background image

13

ASSEMBLY

ASSEMBLE REAR RAIL

5.    Clamp rear rail (G) Fig. 24, to back of saw table using bar 

clamps making certain notch (E) in rail is aligned with saw 

blade (A) as shown, using straight edge (B). Make sure the 

two cutouts in the rail are below the bottom of the miter 

slots in the saw table.

6.    Check to make certain there are no interferance such as 

casting ribs behind the rear edge of the saw table and 

drill a minimum of two through holes into the saw table 

using the countersunk holes as a template. Fasten rear 

rail to saw table using the 1/4-20 x 1-1/4” long flat head 

screws, flat washers, lock washers and hex nuts supplied.  

IMPORTANT: If there is no room in rear edge of the 

table to drill through holes, it will be necessary to 

drill #7 holes and tap holes with a 1/4-20 tap.

7.    After fastening the rear rail to the saw table, tilt the saw 

blade to make certain there is no interferance between the 

saw guard and the rear rail. If there is, it will be necessary 

to enlarge the cut-out (H) Fig. 24, in the rear rail.

EXTENSION TABLE & SUPPORT LEGS

8.    Assemble the 3/8” jam nut (I) onto leveling screw (J). 

Thread leveling screw into foot adapter. Fig. 25 illustrates 

the foot leveling assembly on the table leg. Assemble 

the remaining foot assembly to the other leg in the same 

manner.  

NOTE: Height adjustments will be made 

later.

IMPORTANT:

 If your saw fence system will be used 

with a mobile base underneath the saw base and table 

legs, the position of the legs will have to be changed 

to fit the mobile base extension.

9.    Lay the extension table upside down on a floor or bench.
10.  Position table leg (K) to the closed in corner of the 

extension table (L), as shown in Fig. 26

11.  Attach the table leg (K) to the table board (L) with six 

5/8” long wood screws (M). Repeat this process for the 

remaining leg.

IMPORTANT:

 If your saw fence system will be used 

with a mobile base underneath the saw base and table 

legs, the position of the legs will have to be changed 

to fit the mobile base extension.

12.  Place table assembly (L) in position between the front 

and rear rail, as shown in Fig. 27. Make sure end of table 

is flush against saw table and using a bar clamp, snug 

up ends of rails to hold table in position. Using a straight 

edge, (N), make certain table is in the same plane and 

level with saw table. Adjust leveling screws in bottom of 

support legs to accomplish this. When you are certain 

table is level and in the same plane as the saw table, 

tighten bar clamp to hold everything in position. Then drill 

1/4” through holes through the front and rear table frame 

using holes (O) in the rail as a template. The number of 

holes to drill will depend on the length of the rails.

FIG. 24

FIG. 25

FIG. 26

FIG. 27

I

J

A

B

G

E

H

K

L

M

L

N

O

Summary of Contents for T-Square 2

Page 1: ... DE OPERACIÓN CEN TROS DE SERVICIOY PÓLIZA DE GARANTÍA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO T Square Système commercial de guide Type 2 T Square Sistema de guía comercial Tipo 2 Instruction manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones www DeltaMachinery com ...

Page 2: ...understand this manual The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS The symbols below are used to help you recognize this information Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury Indicates a pote...

Page 3: ...se damage to the machine or injury to the user 14 Use the proper extension cord Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating See the Extension Cord Chart for the correct size depending on the c...

Page 4: ... black table board 78 918B Type 2 and fence body 78 919B Type 2 The 36 fence is made up of 36 914 mm black rails 78 918B Type 2 36 914mm black table board 78 918B Type 2 and fence body 78 919B Type 2 NOTICE The manual cover illustrates the current production model All other illustrations contained in the manual are representative only and may not depict the actual labeling or accessories included ...

Page 5: ...nt Rail Screw 1 4 20 X 1 2 Button HD 8 Lock Washer 8 5 For Attaching Rear Rail to Table Screw 1 4 20 X 1 1 2 Hex HD 10 Flat Washer 1 4 x 81 O D 10 Flat Washer 1 4 6 Lock Washer 1 4 10 Hex Nut 1 4 20 10 6 For Attaching Table to Wing Hex Head Screw 5 16 18 x 3 4 4 Flat Washer 5 16 4 7 Adjustable Feet for Table Legs Foot 2 Hex Nut 3 8 16 2 8 For Attaching Legs to Table Self Tap Screw 8 x 3 4 8 Pan HD...

Page 6: ...rail and into the two holes in the front of the saw table and fastened with the lock washer and hex nut Do not tighten front rail mounting hardware at this time 2 Using template C Figs 3 4 Check and adjust the front rail on both sides of the saw blade as shown to make sure the rail is parallel with the table surface The horizontal portion of the rail should be down from the top of the table surfac...

Page 7: ...wo holes in the rail and into the two threaded holes in the saw table TABLE LEGS TO TABLE BOARD 5 A s s e m b l e t h e 3 8 j a m n u t G o n t o l e v e l i n g s c r e w H T h r e a d l e v e l i n g screw into bottom of support leg Fig 6 illustrates the foot leveling assembly on the table leg Assemble the remaing foot assembly to the other leg in the same manner NOTE Height adjustment will be m...

Page 8: ...lane and level with saw table M Lightly tap up or down and adjust leg leveling screws When you are certain that the table is level and in the same plane as the saw table tighten bolts Using a bar clamp clamp the opposite end ASSEMBLY of the table between the front and rear rails Then drill 1 4 holes through the front and rear of the extension table using holes Q provided in rails as a template NOT...

Page 9: ...ame measurement on the guide tube tape and securely tighten screws IMPORTANT CHECK TO MAKE CERTAIN THAT THE MITER GAGE SLOTS IN THE SAW TABLE ARE PARALLEL WITH THE SAW BLADE CHECK WITH THE INSTALLATION MANUAL THAT CAME WITH YOUR SAW FOR INSTRUCTIONS 4 The fence C Fig 14 must be adjusted so it is parallel to the miter gage slot Slide the fence until the bottom edge is in line with the edge of the m...

Page 10: ... the fence assembly is completely tightened to the guide tube with the locking handle B pushed down Adjust further if necessary IMPORTANT AFTER ADJUSTING THE FENCE CLAMPING ACTION RECHECK TO SEE THAT THE FENCE IS STILL PARALLEL TO THE MITER GAGE SLOT AND ADJUST AS NECESSARY 6 When clamping the fence assembly C to the guide tube ASSEMBLY make certain the camfoot P Fig 17 is hanging down and against...

Page 11: ...ss line is aligned with the same marking on the scale as the cut piece Tighten the two screws G Repeat until the width of the cut piece matches the measurement indicated by the witness line ASSEMBLY 9 Apply grease to locking handle B and camfoot P Fig 20 monthly to insure long lasting smooth operation 10 Apply paste wax to the fence sides and the unpainted guide tube sliding surfaces weekly Meguia...

Page 12: ...E Any portion of the notch needs to align with the straight edge Final calibration will be explained later 2 Using template F Fig 23 check and adjust the front rail at both sides of saw table to make sure the horizontal portion of front rail C is parallel with the table top and then tighten bar clamps The rail should be down from the top of the table 2 27 32 3 When you are certain front rail C is ...

Page 13: ...leg in the same manner NOTE Height adjustments will be made later IMPORTANT If your saw fence system will be used with a mobile base underneath the saw base and table legs the position of the legs will have to be changed to fit the mobile base extension 9 Lay the extension table upside down on a floor or bench 10 Position table leg K to the closed in corner of the extension table L as shown in Fig...

Page 14: ...x nuts P provided 14 Lay guide tube Q Fig 29 on saw table as shown and line up the threaded holes R in bottom of guide tube with through holes S in the front rail Guide tube will extend 6 past the rail at both ends 15 Lay guide tube on front rail and fasten the guide tube to the front rail using the 1 4 20 x 1 2 long hex screws and lockwashers provided NOTE Where there are two holes 2 1 2 apart us...

Page 15: ...ement parts For a parts list or to order parts visit our website at www DeltaMachineryParts com You can also order parts from your nearest factory owned branch Authorized Warranty Service Center or by calling Technical Service Manager at 800 223 7278 to receive personalized support from one of our highly trained representatives SERVICE AND REPAIRS All quality tools will eventually require servicin...

Page 16: ...the purchase was made and or to charge for the cost to export service parts or provide warranty service in a different country On line purchases are deemed made in the United States For the location of your nearest DELTA Authorized Service Center call Company s Customer Care Center at 800 223 7278 4 EXCLUSIONS Company does not offer any warranty on products purchased in used or damaged condition C...

Page 17: ...ation autrement que pour lequel il a été conçu En cas de questions à propos de l application du produit NE PAS l utiliser avant d écrire à Biesemeyer et d obtenir nos conseils Il est possible de communiquer avec nous en ligne au www DeltaMachinery com ou par courrier postal au Technical Service Manager Biesemeyer 99 Roush Street Anderson SC 29625 Information en ce qui concerne l opération sûre et ...

Page 18: ...gateur est en bon état Lorsqu un cordon prolongateur est utilisé s assurer que celui ci est d un calibre suffisant pour l alimentation nécessaire à la machine Un cordon d un calibre insuffisant entraînera une perte de tension d où une perte de puissance et surchauffe Voir le Tableau sur Les Cordons prolongateurs pour obtenir le calibre approprié selon la longueur du cordon et l ampérage de la mach...

Page 19: ...oi pour en fabriquer une Si la trousse comprenant la patte accessoire n est pas incluse avec le guide il est également possible de la commander séparément IMPORTANT Le système commercial de guide Biesemeyer T Square est conçu pour une utilisation uniquement avec une rallonge et une trousse comprenant une patte accessoire REMARQUE La image sur la couverture illustre le modèle de production actuel L...

Page 20: ...arrière à la table Vis hexagonale haute résistance 1 4 20 x 1 10 Rondelle plate x 0 81 de diamètre extérieur 10 Rondelle plate de 1 4 6 10 rondelles de blocage de 1 4 Écrou hexagonal de 1 4 20 10 6 Quincaillerie pour fixer la rallonge de table au volet de la scie Unisaw Vis à tête hexagonale de 5 16 18 x 3 4 po 4 Rondelle plate de 5 16 4 7 Pieds de la table réglables 2 pieds de nivellement Écrou h...

Page 21: ...e de la rondelle plate la rondelle de blocage et de l écrou hexagonal IMPORTANT ne pas serrer la quincaillerie de montage de la barre de guidage avant ce moment 2 Au moyen du gabarit C fig 5 et 7 vérifier et régler la barre de guidage avant des deux côtés de la lame de la scie comme montré pour s assurer que la barre de guidage est bien parallèle avec la surface de la table La section horizontale ...

Page 22: ...e et dans les deux trous taraudés de la table de scie FIG 5 FIG 6 D H G 4 Après la fixation de la barre de guidage arrière à la table de scie l incliner pour s assurer qu il n y a aucune obstruction entre le protège lame le couteau séparateur et la barre de guidage arrière Si tel est le cas il sera nécessaire d agrandir l entaille F fig 9 de la barre de guidage arrière FIXATION DES PATTES AU DESSU...

Page 23: ...s de mise à niveau des pieds Lorsque vous êtes sûr que la table est à niveau et dans le même plan que la table roulante serrez les boulons À l aide d une barre de serrage serrez l extrémité opposée de la table entre les rails avant et arrière Percez ensuite des trous de 6 4 mm 1 4 po à travers l avant et l arrière de la table d extension en utilisant les trous Q prévus dans les rails pour modèle R...

Page 24: ...de d onglet Coulisser le guide jusqu à ce que le bord inférieur s aligne avec le bord de la rainure du guide d onglet comme montré puis abaisser la poignée de verrouillage B Vérifier si le guide C est aligné avec la rainure du guide d onglets sur toute la longueur de la table de scie Ajuster au besoin Pour ce faire dégager le guide C comme montré à la fig 27 Serrer ou desserrer légèrement les vis ...

Page 25: ... verrouillage B et non bloqué sur le haut du tube du guide 7 Pour déplacer le guide le long du tube relever simplement la poignée de verrouillage B fig 30 comme montré Coulisser le guide à la position voulue et abaisser la poignée de verrouillage B fig 28 comme montré pour bloquer le tout en position REMARQUE un aimant R fig 28 est fourni pour maintenir la poignée en position élevée lors du déplac...

Page 26: ...suellement la poignée de verrouillage B et le pied à came P fig 32 pour tous les mois pour assurer un fonctionnement sans problème et durable 10 Appliquer une cire en pâte aux côtés du guide et sur les surfaces coulissantes non peintes du tube du guide On recommande la cire en pâte professionnelle Meguiar M 2611 En outre cirer les surfaces de la table de scie et de la rallonge ASSEMBLAGE FIG 19 G ...

Page 27: ... doit être alignée avec l équerre L étalonnage final sera détaillé ultérieurement 2 À l aide du gabarit F Fig 23 vérifier et régler la barre de guidage avant des deux côtés de la table de scie S assurer que la section horizontale de la barre de guidage avant C est parallèle avec le dessus de la table puis serrer les serres La barre de guidage devrait être à 72 2 mm 2 27 32 po sous le niveau du des...

Page 28: ... barre de guidage arrière à la table de scie l incliner pour s assurer qu il n y a aucune obstruction entre le garde protecteur et la barre de guidage arrière Si tel est le cas il sera nécessaire d agrandir l entaille H Fig 24 de la barre de guidage arrière RALLONGE ET PATTES DE SUPPORT 8 Visser le contre écrou I de 3 8 po 9 5 mm sur la vis de nivellement J Visser la vis de nivellement dans l adap...

Page 29: ...des trous de po 6 mm à l avant et l arrière dans le bâti de la table en utilisant les trous O de la barre de guidage comme gabarit Le nombre de trous à percer variera en fonction de la longueur des barres de guidage FIG 27 L N O P Q R S FIG 28 FIG 29 13 Après le transperçage des trous à l avant et l arrière du bâti de la table fixer les barres de guidage avant et arrière à la table Fig 28 au moyen...

Page 30: ...plus amples renseignements écrire également à Biesemeyer 99 Roush Street Anderson SC 29625 É U à l attention de Technical Service Manager S assurer d indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique de l outil numéro du modèle type numéro de série code de date etc SERVICE ENTRETIEN DEPANNAGE Pour l assistance avec votre outil visiter notre site web à www DeltaMachinery com pour...

Page 31: ...ctué et ou de facturer le coût de transport des pièces de rechange ou la fourniture du service de garantie dans un autre pays Les achats en ligne sont considérés comme effectués aux États Unis Pour trouver le centre de service agréé DELTAMD le plus près de chez vous appelez notre centre de service à la clientèle au 800 223 7278 4 EXCLUSIONS L Entreprise ne garantit pas les produits achetés dans un...

Page 32: ...polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas Es importante para usted leer y entender este manual La información que lo contiene relaciona a proteger SU SEGURIDAD y PREVENIR los PROBLEMAS Los símbolos debajo de son utilizados para ayudarlo a reconocer esta información INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Si tiene alguna pregunta relacionada con la aplicación del produc...

Page 33: ...e extensión esté en buenas condiciones Cuando utilice un cordón de extensión asegúrese de utilizar un cordón que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente que su producto tome Un cordón de tamaño insuficiente causará una caída de la tensión de la línea lo cual producirá una pérdida de potencia y recalentamiento Consulte el cuadro de cordones de extensión para obtener el tamaño co...

Page 34: ...Tipo 2 una tabla de banco de 1 1 m 44 pulgadas 78 918B Tipo 2 y el cuerpo de la guía 78 919B Tipo 2 La guía de 914 mm 36 pulgadas está compuesta por rieles negros de 914 mm 36 pulgadas 78 919B Tipo 2 una tabla de banco negra de 914 mm 36 pulgadas 78 919B Tipo 2 y el cuerpo de la guía 78 919B Tipo 2 NOTA El cuadro en la cubierta ilustra el modelo actual de la producción Todas las demás ilustracione...

Page 35: ... riel trasero a la mesa Tornillo 1 4 pulg 20 X 1 cabeza hexagonal 10 Arandela plana 1 4 x 81 diám ext 10 Arandelas planas de 1 4 6 Arandelas de bloqueo de 1 4 pulg 10 Tuerca hexagonal 1 4 20 10 6 Artículos de ferretería para anexar la mesa de extensión a la base de la Unisaw Tornillo de cabeza hexagonal 5 16 18 x 3 4 pulg 4 Arandelas planas de 5 16 4 7 Patas ajustables para las patas de la mesa Pa...

Page 36: ... la sierra y se ajustan con la arandela plana la arandela de bloqueo y la tuerca hexagonal IMPORTANTE Por el momento no ajuste la tornillería de montaje del riel frontal 2 Con la plantilla C Figs 5 y 7 controle y ajuste el riel frontal de ambos lados de la hoja de la sierra como se muestra para asegurarse de que el riel quede paralelo a la superficie del banco La parte horizontal del riel debe est...

Page 37: ... planas D proporcionados Fig 8 por los dos orificios del riel y colóquelos en los dos orificios roscados del banco de la sierra ENSAMBLAJE CÓMO ANEXAR LAS PATAS DEL BANCO A LA TABLA DEL BANCO 5 Coloque la tuerca de inmovilización de 9 5 mm 3 8 G en el tornillo de nivelación H Enrosque el tornillo de nivelación en la parte inferior de la pata de apoyo La Fig 10 muestra el conjunto de pies nivelador...

Page 38: ...sección que va del frente hasta atrás de la sierra 8 Una la pata de la mesa al tablón de la mesa con cuatro tornillos autorroscantes 8 x 12 7 mm 1 2 pulg K Perfore cuidadosamente los orificios en la placa vertical y en el borde de la mesa con un taladro de 6 4 mm 1 4 pulg Utilizando tornillos de cabeza troncocónica 10 32 x 44 5 mm 1 3 4 pulg 2 arandelas planas una adentro y una afuera y tuercas he...

Page 39: ...tar para que quede paralela a la ranura del calibrador de inglete Deslice la guía hasta que el borde inferior esté alineado con el borde de la ranura del calibrador de inglete como se muestra y presione el mango de bloqueo hacia abajo B Compruebe que la guía C esté alineada con a la ranura del calibrador de inglete en toda la longitud del banco Si se debe realizar un ajuste retire la guía C como s...

Page 40: ...RA DEL CALIBRADOR DE INGLETE Y HAGA LOS AJUSTES NECESARIOS 6 Cuando sujete el ensamble de la guía C al tubo de la guía asegúrese de que el pie de leva P Fig 29 esté hacia abajo y contra el mango de bloqueo B y evite que quede apresado sobre la parte superior del tubo de la guía ENSAMBLAJE 7 Para mover la guía a lo largo del tubo de la guía simplemente levante el mango de bloqueo B Fig 30 como se m...

Page 41: ...de referencia 9 Engrase el mango de bloqueo B y el pie de leva P Fig 32 una vez al mes para mensualmente para asegurar una operación duradera y sin problemas 10 Aplique cera en pasta a los lados de la guía y a las superficies deslizantes sin pintura del tubo de la guía una vez por semana Se recomienda la cera en pasta profesional de Meguiar s M 2611 También se debe pasar cera por la superficie del...

Page 42: ...á más adelante 2 Con la plantilla F Fig 23 controle y ajuste el riel frontal de ambos lados del banco de la sierra para asegurarse de que la parte horizontal del riel frontal C esté paralela a la parte superior del banco y luego ajuste las abrazaderas de barra El riel debe estar a 72 mm 2 27 32 debajo de la parte superior de la superdicie del banco 3 Cuando esté seguro de que el riel frontal C est...

Page 43: ...ierra incline la hoja de la sierra para asegurarse de que no haya interferencia entre la guarda de la sierra y el riel trasero Si hay interferencia deberá agrandar el corte H Fig 24 del riel trasero BANCO DE EXTENSIÓN Y PATAS DE APOYO 8 Coloque la tuerca de inmovilización de 9 5 mm 3 9 I en el tornillo de nivelación J Coloque el tornillo de nivelación en el adaptador del pie La Fig 25 muestra el c...

Page 44: ... sistema de guía de la sierra con una base móvil debajo de la base de la sierra y las patas del banco deberá cambiar la posición de las patas para que se adapten a la extensión de la base móvil 12 Ubique el cojunto del banco L en la posición indicada entre el riel frontal y el trasero como se muestra en la Fig 27 Asegúrese de que el extremo del banco esté al mismo nivel que el banco de la sierra y...

Page 45: ...citarlas visite nuestro sitio Web en www DeltaMachineryParts com También puede solicitar piezas en una de nuestras sucursales o centros de mantenimiento con garantía autorizados más cercanos o llamando a Technical Service Manager Servicios para el usuario final al 800 223 7278 para obtener asistencia personalizada de uno de nuestros representantes altamente capacitados MANTENIMIENTO Y REPARACIONES...

Page 46: ...icio de reclamación de garantía al país donde se realizó la compra y o cobrar por el costo de exportar piezas de servicio o proporcionar servicio de garantía en un país diferente Las compras en línea se consideran como realizadas en Estados Unidos Para encontrar la ubicación de su Centro de Servicio Autorizado DELTA más cercano llame al Centro de Atención al Cliente de la compañía al 800 223 7278 ...

Reviews: