t e c t e d...

Page 17: ...FIG 3 17B 17A 54 54 19 20 C o p y r i g h t p r o t e c t e d...

Page 18: ...1 25 36 1 17 30 21 18a 18 22a 24 23A F190 20 1 21 22 26 27 20 40 20 F 833 p 20 23B 30 1 17 FIG 4 26 36 C o p y r i g h t p r o t e c t e d...

Page 19: ...FIG 5 C o p y r i g h t p r o t e c t e d...

Page 20: ...FIG 6 C o p y r i g h t p r o t e c t e d...

Reviews: