background image

4

Installation électrique

Avant de procéder au branchement, prenez
le temps de lire et comprendre ce manuel
d’instructions et assurez-vous que
l’alimentation de la ligne convient. Ce bain-
marie nécessite une alimentation nominale
de 230V, 50 ou 60 Hz, ~, monophasée.
La puissance consommée est de 1300W.

CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA
TERRE

L’appareil est livré avec deux cordons secteur
équipés de prises IEC à connecter à l’instrument.
L’un présente une fiche britannique à 3 broches et
l’autre possède une fiche “Shuko” à 2 broches
pour le branchement sur secteur. Choisir le cordon
approprié pour votre installation électrique et jeter
l’autre.

Si ni l’un ni l’autre ne convient, prendre le cordon
équipé de la fiche britannique et remplacer cette
fiche par une prise de remplacement adaptée. Ceci
implique de couper la fiche moulée, préparer le
câble et le connecter à la fiche à monter, en
conformité avec les instructions de cette dernière.

IL EST IMPORTANT QUE CETTE OPERATION NE

SOIT EFFECTUEE QUE PAR UN ELECTRICIEN

QUALIFIE

Les fils du câble secteur ont les couleurs suivantes:

MARRON

- PHASE

BLEU

- NEUTRE

VERT/JAUNE

- TERRE

L’appareil est équipé d’une prise IEC à l’arrière de
l’instrument pour le branchement du cordon
secteur. Le cordon secteur approprié devra être
connecté AVANT branchement à l’alimentation au
secteur.

Si le cordon secteur doit être remplacé, un câble
de 1mm

2

au code harmonisé H05W-F connecté à

une fiche IEC 320 devra être utilisé.

N.B. : Le cordon secteur britannique est protégé
par un fusible 10A monté sur le haut de la fiche.

EN CAS DE DOUTE, CONSULTER UN

ELECTRICIEN QUALIFIE

Conseils de sécurité avant
utilisation

Avant utilisation, prenez le temps de lire et
comprendre ce manuel et vous familiariser
avec la disposition des commandes – voir
figure 1.

Si l’alimentation secteur est interrompue,
l’appareil redémarrera avec ses réglages
actuels au rétablissement de l’alimentation
électrique.

Mettre l’appareil hors tension lorsqu’il n’est
pas en service.

Positionner l’instrument sur une surface stable
et de niveau, loin de toute matière sensible à
la chaleur ou inflammable.

Ne pas utiliser l’instrument avec des liquides
inflammables ou dans une atmosphère
dangereuse.

Ne jamais déplacer ou transporter l’instrument
sans l’avoir mis hors tension et laissé refroidir.

Chauffage

Remplir la cuve en acier inoxydable au niveau
requis avec de l’eau froide. Pour éviter
l’accumulation de tartre et la nécessité de
nettoyages, il est recommandé de remplir la cuve
d’eau distillée ou désionisée.

N.B. : La contenance maximale du bain-marie est
de 3,5 litres et il ne devra pas être rempli à moins
de 2 cm du haut de la cuve.

Régler la molette de commande à la température
voulue et mettre l’appareil sous tension en
basculant l’interrupteur secteur sur la position I –
le voyant pilote vert de l’interrupteur va s’allumer
– voir figure 1.

Le bain-marie bénéficie d’une régulation
thermostatique et il maintiendra l’eau à la
température de consigne. Veuillez noter que
l’échelle de températures est nominale et fournie
seulement à titre d’indication. Pour un contrôle
précis de la température, à ± 5°C, la molette de
commande devra être étalonnée par rapport à
une sonde de température étalonnée plongée
dans l’eau.

Summary of Contents for Stuart RE300B

Page 1: ...Version 1 0 Water bath Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Scientific RE300B...

Page 2: ...ctions carefully before use If the equipment is not used in the manner described in this manual the protection provided by the equipment may be impaired This equipment is designed to operate under the...

Page 3: ...Advice Before Use Before use please read and understand this manual and familiarise yourself with the layout of the controls see figure 1 If the mains supply is interrupted the unit will restart with...

Page 4: ...protective clothing and effluent control The exterior of the unit should be cleaned using damp cloth and a mild detergent solution Servicing Servicing or repair must be undertaken by suitably qualifie...

Page 5: ...fournie risque d tre amoindrie Ce bain marie Barloworld Scientific est con u pour fonctionner dans les conditions suivantes Utilisation en int rieur uniquement Utilisation dans une zone bien ventil e...

Page 6: ...e 10A mont sur le haut de la fiche EN CAS DE DOUTE CONSULTER UN ELECTRICIEN QUALIFIE Conseils de s curit avant utilisation Avant utilisation prenez le temps de lire et comprendre ce manuel et vous fam...

Page 7: ...Le bain marie devra tre soigneusement rinc avant d tre remis en service AVERTISSEMENT Observer les pr cautions d emploi indiqu es sur le produit nettoyant en ce qui concerne le port de v tements de pr...

Page 8: ...li chiusi In ambienti adeguatamente ventilati A temperature ambiente comprese fra 5 C e 40 C Ad altitudine massima di 2000 m In ambienti con umidit relativa inferiore all 80 In presenza di variazioni...

Page 9: ...tato nella parte superiore della spina IN CASO DI DUBBIO RIVOLGERSI A UN ELETTRICISTA QUALIFICATO Norme di sicurezze da adottare prima dell uso Prima dell uso leggere attentamente le istruzioni riport...

Page 10: ...riportate nelle istruzioni per l uso del prodotto anticalcareo in merito all abbigliamento di protezione da indossare e alle modalit di smaltimento del liquido contenente le impurit 8 Pulire l estern...

Page 11: ...corporada en el mismo Este ba o Mar a Barloworld Scientific ha sido dise ado para funcionar en las condiciones siguientes en un lugar interior solamente en una zona bien ventilada a una temperatura am...

Page 12: ...ontado en la parte superior del enchufe EN CASO DE DUDA CONSULTE A UN ELECTRICISTA PROFESIONAL Consejos de seguridad antes de usar el ba o Antes de usar el ba o deber leer y comprender este manual y f...

Page 13: ...o de limpieza deber n observarse todas las precauciones pertinentes a ropas protectoras y control de efluentes La parte exterior del ba o deber limpiarse con un trapo h medo y una soluci n detergente...

Page 14: ...des Ger ts beeintr chtigt werden Dieses Wasserbad von Barloworld Scientific ist f r den Einsatz unter folgenden Bedingungen ausgelegt Nur f r den Gebrauch in Innenr umen F r gute Durchl ftung des Rau...

Page 15: ...Das GB Netzkabel ist durch eine 10 A Sicherung im Stecker selbst gesch tzt IM ZWEIFELSFALL EINEN ELEKTRO FACHMANN HINZUZIEHEN Vor dem Gebrauch folgende Sicherheitshinweise beachten Lesen Sie bitte die...

Page 16: ...sserbad gr ndlich abgesp lt werden WARNUNG Warnhinweise des Reinigers hinsichtlich Schutzkleidung und Entsorgung beachten Von au en wird das Ger t mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmi...

Page 17: ...Notes...

Page 18: ...Notes...

Page 19: ...ns We cannot be sure that other equipment used in its vicinity will meet these standards and so we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injur...

Page 20: ...BP 79 77793 Nemours Cedex France Tel 33 1 64 45 13 13 Fax 33 1 64 45 13 00 e mail bibby bibby sterilin fr Barloworld Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Mil...

Reviews: