background image

17 

IT/MT

Utilizzo

affettare con l’ausilio del dispositivo ultima  
fetta 

11

3.   Utilizzare l’affettatrice universale unicamente 

per affettare alimenti di uso domestico e non 
per altri scopi. Non utilizzare l’affettatrice uni-
versale per affettare alimenti surgelati, ossa, 
alimenti contenenti grossi noccioli o alimenti 
ancora imballati.

4.   Non utilizzare mai l’affettatrice ininterrottamente 

per più di 10 minuti. 

5.   La lama da taglio 

12

 continua a girare per 

qualche momento, dopo lo spegnimento 
dell’affettatrice universale. 

6.   Per motivi di sicurezza, dopo l’uso impostare lo 

spessore di taglio dell’affettatrice universale su „0“. 

Alimenti morbidi: 

j

   Guidare il carrello porta alimenti 

10

 lentamente 

verso la lama da taglio 

12

. Gli alimenti morbidi, 

come ad es. il prosciutto o il formaggio, si af-
fettano meglio se refrigerati.

Alimenti duri: 

j

   In caso di alimenti duri, è possibile spingere il 

carrello porta alimenti 

10

 più rapidamente verso 

la lama da taglio 

12

. In tal modo, affettando  

salame, pane o cetrioli si ottiene rapidamente la 
quantità desiderata di alimento tagliato.

Q

  Selezione del tipo di modalità

Avviso:

I due tipi di modalità dell’affettatrice universale 
possono essere attivati e disattivati tramite l’interrutto-
re per il funzionamento momentaneo / continuato 

3

.

Funzionamento continuato / max. 10 mi-
nuti (interruttore 

3

 in posizione „I“): 

j

   Impostare l’interruttore per il funzionamento 

momentaneo / continuato in posizione „I“. La 
lama funziona senza che sia necessario lasciare 
l’interruttore in questa posizione. 

 

 Mantenimento della modalità di funzionamento 
continuato: impostare l’interruttore per la modali-
tà di funzionamento momentaneo / continuato in 
posizione „0“ e attendere fino a quando la lama 
da taglio si arresta completamente. 

Funzionamento temporaneo (interruttore 
per il funzionamento momentaneo / 
continuato 

3

 in posizione „II“): 

j

   Impostare l’interruttore per il funzionamento 

momentaneo / continuato in posizione „II“.  
La lama da taglio si muove solo finché l’inter-
ruttore per il funzionamento momentaneo /  
continuato è mantenuto in questa posizione. 

 

 Mantenimento del funzionamento temporaneo: 
rilasciare l’interruttore per la modalità di funzio-
namento momentaneo / continuato e attendere 
fino a quando la lama da taglio si arresta  
completamente.

Q

   Impostazione dell’interruttore 

Vario – velocità di taglio

numero di giri basso / simbolo del numero 
di giri estremità appuntita: 

j

   Impostare un numero di giri basso se si desidera 

affettare alimenti morbidi. Spingere l’interruttore 
Vario 

2

 completamente in direzione 

dell’estremità appuntita. 

numero di giri alto / simbolo del numero 
di giri estremità larga: 

j

   Utilizzare un numero di giri alto per affettare 

cibi duri. A tale scopo, spingere l’interruttore 
Vario 

2

 completamente in direzione  

dell’estremità larga. 

Avvertenza: 

fra l‘impostazione massima e 

minima è possibile ottenere anche altre impostazioni 
individuali. Eseguire tagli di prova. 

Q

   Impostazione dello spessore  

di taglio e taglio

Impostare lo spessore di taglio richiesto tramite la 
manopola 

14

 (v. illustrazione C). La scala di impo-

stazione dello spessore di taglio non corrisponde 
semplicemente allo spessore in millimetri. Per motivi di 
sicurezza, la lama è protetta in posizione „0“. 

j

   Collocare l’alimento da affettare sul carrello 

porta alimenti 

10

. Se necessario, premere leg-

Summary of Contents for KH 150 SE

Page 1: ...150 SE112007 5 Cortadora multiusos Instrucciones de utilizaci n y de seguridad FOOD SLICER Operation and Safety Notes Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an...

Page 2: ...1 2 3 4 5 8 9 12 13 11 10 6 7 A B 9 C 14 E D F 19 17 2x16 15 18...

Page 3: ...e corte progresivo P gina 8 Manejo Indicaciones de trabajo P gina 8 Selecci n del modo de operaci n P gina 9 Interruptor escalonado ajuste de la velocidad de corte P gina 9 Ajustar el grosor de corte...

Page 4: ...ar y 2 tornillos de ajuste de repuesto 1 instrucciones de manejo con indicaciones de garant a y asistencia t cnica Q Componentes 1 Protecci n de la cuchilla 2 Interruptor escalonado velocidad de la cu...

Page 5: ...i n Antes de volver a utilizar la cortadora haga que la examine un t cnico J En caso de que se da ase el cable de alimen taci n el aparato s lo puede ser reparado por el fabricante su servicio de aten...

Page 6: ...Para extraer el carro de alimentos tire hacia adelan te de la ranura de gu a 9 y lev ntela de la mesa de apoyo j Deslice el asa de empuje 11 sobre la bandeja deslizante de corte j Coloque la bandeja d...

Page 7: ...lla funciona ahora mientras se manten ga el interruptor en esta posici n Detener el funcionamiento temporal Suelte el interruptor de funcionamiento moment neo continuo y espere hasta que la cuchilla s...

Page 8: ...eso El extremo aplanado puede usarlo para retirar restos duros j Realice todos los trabajos de limpieza con el pincel con el mayor cuidado Si se resbala cerca de la cuchilla existe peligro de lesiones...

Page 9: ...con respecto al primer comprador y es intransferible La prestaci n de garant a tiene validez s lo para errores de fabricaci n o de material y no se aplica a las piezas de desgaste o a los deterioros...

Page 10: ...12...

Page 11: ...one dello spessore di taglio Pagina 16 Utilizzo Indicazioni di lavoro Pagina 16 Selezione del tipo di modalit Pagina 17 Impostazione dell interruttore Vario velocit di taglio Pagina 17 Impostazione de...

Page 12: ...disimballaggio 1 Affettatrice universale KH 150 SE 1 Pennello per la pulizia 1 Dispositivo ultima fetta 1 Vassoio di raccolta 1 Ausilio all avvitamento e due viti sostitutive di regolazione 1 Manuale...

Page 13: ...recchio in acqua e non esporlo alla pioggia o all umidit Se l ap parecchio cade in acqua staccare prima la spina dalla presa e poi prelevare l apparecchio Fare esaminare l affettatrice universale da p...

Page 14: ...rso il basso il lato sollevato del coprilama 6 in modo da permettere l in serimento dei morsetti situati sul lato inferiore del carrello porta alimenti 10 Assicurarsi che essi siano inseriti correttam...

Page 15: ...it di funzionamento continuato impostare l interruttore per la modali t di funzionamento momentaneo continuato in posizione 0 e attendere fino a quando la lama da taglio si arresta completamente Funzi...

Page 16: ...dell apparecchio non idonee al lavaggio in lavastoviglie con un panno leg germente inumidito Detergere accuratamente l alloggiamento dell apparecchio 5 il coprilama 6 il piano d appoggio e la scana l...

Page 17: ...ico Per avere informazioni sulle possibilit di smaltimento di elettrodomestici non pi utilizzabili rivolgersi alla propria amministrazione comunale o cittadina Q Informazioni Q Garanzia Servizio clien...

Page 18: ...ttive UE Direttiva bassa tensione 2006 95 EC GS EN60335 1 1994 A1 A2 A11 A16 EN60335 2 14 1996 A11 A1 A2 Compatibilit elettromagnetica 2004 108 EC EMC EN55015 1 EN55014 2 come confermato dal contrasse...

Page 19: ...4 Adjust the infinite slice thickness setting Page 24 Operation Working advice Page 24 Selecting mode of operation Page 25 Setting the Vario switch cutting blade speed Page 25 Slice thickness setting...

Page 20: ...unpacking the appliance check it to ensure that all components are available and that there are no signs of visible damage 1 Slicer KH 150 SE 1 Cleaning brush 1 Food holder plate 1 Slice tray 1 Screw...

Page 21: ...d the ap pliance fall into water First remove the plug from the socket and then remove the appliance from the water Afterwards have the slicer examined by an au thorised service centre before you use...

Page 22: ...rectly engaged in that you check the mobility of the food carriage Pull to the front for removal of the food carriage 10 from the guide slot 9 and lift it from the support table j Push the food holder...

Page 23: ...cutting blade will continue to run for as long as the switch for intermittent continuous operation is held in this position Halting intermittent operation Release the switch for intermittent continuo...

Page 24: ...rry out all tasks using the cleaning brush with great care Should it slip close to the cutting blade there is the risk of receiving a severe personal injury Q Maintenance Removing assembling the cutti...

Page 25: ...our receipt as proof of purchase In the case of a warranty claim please make contact by telephone with our service department Only in this way can a post free despatch for your goods be assured This w...

Page 26: ...w Voltage Directive 2006 95 EC GS EN60335 1 1994 A1 A2 A11 A16 EN60335 2 14 1996 A11 A1 A2 Electromagentic Compatibility 2004 108 EC EMC EN55015 1 EN55014 2 and confirm this with the CE mark Type Mach...

Page 27: ...des Ger tes Seite 32 Justieren der stufenlosen Schnittst rkeneinstellung Seite 32 Bedienung Arbeitshinweise Seite 33 Betriebsart ausw hlen Seite 33 Varioschalter Schneidgeschwindigkeit einstellen Seit...

Page 28: ...n Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Ger tes 1 Allesschneider KH 150 SE 1 Reinigungspinsel 1 Restehalter 1 Auffangschale...

Page 29: ...er Regen noch Feuchtig keit aus Sollte das Ger t jemals in Wasser fallen so ziehen Sie zun chst den Netzstecker und nehmen erst dann das Ger t heraus Lassen Sie den Allesschneider von autorisierten Fa...

Page 30: ...den Allesschneider j Stellen Sie den Allesschneider auf einer ebenen nicht rutschigen Oberfl che in unmittelbarer N he einer Steckdose auf j Wickeln Sie die erforderliche L nge der Netzleitung 8 ab St...

Page 31: ...n Sie erhalten somit z B bei Salami Brot oder Gurken schnell Ihre geschnittene Menge Lebensmittel Q Betriebsart ausw hlen Hinweis Die beiden Betriebsarten des Allesschneiders k nnen am Schalter f r Mo...

Page 32: ...s Ger tes beginnen schalten Sie den Allesschneider aus ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose und stellen Sie die Andruckplatte 13 in 0 Stellung 2 Tauchen Sie den Allesschneider nicht in Wasser...

Page 33: ...ie Servicestelle Ihres Landes Q Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund lichen Materialien die Sie ber die rt lichen Recyclingstellen entsorgen k nnen Werfen Sie Elektroger te nicht in den...

Page 34: ...m Q Konformit tserkl rung Hersteller Wir Komperna GmbH Burgstr 21 44867 Bochum Deutschland erkl ren hiermit f r dieses Produkt die bereinstimmung mit folgenden EU Richtlinien Niederspannungsrichtlinie...

Reviews: