Bibby Sterilin Stuart CB300 Instructions For Use Manual Download Page 16

14

Calentamiento

Modelos SB300, SB302, SB500, CB300, CB302, 
CB500: 

El botón marcado “Heat” (calor) situado en el 
panel frontal controla la producción térmica y por 
consiguiente la temperatura de la placa.  

El botón está graduado del 1 al 9. Al incrementar 
el valor se incrementa la producción térmica.

Gire el botón de control de la placa en sentido de 
las agujas del reloj hasta obtener el ajuste 
deseado. La luz indicadora de carga ámbar se 
iluminará y comenzará a encenderse y apagarse 
cuando se alcanza la temperatura deseada y la 
placa comienza a controlar.

Modelos SD300 y SD500:

 

Cuando el equipo se conecta al suministro 
eléctrico de la red la pantalla digital se iluminará 
y visualizará la palabra “OFF” (apagado).

Encienda el equipo pulsando el izquierdo de los 2 
botón es situados a la izquierda de la pantalla 
digital. La pantalla visualizará ahora la 
temperatura real de la placa en grados Celsius.

Pulse y mantenga pulsado el botón marcado 
“press to set” (pulsar para ajustar), el derecho de 
los 2 botón es situados a la izquierda de la 
pantalla digital. La pantalla visualizará ahora la 
temperatura ajustada.  

La temperatura ajustada puede ser regulada 
girando el botón situado a la derecha de la 
pantalla digital mientras se continúa pulsando el 
botón marcado “press to set”.  Cuando se 
visualiza el ajuste deseado suelte al botón 
marcado “press to set”.  La pantalla volverá a 
visualizar la temperatura real de la placa y el 
instrumento comenzará a calentar.

Podrá observar la  temperatura ajustada en 
cualquier momento pulsando el botón “press to 
set”.  

Girando el botón de ajuste sin pulsar el botón 
marcado “press to set” no afectará en absoluto 
el ajuste de la placa.

Modelos CR300 y CR302:

El botón marcado “Heat” (calor) en el panel 
frontal controla la producción térmica y por 
consiguiente la temperatura de la placa. Al 
conmutar el calor se ilumina la luz indicadora 
ámbar.
El botón está graduado del 1 al 9. Al incrementar 
el valor se incrementa la producción térmica.

En funcionamiento, solamente el área definida 
por el patrón se calentará por completo.  Los 
bordes exteriores permanecerán más fríos por 
motivos de seguridad. 
No deberán utilizarse recipientes de mayor 
tamaño que el área descrita, ya que de lo 
contrario las partes exteriores del instrumento 
podrán calentarse excesivamente.

NOTA:  Para prevenir una sobre-temperatura 
del calentador de infrarrojos, se ha instalado 
un limitador de temperatura, que desconecta 
la calefacción cuando la temperatura, en 
placa, supera los 580°C.

Agitado

Modelos SB301, SB302, CB302 y CR302:

El botón  marcado “Stir” (agitar) en el panel 
frontal controla la velocidad del agitador. 
Tiene una escala numérica arbitraria del 1 al 9, y 
al girar el botón a un ajuste más alto se 
incrementa la velocidad del agitador.
Al conmutarse el agitador se ilumina la luz 
indicadora ámbar.

Limpieza y cuidado

Antes de intentar limpiar el instrumento deberá 
desconectarse del suministro eléctrico de la red y 
asegurarse que la parte superior esté fría.

Limpie periódicamente el cuerpo del instrumento 
con un trapo húmedo y una solución detergente 
suave.  No use productos de limpieza ásperos o 
abrasivos.  

Modelos con placa de superficie cerámica

:

La placa de superficie cerámica es muy fácil de 
mantener limpia. Con un trapo húmedo 
normalmente se eliminan la mayoría de los tipos 
de contaminación. Para retirar manchas más 

Summary of Contents for Stuart CB300

Page 1: ...00 SD500 Magnetic Stirrer SB301 Stirrer Hotplates SB302 CB302 Infrared Hotplate CR300 Infrared Hotplate Stirrer CR302 Version 2 0 Hotplates Stirrers Instructions for use Manuel d utilisation Istruzion...

Page 2: ...to that shown on the rating plate All models require a supply rated at 230V 50Hz single phase Power consumption is Model Power Model Power SB300 600W CB300 1200W SB301 50W CB302 1250W SB302 650W CB500...

Page 3: ...witched off and allowed to cool Never move or carry the unit with containers on the top plate or while the instrument is connected to the mains electricity supply 1 Hot Surfaces WARNING The top surfac...

Page 4: ...the heater should the temperature exceed 580 C Stirring Models SB301 SB302 CB302 and CR302 The knob labelled Stir on the front panel controls the stirrer speed It is labelled with an arbitrary numeric...

Page 5: ...gnets If in any doubt please contact the Service Department of Bibby Scientific Ltd or the point of sale Bibby Scientific Ltd Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 810475 Fax 44 0...

Page 6: ...e La puissance consomm e est Mod le Puissance Mod le Puissance SB300 600W CB300 1200W SB301 50W CB302 1250W SB302 650W CB500 2250W SB500 1500W CR300 900W SD300 600W CR302 950W SD500 1500W CE MATERIEL...

Page 7: ...ujours augmenter lentement la vitesse d agitation et ne jamais agiter plus vite que n cessaire Ne jamais d placer ou transporter l instrument sans l avoir mis hors tension et laiss refroidir Ne jamais...

Page 8: ...s tension le voyant pilote range s allume La molette est gradu e de 1 9 Augmenter son r glage fait augmenter la puissance calorifique En fonctionnement seule la zone d finie par le gabarit est chauff...

Page 9: ...ou recevoir le un manuel d entretien veuillez contacter le Service technique de Bibby Scientific Ltd en mentionnant le mod le et le num ro de s rie Seules les pi ces d tach es fournies par Bibby Scien...

Page 10: ...i requisiti di alimentazione 230 V 50 Hz monofase Il consumo di corrente dei vari modelli indicato in tabella Modello Potenza Modello Potenza SB300 600W CB300 1200W SB301 50W CB302 1250W SB302 650W CB...

Page 11: ...lla piastra La manopola presenta suddivisioni graduate da 1 a 9 Il codice dei fili indicato qui di seguito MARRONE FASE BLU NEUTRO GIALLO VERDE TERRA Gli strumenti sono muniti di presa IEC sul pannell...

Page 12: ...lore prescelto maggiore il calore erogato Durante l uso dello strumento si riscalda completamente soltanto l area circoscritta dalla grafica Per motivi di antinfortunistica i bordi esterni vengono man...

Page 13: ...modello e il numero di matricola Utilizzare esclusivamente i ricambi forniti o indicati dalla Bibby Scientific Ltd o dai suoi rivenditori Il montaggio di parti non approvate pu pregiudicare le presta...

Page 14: ...stro monof sico nominal de 230V y 50Hz El consumo de energ a es Modelo Potencia Modelo Potencia SB300 600W CB300 1200W SB301 50W CB302 1250W SB302 650W CB500 2250W SB500 1500W CR300 900W SD300 600W CR...

Page 15: ...de materiales termosensibles o inflamables No use el instrumento con l quidos inflamables o en atm sferas peligrosas Existe el peligro de derramarse el l quido si los recipientes se agitan con demasia...

Page 16: ...ajuste sin pulsar el bot n marcado press to set no afectar en absoluto el ajuste de la placa Modelos CR300 y CR302 El bot n marcado Heat calor en el panel frontal controla la producci n t rmica y por...

Page 17: ...suario En caso de fallar el equipo toda reparaci n o recambio deber ser realizada solamente por personal profesional cualificado Para solicitar consejo o un manual de servicio por favor p ngase en con...

Page 18: ...stung Modell Leistung SB300 600W CB300 1200W SB301 50W CB302 1250W SB302 650W CB500 2250W SB500 1500W CR300 900W SD300 600W CR302 950W SD500 1500W DIESE GER TE M SSEN GEERDET WERDEN Das Ger t wird mit...

Page 19: ...ie Fl ssigkeit berschwappt Daher immer mit einer langsamen R hrgeschwindigkeit beginnen und niemals schneller r hren als notwendig 17 Die Ger t unter keinen Umst nden transportieren bevor es abgeschal...

Page 20: ...ht verwendet werden da sich sonst die Au enteile des Ger ts berhitzen k nnten HINWEIS Um berhitzung des Infrarot Heizers zu vermeiden ist ein Temperaturbegrenzer eingebaut der die Heizplatte bei einer...

Page 21: ...tionen dieses Ger ts beeintr chtigen Hinweis F r den Antrieb des Magnetr hrers werden starke Magneten verwendet Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an die Technische Abteilung von Bibby Scientific L...

Page 22: ...We cannot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury da...

Page 23: ......

Page 24: ...lepinte 95944 ROISSY Charles de Gaulle France Tel 33 0 1 48 63 78 00 Fax 33 0 1 48 63 78 01 Email contact bibby scientific com Web www bibby scientific fr Bibby Scientific US 3 Terri Lane Suite 10 Bur...

Reviews: