Bien Air 1600715-001 Installation Instructions Manual Download Page 33

ITA

di 

.

 

-

                                                                                                                                                                     33

 OPTIMA 

 

INT

I requisiti essenziali per il test di immunità è il mantenimento dell'intensità luminosa visiva del LED e della 
velocità del motore. Lo scostamento massimo consentito della velocità è di ±10%.

 

 
NOTA            UT è la tensione di rete a.c. precedente all'applicazione per il livello della prova. 
NOTA 1         Non applicabile per la scheda in sé. Applicabile in caso di integrazione in un riunito. 
NOTA 2         A 80 MHz e 800 MHz vale la gamma frequenza più alta. 
NOTA 3         Le presenti direttive possono non essere valide per tutte le situazioni. La propagazione 
                      elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione di strutture, oggetti e persone.

 

 
a  Le intensità di campo da trasmettitori stazionari come basi di radiotelefoni (cellulari/portatili), stazioni radio-

mobili, ricetrasmittenti, diffusione radio AM e FM e diffusione TV non possono essere previste teoricamente 
con precisione. Per determinare l'ambiente elettromagnetico dovuto a trasmettitori a radiofrequenza stazio-
nari occorre prendere in considerazione un rilevamento elettromagnetico dell'area. Se l'intensità di campo 
misurata nel luogo di utilizzo di OPTIMA INT supera il livello di conformità RF applicabile, occorrerà sorve-
gliare il funzionamento del dispositivo. In caso di prestazioni anomale adottare provvedimenti come un 
diverso orientamento o una diversa collocazione di OPTIMA INT.

Montaggio

IMPORTANTE!

 

Prima dell'uso leggere attentamente 

le presenti istruzioni per l'installazio-

ne e le istruzioni per l'uso. 

Accendere i dispositivi soltanto quando il siste-

ma è pronto all’uso. 

 

Nota! Ai fini della conformità alla norma IEC 

60601-1-2 considerare i vari percorsi dei cordoni 

nel sistema (curve, pieghe, sezioni, ecc.) ed uti-

lizzare esclusivamente il trasformatore fornito 

con il kit o l'alimentatore del comando.

 

 

Per mantenere il diritto alla garanzia installare il 

dispositivo prestando la massima attenzione. 

Seguire tutte le istruzioni necessarie.

 

 

Fissaggio 

 

Il comando è fornito con una staffa ART. 1302927 per consentire il montaggio sul 

lato destro o sinistro del riunito.

4 vite ART 1302925

65 mm

1 staffa in alluminio

 

ART. 1302927

2 foro Ø 4,7 mm

Per il montaggio sul lato sinistro, ruotare la staffa 

di 180°.

Summary of Contents for 1600715-001

Page 1: ...OPTIMA INT ENG Installation instructions FRA Instructions d installation DEU Installationsanleitung ESP Instrucciones de instalaci n ITA Istruzioni per l installazione REF 2100307 0004 2019 09...

Page 2: ...1600715 001 REF 1302927 REF 1303408 4 x REF 1600696 001 DMX2 Plus or REF 1600666 001 DMX2 Pro or REF 1600811 001 DMCX or REF 1600903 00A DMX3 REF 1600700 001 REF 1600677 001 REF 1600780 001 REF 160075...

Page 3: ...Montage 15 Sch mas 34 47 Deutsch Inhalt Ger tekonfiguration 16 Liefersortiment Zubeh r als Option 17 Symbole 18 Technische Daten 18 Warnung 19 21 Montage 21 Schemas 34 47 Espa ol ndice Configuraci n d...

Page 4: ...anguage Restart Holders Motors switches Display System check Setup Language Restart System check Setup Language Restart English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol OK OK OK OK OK OK OK DMX2 PRO Without...

Page 5: ...66 001 for set 1700392 001 only 1 DMX3 electronic board REF 1600903 00A for set 1700771 001 only 1 PL DMS board relay REF 1500554 001 1 converter 24 Vac 32 Vdc 24 Vdc REF 1500580 001 1 aluminium angle...

Page 6: ...relative 10 to 95 Pressure atmosph 500 hPa to 1060 hPa max 2000m 800hPa for the 2 motors setups when ref 1500554 is used Technical data REF Recyclable electrical and electronic materials Direct curren...

Page 7: ...irements WARNING The use of accessories transducers and cables other than those specified with the exception of transduc ers and cables sold by Bien Air Dental as replacements parts for internal compo...

Page 8: ...V air covered with synthetic material the IEC 61000 4 2 8 kV air 8 kV air relative humidity should be at least 15 kV air 15 kV air 30 Electrical fast 2 kV for power 2 kV for power Mains power quality...

Page 9: ...ed If the measured field strength in the location in which the OPTIMA INT is used exceeds the applicable RF compliance level above the OPTIMA INT should be observed to verify normal operation If abnor...

Page 10: ...to test syst me Configuration Langue Red marrage Perches Relais moteurs Affichage Auto test syst me Configuration Langue Red marrage Auto test syst me Configuration Langue Red marrage English Fran ais...

Page 11: ...nique DMX3 REF 1600903 00A seulement pour set 1700771 001 1 relais PL DMS REF 1500554 001 1 convertisseur 24 Vc a 32 Vc c 24 Vc c REF 1500580 001 1 querre aluminium REF 1302927 001 4 vis de fixation d...

Page 12: ...ive 10 95 Pression atmosph 500 hPa 1060 hPa max 2000m 800hPa pour les r glages 2 moteurs quand r f 150055554 est utilis e Caract ristiques techniques FRA REF Mat riaux lectriques et lectroniques recyc...

Page 13: ...en vigueur AVERTISSEMENT L utilisationd accessoires transducteursetc blesautresqueceuxsp cifi s l exceptiondestransducteursetc bles vendusparBienAirDental titredepi cesderechangepourdescomposantsinte...

Page 14: ...4 8 Niveaudetest CEI60601 8 kV par contact 2 kV dans l air 4 kV dans l air 8 kV dans l air 15 kV dans l air 2 kV pour les lignes d alimentation 1 kV pour les autres lignes 0 5 kV ligne ligne 1 kV lig...

Page 15: ...p mesur e l emplacement o le syst me OPTIMA INT est utilis s av re d passer le niveau de conformit RF susmentionn le fonctionne ment normal de l OPTIMA INT devra tre v rifi Si un fonctionnement anorma...

Page 16: ...ttest Setup Sprache Neustart Halter Motorrelais Anzeige System Selbsttest Setup Sprache Neustart System Selbsttest Setup Sprache Neustart Deutsch Fran ais Deutsch Italiano Espa ol OK OK OK OK OK OK OK...

Page 17: ...66 001 nur f r set 1700392 001 1 elektronisches Platine DMX3 REF 1600903 00A nur f r set 1700771 001 1 relais PL DMS REF 1500554 001 1 umwandler 24 Vac 32 Vdc 24 Vdc REF 1500580 001 1 aluminiumwinkel...

Page 18: ...tigkeit 10 bis 95 Luftdruck 500 1060 hPa max 2000m 800hPa f r Einstellungen mit 2 Motoren bei Verwendung der Ref 150055554 Technische Daten DEU REF Elektrische bzw elektronische Materialien f r die We...

Page 19: ...ch sein Dieses Medizinprodukt erf llt alle geltenden gesetz lichen Vorschriften ACHTUNG Die Verwendung anderer Zubeh rteile Messwertumwandler und Kabel als der angegebenen unter Ausnahme der von Bien...

Page 20: ...tentladung 2 kV Luftentladung 4 kV Luftentladung 8 kV Luftentladung 15 kV Luftentladung 2 kV f r Netzleitungen 1 kV f r sonstige Leitungen 0 5kVGegentaktspannung 1 kV Gegentaktspannung 0 5kVGleichtakt...

Page 21: ...te Feldst rke ber dem oben genannten HF Konformit tsniveau liegt sollte die OPTIMA INT beobachtet werden um sicherzustellen dass sie einwandfrei funktioniert Wenn ungew hnliche Leistungsmerkmale beoba...

Page 22: ...aci n Idioma Reinicio Soportes Conmutador motor Pantalla Prueba del sistema Configuraci n Idioma Reinicio Prueba del sistema Configuraci n Idioma Reinicio English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol OK...

Page 23: ...uito electr nico DMX3 REF 1600903 00A s lo para el set 1700771 001 1 rel PL DMS REF 1500554 001 1 convertidor 24 V CA 32 V CC 24 V CC REF 1500580 001 1 escuadra angular de aluminio REF 1302927 001 4 t...

Page 24: ...a de 10 a 95 Presi n atmosf de 500 hPa a 1060 hPa m x 2000m 800hPa para ajustes con 2 motores cuando se utiliza la ref 150055554 Caracter sticas t cnicas ESP REF Materiales el ctricos y electr nicos r...

Page 25: ...isitos legales actuales ATENCI N El uso de accesorios transductores y cables distintos a los especificados excepto los transductores y cables sumi nistrados por Bien Air Dental como piezas de repuesto...

Page 26: ...EC 61000 4 11 Campo magn tico debido a frecuencia de red 50 60 Hz IEC 61000 4 8 Nivel de prueba IEC 60601 8 kV contacto 2 kV aire 4 kV aire 8 kV aire 15 kV aire 2 kV para l neas de suministro el ctric...

Page 27: ...campo electromagn tico Si la intensidad del campo medida en la ubicaci n donde se utiliza OPTIMA INT supera el nivel de conformidad de RF aplicable referido anteriormente el OPTIMA INT debe ser observ...

Page 28: ...o sistema Impostazione Lingua Riavvia Supporti Commutatori motori Display Verifica sistema Impostazione Lingua Riavvio Verifica sistema Impostazione Lingua Riavvio English Fran ais Deutsch Italiano Es...

Page 29: ...to elettronico DMX3 ART 1600903 00A solo per il set 1700771 001 1 rel PL DMS ART 1500554 001 1 convertitore 24 Vac 32 Vdc 24 Vdc ART 1500580 001 1 staffa in alluminio ART 1302927 001 4 viti di fissagg...

Page 30: ...ativa 10 al 95 Pressione atmosferica 500 1060 hPa massimo 2000m 800hPa per le impostazioni con 2 motori quando si utilizza il riferimento150055554 Dati tecnici REF Materiali elettrici ed elettronici r...

Page 31: ...li vigenti AVVERTENZA L utilizzo di accessori trasduttori e cavi diversi da quelli specificati ad eccezione dei trasduttori e dei cavi commercia lizzati da Bien Air come ricambi per componenti interni...

Page 32: ...rete 50 60 Hz IEC 61000 4 8 Livello della prova IEC 60601 8 kV contatto 2 kV aria 4 kV aria 8 kV aria 15 kV aria 2 kV per le linee di ali mentazione 1 kV per altre linee 0 5 kV da linea a linea 1 kV d...

Page 33: ...prendere in considerazione un rilevamento elettromagnetico dell area Se l intensit di campo misurata nel luogo di utilizzo di OPTIMA INT supera il livello di conformit RF applicabile occorrer sorve gl...

Page 34: ...30W peak available Option C N 1 N 2 N 3 1 motor without holder 1 motor 2 motors No power supply available Option A N 4 N 5 N 6 24VAC 130W peak available Option B N 4 N 5 N 6 32VDC 130W peak available...

Page 35: ...300 kPa OR Connect an electrical footcontrol 0 5 Vdc For all DMCX connecting diagrams Connect a pneumatic footcontrol 0 300 kPa OR Connect an electrical footcontrol 0 5 Vdc For all DMX3 connecting di...

Page 36: ...OPTIMA INT 36 Description No 1 Drawing OPTIMA INT connection with DMX2 Pro DMX2 Plus 1 motor without holder...

Page 37: ...37 OPTIMA INT No 2 Drawing OPTIMA INT connection with DMX2 Pro DMX2 Plus 1 motor...

Page 38: ...OPTIMA INT 38 Description No 3 Drawing OPTIMA INT connection with DMX2 Pro DMX2 Plus 2 motors...

Page 39: ...CX Without holder SWISS MADE electric pedal 0 5 Vdc Air pedal 0 300 kPa GND 5 Vdc 1 2 3 4 5 6 24VacIN 24VacIN GND 24Vdc OUT GND 32Vdc OUT 32Vdc OUT 130 Wpeak 60W cont 24Vdc OUT 24 Wpeak 12W cont VOLTA...

Page 40: ...1 motor SWISS MADE electric pedal 0 5 Vdc Air pedal 0 300 kPa GND 5 Vdc 1 2 3 4 5 6 24VacIN 24VacIN GND 24Vdc OUT GND 32Vdc OUT 32Vdc OUT 130 Wpeak 60W cont 24Vdc OUT 24 Wpeak 12W cont VOLTAGE CONVERT...

Page 41: ...k 12 W cont VOLTAGE CONVERTER 24 VAC 32 24 VDC REF 1500580 22 26 Vac IN 22 37 Vdc IN Option B Gnd 32Vdc 32 Vdc white Power supply REF 1600591 100 240 Vac Option C GND brown 80 260 Vac GND 32 Vdc DMCX...

Page 42: ...t 24 VdcOUT 24 W peak 12 W cont 32Vd cOU T GN D 24Vd cOU T GN D 24V acIN 24V acIN 6 5 4 3 2 1 Integrator s menu setup 1 2 4 5 6 ON 3 5V Brown Orange Black Red Blue L L Phase C Phase B Phase A Gnd GND...

Page 43: ...k 12 W cont 32 Vdc OUT GND 24 Vdc OUT GND 24 Vac IN 24 Vac IN 6 5 4 3 2 1 Integrator s menu setup 1 2 4 5 6 ON 3 5V H1 Brown Orange Black Red Blue L L Phase C Phase B Phase A Gnd GND GND Gnd 32Vdc Spe...

Page 44: ...3 5V H1 H2 Brown Orange Black Red Blue L L Phase C Phase B Phase A Gnd GND GND Gnd 32Vdc Speed ref 10K Pedal Holder 1 2 Motors 1 2 MX2 MCX 1 HOSE MX2 MCX MX2 MCX 2 Gnd MUX 1 24Vdc Vanne Gnd Gnd Phase...

Page 45: ...45 Notes OPTIMA INT FRA DEU ENG ESP ITA...

Page 46: ...46 Notes OPTIMA INT...

Page 47: ...47...

Page 48: ...EF 2100307 0004 2019 09 Bien Air Dental SA L nggasse 60 Case postale 2500 Bienne 6 Switzerland Tel 41 0 32 344 64 64 Fax 41 0 32 344 64 91 dental bienair com Other adresses available at www bienair co...

Reviews: