background image

45

  GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE TORIN

Desde 1968 Torin Inc.® fabrica productos de reparación y mantenimiento automotriz de calidad. Todos los 

productos vendidos se consideran como productos de la más alta calidad y están cubiertos por la siguiente 

garantía:

Con el comprobante de compra y durante el período de un año desde la fecha de la compra, el fabricante 

reparará o reemplazará, a su criterio y sin cobro, cualquiera de sus productos o piezas que fallen debdo 

a un defecto de material o fabricación. Esta garantía no cubre daños o defectos causados por un uso                   

inapropiado, negligente o uso indebido del equipo. Esta garantía no cubre piezas que normalmente se 

desgastan o  consumen durante el funcionamiento normal del equipo. A excepción de las disposiciones en 

las que dichas limitaciones y exclusiones estén específicamente prohibidas por la ley aplicable, (1) la ÚNICA 

Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN PARA EL CONSUMIDOR SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE 

LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS SEGÚN LO DESCRITO ANTERIORMENTE y (2) EL FABRICANTE NO 

SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA RESULTANTE O CASUAL, y (3) LA DURACIÓN DE 

TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS —QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN A 

CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULARSE 

LIMITA A UN PERÍODO DE UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA. La alteración del producto de 

cualquier manera por parte de cualquier persona que no seamos nosotros, con la única excepción de 

alteraciones que guardan conformidad con las instrucciones del producto y que se realizan de manera 

profesional. Usted reconoce y acepta que cualquier uso del producto para cualquier fin distinto a los usos 

especificados en las instrucciones del producto corre por SU cuenta y riesgo. 

Siempre revise si hay piezas dañadas o desgastadas antes de utilizar cualquier producto. Las piezas 

averiadas afectarán el funcionamiento del equipo. Reemplace o repare las piezas dañadas o desgastadas de 

inmediato. No modifique el producto de ninguna manera. Cualquier modificación no autorizada puede alterar 

el funcionamiento o la seguridad y podría afectar la vida útil del equipo. Existen aplicaciones específicas para 

las que los productos han sido diseñados y probados durante la producción. No se autoriza que los 

elementos bajo garantía provistos por el fabricante sean reparados por alguna persona que no sea el 

fabricante o una persona autorizada por el fabricante. El distribuidor no tiene autorización para modificar 

estas declaraciones. Usted reconoce y acepta que cualquier modificación del producto para cualquier fin 

que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo. Antes de utilizar este 

producto, lea todo el manual del propietario y familiarícese bien con el producto y los peligros asociados a su 

uso incorrecto.

IMPORTANTE: ANTES DEL PRIMER USO, verifique que se haya completado una inspección diaria y que 

todos los componentes estén funcionando correctamente.

Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos 

que varían según cada estado. Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones sobre las garantías 

implícitas o casuales o resultantes, por lo que posiblemente las limitaciones anteriores no se apliquen a SU 

caso. Esta garantía limitada está regida por las leyes del estado de California, sin tomar en consideración las 

normas relativas a conflictos de leyes. Los tribunales estatales ubicados en el condado de San Bernardino, 

California, tendrán jurisdicción exclusiva sobre cualquier disputa relacionada con esta garantía.

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios de diseño o mejoras en esta línea de productos

y en este manual sin previo aviso. En Torin, hemos hecho nuestro mayor esfuerzo por garantizar que se 

incluyan instrucciones completas y exactas en este manual. Sin embargo, probablemente se hayan efectudo 

posibles actualizaciones, revisiones o cambios desde esta publicación. Torin Inc. se reserva el derecho de 

cambiar las especificaciones sin incurrir en ninguna obligación con respecto al equipo vendido anteriormente 

o posteriormente. No se hace responsable de los errores tipográficos.

Como otra alternativa, puede recurrir al Servicio de Atención al Cliente en www.torin-usa.com o vía correo 

electrónico a [email protected].

No se ofrece reemplazo para todos los componentes del equipo, pero estos se ilustran como referencia 

conveniente de la ubicación y la posición en la secuencia de ensamblaje. Comuníquese con el Servicio de 

Atención al Cliente para conocer componentes equivalentes. Cuando se comunique con nosotros, tenga a la 

mano el número de modelo, el número de serie y la descripción de su producto para que podamos ayudarlo 

de manera eficiente. Puede encontrar esta información en una calcomanía adherida al producto.

Para recibir apoyo sobre la garantía o si su equipo Torin® no funciona correctamente, comuníquese con

el Servicio de Atención al Cliente de Torin® directamente por teléfono al 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746)

de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5 p. m. hora del Pacífico.

www.torin-usa.com 

Hecho en China

Summary of Contents for T90203B

Page 1: ...888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure to follow the safety rules and other basic saf...

Page 2: ...nt parts negligence will make the product unsafe for use and will void the warranty Carefully inspect the product on a regular basis and perform all maintenance as required Store these instructions in...

Page 3: ...ervice and maintain the unit only with authorized or approved replacement parts negligence will make the jack unsafe for use and void the warranty Carefully inspect the unit on a regular basis and per...

Page 4: ...ately rated jacks stands Use wheel chocks or other blocking device on opposing wheels before using jack stands WARNING WARNING 1 Study understand and follow all instructions before operating this devi...

Page 5: ...ing crushed and death Always securely chock and block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use t...

Page 6: ...m the following System Air Purge Procedure to remove any air that may have been introduced into the hydraulic system as a result of product shipment and handling This step is to be completed without a...

Page 7: ...e vehicle Position the jack so that the saddle is centered and will contact the load lifting point firmly 5 Assemble the handle ensure that spring clips align with slots 6 Close the release valve by t...

Page 8: ...hands do not slip and ensure the release valve does not rapidly lower 4 Carefully open the Release Valve by slowly turning the handle counterclockwise Do not allow bystanders around the jack or under...

Page 9: ...pment using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week N...

Page 10: ...vel ground and lower the saddle 2 Open release valve by turning handle counter clockwise 4 full turns 2 Remove the oil plug 3 Fill the oil case until oil level is just beneath the lower rim of the oil...

Page 11: ...D FLUID CAN CAUSE DAMAGE TO A JACK AVOID MIXING DIFFERENT TYPES OF FLUID AND NEVER USE BRAKE FLUID TURBINE OIL TRANSMISSION FLUID MOTOR OIL OR GLYCERIN IMPROPER FLUID CAN CAUSE PREMATURE FAILURE OF TH...

Page 12: ...12 ASSEMBLY DIAGRAM...

Page 13: ...assembly 1 12 Plastic plug 1 13 Safety Valve 1 14 Spring 1 15 Spring holder 1 16 Steel ball 3mm 1 17 Steel ball 5mm 2 18 Bowl washer 1 19 TH92004 4 ASM TH92004 4 ASM TH92004 4 ASM TH92004 4 ASM TH920...

Page 14: ...sed as recommended Only those items listed with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department a...

Page 15: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Page 16: ...888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l utilisation Vous pouvez subir des bles...

Page 17: ...pas le produit dans le but pour lequel il a t con u Le fabricant n est pas responsable des dommages ou blessures provoqu es par une utilisation inappropri e ou par n gligence Ne faites fonctionner le...

Page 18: ...n et la maintenance de l appareil qu l aide de pi ces de rechange autoris es ou approuv es la n gligence rendra le cric dangereux et annulera la garantie Inspectez l appareil avec soin sur une base r...

Page 19: ...uffisante Avant d utiliser des chandelles de levage placez des cales de roues ou un dispositif de blocage sur les roues oppos es AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1 tudiez comprenez et suivez toutes les con...

Page 20: ...n d placement inattendu et provoquer des blessures graves un crasement et la mort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps so...

Page 21: ...nge Soupape de s curit Levier Manchon Ensemble du levier Bouchon d huile sur le r servoir 4 Fixez la poign e sa place dans la douille de la poign e Sans aucun poids sur le cric man uvrez le de haut en...

Page 22: ...souhait 3 Appliquez le frein de stationnement dans le v hicule 4 Consultez le manuel du propri taire publi par le constructeur du v hicule pour localiser les points de levage approuv s Positionnez le...

Page 23: ...c afin que vos mains ne glissent pas et assurez vous que la soupape de s curit ne s abaisse pas rapidement 4 Ouvrez prudemment la soupape de s curit en tournant lentement le levier en sens antihoraire...

Page 24: ...une huile p n trante l g re ou un a rosol lubrifiant Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage co...

Page 25: ...ez la soupape de s curit en tournant le levier en sens antihoraire 4 tours complets 2 Retirez le bouchon d huile 3 Remplissez le r servoir d huile jusqu ce que le niveau se situe sous le rebord inf ri...

Page 26: ...PEUT ENDOMMAGER LE CRIC VITEZ DE M LANGER DIFF RENTS TYPES DE LIQUIDES ET N UTILISEZ JAMAIS DE LIQUIDE DE FREIN D HUILE POUR TURBINE D HUILE DE TRANSMISSION D HUILE MOTEUR OU DE GLYC RINE UN LIQUIDE...

Page 27: ...27 SCH MA DE MONTAGE...

Page 28: ...ouchon plastique 1 13 Soupape de s curit 1 14 Ressort 1 15 Support de ressort 1 16 Bille d acier de 3 mm 1 17 Bille d acier de 5 mm 2 18 Rondelle concave 1 19 TH92004 4 ASM TH92004 4 ASM TH92004 4 ASM...

Page 29: ...ommandations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez ave...

Page 30: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Page 31: ...ORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACI N antes de utilizar el producto Si no respeta las n...

Page 32: ...si se comete negligencia no ser seguro utilizar el producto y la garant a quedar anulada Inspeccione cuidadosamente el producto con regularidad y realice todo mantenimiento que sea necesario Guarde e...

Page 33: ...producto solo con las piezas de repuesto autorizadas o aprobadas si se comete negligencia no ser seguro utilizar el gato y la garant a quedar anulada Inspeccione cuidadosamente el producto con regular...

Page 34: ...clasificaci n apropiada Utilice cu as para las ruedas u otro dispositivo de bloqueo en las ruedas opuestas antes de utilizar las bases de gato 1 Revise entienda y siga todas las instrucciones antes de...

Page 35: ...uee estabilice la carga por levantar de forma segura Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado la carga correctamente No utilice nunca el gato en...

Page 36: ...anga Palanca Ensamblaje Tap n para aceite en el tanque PROCEDIMIENTO DE PURGA DE AIRE DEL SISTEMA 4 Asegure la palanca dentro del recept culo de la palanca Antes de cargar el veh culo en el gato bombe...

Page 37: ...untarios 2 Coloque el gato cerca del punto de elevaci n deseado 3 Ponga el freno de estacionamiento en el veh culo 4 Consulte el manual del propietario del fabricante del veh culo para ubicar puntos d...

Page 38: ...sus manos no se resbalen y aseg rese de que la v lvula de liberaci n no baje r pidamente 4 Abra cuidadosamente la v lvula de liberaci n girando la palanca en sentido antihorario lenta mente No permit...

Page 39: ...te penetrante ligero o lubricante en aerosol Utilice un buen lubricante en todas las piezas m viles Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubr...

Page 40: ...ci n girando la palanca en sentido antihorario 4 vueltas completas 2 Retire el tap n de aceite 3 Llene el recipiente de aceite hasta que el nivel de aceite est justo por debajo del borde inferior del...

Page 41: ...DEN PRODUCIRSE DA OS EN EL GATO EVITE MEZCLAR DIFERENTES TIPOS DE L QUIDO Y NUNCA UTILICE L QUIDO DE FRENOS ACEITE DE TURBINA L QUIDO DE TRANSMISI N ACEITE DE MOTOR O GLICERINA SI UTILIZA UNN L QUIDO...

Page 42: ...42 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...

Page 43: ...ula de liberaci n 1 12 Tap n de pl stico 1 13 V lvula de seguridad 1 14 Resorte 1 15 Sujetador de resorte 1 16 Bola de acero de 3 mm 1 17 Bola de acero de 5 mm 2 18 Arandela c nica 1 19 TH92004 4 ASM...

Page 44: ...limitada de 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilida...

Page 45: ...dificar estas declaraciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Page 46: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Reviews: