Bibby Sterilin TECHNE Tecal 140S Operator'S Manual Download Page 7

PAGE 5

T E C A L  1 4 0 S   O P E R A T O R ’ S   M A N U A L

Introduction

Veuillez lire attentivement toutes les instructions de ce
document avant d’utiliser l’appareil.

Avertissement

DANGER DE TEMPERATURES ELEVEES : les opérateurs
peuvent subir de graves brûlures et les matériaux
combustibles risquent de prendre feu.
Techne a apporté un soin tout particulier à la conception de
ces appareils de façon à assurer une protection maximale
des opérateurs, mais il est recommandé aux utilisateurs
de porter une attention spéciale aux points suivants :

PROCEDER AVEC SOIN ET PORTER DES GANTS
POUR SE PROTEGER LES MAINS.

NE PAS poser d’objets chauds sur ou près de matériaux
combustibles.

NE PAS utiliser l’appareil à proximité de liquides ou de
gaz inflammables.

NE PAS verser de liquide directement dans l’appareil.

FAIRE TOUJOURS PREUVE DE BON SENS.

Sécurité de l’opérateur

Tous les utilisateurs de produits Techne doivent avoir pris
connaissance des manuels et instructions nécessaires à
la garantie de leur sécurité.
Important : cet appareil doit impérativement être manipulé
par un personnel qualifié et utilisé selon les instructions
données dans ce document, en accord avec les normes et
procédures de sécurité générales. Dans le cas où cet
appareil ne serait pas utilisé selon les consignes précisées
par Techne, la protection pour l’utilisateur ne serait alors
plus garantie.
Tous les appareils Techne sont conçus pour répondre aux
normes de sécurité internationales et sont dotés d’un
coupe-circuit en cas d’excès de température. Sur certains
modèles, ce coupe-circuit est réglable pour s’adapter à
l’application désirée. Sur d’autres modèles, il est pré-
réglée en usine pour assurer la protection de l’appareil.
Dans le cas d’un problème de sécurité, coupez l’alimentation
électrique au niveau de la prise murale et enlevez la prise
connectée à l’appareil.

Installation

1. Tous les appareils Techne sont livrés avec un câble

d’alimentation qui peut être intégré à l’appareil ou à
raccorder.

2. Avant de brancher l’appareil, vérifiez la tension requise

indiquée sur la plaque d’identification. Raccordez le
câble électrique à la prise appropriée en vous reportant
au tableau ci-dessous. 

Il est important que l’appareil

soit relié à la terre pour assurer la protection
électrique requise.

Connexions

220/240 V

110/120 V

Phase

Marron

Noir

Neutre

Blue

Blanc

Terre

Vert/juane

Vert

Le fusible à l’intérieur de l’appareil est destiné à
assurer la protection de l’appareil et de l’opérateur.

Remarque

 : les appareils dont la plaque indique 230

V peuvent fonctionner sur 220 V, et ceux dont la plaque
indique 120 V peuvent fonctionner sur 110 V. Dans les
deux cas cependant, le capacité de chauffage diminuera
d’environ 8 %. La plaque d’identification se trouve à
l’arrière de l’appareil.

3. Raccordez le câble d’alimentation à la prise située à

l’arrière de l’appareil.

4. Placez l’appareil sur un plan de travail ou surface

plane, ou le cas échéant, dans une hotte d’aspiration,
en s’assurant que les trous d’aération situés sous
l’appareil ne sont pas obstrués.

5.  Les symboles ci-dessous situés à côté des témoins

lumineux sur la face avant de l’appareil ont la
signification suivante :

: témoin d’alimentation

: témoin de chauffage

: témoin d’excès de température

6. Les symboles situés sur ou à côté de l’interrupteur de

l’appareil ont la signification suivante :

 

O

: arrêt

 I

: marche

Après utilisation

Lorsque vous avez fini de chauffer les échantillons, n’oubliez
pas que certaines parties de l’appareil - les éprouvettes,
leurs supports et autres accessoires - risquent d’être très
chaudes. Il est donc recommandé de toujours prendre les
précautions citées plus haut.

Garantie

L’appareil est garanti contre tout défaut ou vice de fabrication
pour la durée figurant sur la carte de garantie, à compter de
la date d’achat de l’appareil. Au cours de cette période,
toutes les pièces défectueuses seront remplacées
gratuitement, dans la mesure où la défaillance n’est pas
due à une mauvaise utilisation, un accident ou une
négligence. Toute réparation sous garantie sera effectuée
par le fournisseur.
Malgré la description et les spécifications de l’appareil
données dans le manuel de l’utilisateur, Techne se réserve
le droit d’effectuer les changements nécessaires à l’appareil
ou à tout élément qui entre dans sa composition.
Ce manuel a été exclusivement rédigé à l’attention des
clients de Techne, et aucun élément de ce guide
d’instructions ne peut être utilisé comme garantie, condition
ou représentation concernant la description,
commercialisation, adaptation aux conditions d’utilisation
ou autre des appareils ou de leurs composants.

Entretien utilisateur

IMPORTANT : CET APPAREIL NE PEUT ETRE
DEMONTE QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE.
LORSQUE LES PANNEAUX AVANT, ARRIERE ET
LATERAUX SONT DEMONTES, L’OPERATEUR EST
EXPOSE A DES TENSIONS QUI PEUVENT ETRE
MORTELLES.
CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN ELEMENT QUI
DEMANDE UN ENTRETIEN DE LA PART DE
L’UTILISATEUR.
Dans le cas peu probable où votre appareil présente un
défaut de fonctionnement auquel il est difficile de remédier,
il est alors préférable de contacter votre fournisseur et, le
cas échéant, de renvoyer le matériel. Veuillez inclure une
description détaillée du problème constaté et retourner

l’appareil dans son emballage d’origine. Techne ne sera
pas tenu responsable des dommages subis par tout appareil
dont l’emballage est inadéquat pour le transport. Pour plus
de sûreté, contactez votre fournisseur. Voir le certificat de
décontamination livré avec le produit.

1. Nettoyage

Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous TOUJOURS
que le câble d’alimentation est déconnecté et laissez
la température redescendre en dessous de 50 °C.
Utilisez un chiffon imprégné d’eau savonneuse pour
nettoyer l’appareil. Veillez à ne pas introduire d’eau
dans l’appareil. N’utilisez pas de produits abrasifs.

2. Fusibles

La protection de l’appareil est assurée par un ou deux
fusibles dont le remplacement ne peut être effectué
que par un personnel qualifié.
Si les fusibles sautent sans arrêt, il s’agit d’un problème
sérieux. Nous vous conseillons dans ce cas de prendre
contact avec votre fournisseur pour réparation.

Summary of Contents for TECHNE Tecal 140S

Page 1: ...Issue 4 Date of issue 3rd May 2005 Techne is a trademark Techne 2003 Tecal 140S Calibrator Operator s Manual...

Page 2: ......

Page 3: ...cations 8 Warning 8 Specification 9 Working Conditions 9 Packing 9 WHEN YOU SWITCH ON 10 Front Panel controls 10 Setting the Units for Temperature 12 Setting the Operating Temperature 12 Water Cooling...

Page 4: ...PAGE 2 T E C A L 1 4 0 S O P E R A T O R S M A N U A L...

Page 5: ...PAGE 3 T E C A L 1 4 0 S O P E R A T O R S M A N U A L NOTES...

Page 6: ...that the air inlet vents on the underside are free from obstruction 5 Note that the following symbols may be next to the indicator lamps on the front panel of the units and have the following meanings...

Page 7: ...assurant que les trous d a ration situ s sous l appareil ne sont pas obstru s 5 Les symboles ci dessous situ s c t des t moins lumineux sur la face avant de l appareil ont la signification suivante t...

Page 8: ...t bevor Sie dieses Ger t benutzen Warnung HOHETEMPERATURENSINDGEF HRLICH siek nnen dem Bediener ernsthafte Verletzungen zuf gen und brennbare Materialien k nnen sich leicht entz nden Techne hat bei de...

Page 9: ...to a las luces indicadoras en el panel frontal del equipo tienen los siguientes significados Indicador de potencia Indicador del calor Indicador de sobretemperatura 6 Los s mbolos que se encuentran en...

Page 10: ...tailed towards the back of this manual Maintaining a set temperature The required temperature is set on the calibrator and the operation of the probe is checked A NAMAS certificate can be provided con...

Page 11: ...to damage to the block Dimensions Height 272mm 10 7 Width 185mm 7 28 Depth 439mm 17 28 Wells in the block Central Well for inserts see the list of inserts at the back of this book Depth 130mm 5 1 Diam...

Page 12: ...this for 1 second then the actual temperature of the block will be indicated The Front Panel Controls The front panel controls consist of three buttons for controlling the display a five digit LED di...

Page 13: ...t indicator shows when there is power to the block When the set temperature is different to the block temperature this indicator will light If the light is on continuously the block is getting constan...

Page 14: ...ended temperature range to 40 C can be achieved on the Tecal 140 unit with a 4 C chilled water supply The supply must have no more than 6 metres of water pressure head However the chilled water supply...

Page 15: ...owered up otherwise data integrity cannot be guaranteed Once the cable is fitted it does not matter which unit is powered up first RS232 9 way PC serial port ON OFF switch Fuses Power inlet The follow...

Page 16: ...display If HELP is displayed there is a problem with the internal sensing device The calibrator should be returned to your supplier for repair Cleaning your Tecal unit Before cleaning your unit disco...

Page 17: ...cable The following parts may be purchased if replacements or alternatives are required 6101058 Insert extractor FCAB10UK Mains cable 230V UK units FCABLEEU Mains cable 230V units FCABLEUS Mains cable...

Page 18: ...ation Aluminium Inserts Immersion depth 114 3 mm or 4 5 NUMBER PROBE DIAMETER METRIC FINSALA 5 off 6mm FINSALB 1 off each 10mm 8mm 6mm 4 5mm 3mm FINSALC 2 off 6mm 2 off 10mm FINSALD 2 off 6mm 2 off 12...

Page 19: ...g the details below UK Office Keison Products P O Box 2124 Chelmsford Essex CM1 3UP England Tel 44 0 330 088 0560 Fax 44 0 1245 808399 Email sales keison co uk Please note Product designs and specific...

Reviews: