Bibby Sterilin Stuart CB300 Instructions For Use Manual Download Page 12

10

Maggiore il valore, maggiore il calore erogato.

Ruotare la manopola della piastra riscaldante in 
senso orario al valore desiderato. Quando viene 
raggiunta la temperatura desiderata, si accende la 
spia arancio. Quando la temperatura scende al di 
sotto di questo valore, la spia si spegne.

Modelli SD300 e SD500:

 

Quando lo strumento viene collegato alla rete 
elettrica, si illumina il display digitale e appare la 
scritta OFF.

Per accendere lo strumento, agire sul pulsante a 
sinistra dei 2 pulsanti posti a sinistra del display 
digitale. Il display visualizza la temperatura 
effettiva della piastra in gradi centigradi.

Premere e tenere premuto il pulsante “press to 
set”, ovvero il pulsante a destra dei 2 pulsanti 
posti a sinistra del display digitale. Il display 
visualizza la temperatura prescelta.  

Per regolare la temperatura prescelta, ruotare la 
manopola posta a destra del display digitale e 
tenere nel contempo premuto il pulsante “press 
to set”.  Quando il valore desiderato appare sul 
display, rilasciare il pulsante “press to set”. Il 
display visualizza di nuovo la temperatura 
effettiva della piastra riscaldante e lo strumento 
comincia a riscaldarsi.

La temperatura prescelta può essere verificata in 
qualsiasi momento agendo sul pulsante “press to 
set”.  

La rotazione della manopola di regolazione senza 
agire sul pulsante “press to set” non ha alcun 
effetto sulla piastra riscaldante.

Modelli CR300 e CR302:

La manopola con dicitura “Heat” sul pannello 
frontale regola il calore erogato e quindi la 
temperatura della piastra. Quando viene 
raggiunta la temperatura desiderata, si accende la 
spia arancio.
La manopola presenta suddivisioni graduate da 1 
a 9. Maggiore il valore prescelto, maggiore il 
calore erogato.
Durante l’uso dello strumento, si riscalda 
completamente soltanto l’area circoscritta dalla 
grafica.  Per motivi di antinfortunistica, i bordi 

esterni vengono mantenuti ad una temperatura 
inferiore. 
Non utilizzare recipienti più grandi della superficie 
riscaldata. L’inosservanza di questa norma 
precauzionale può provocare il surriscaldamento 
delle parti esterne dello strumento.

NOTA:  per prevenire il surriscaldamento 
dell’elemento infrarosso riscaldante è stato 
inserito un limitatore di temperatura che 
spegne l’elemento riscaldante qualora la 
temperatura dovesse superare 580°C.

Agitatore

Modelli SB301, SB302, CB302 e CR302:

La manopola con dicitura “Stir” posta sul 
pannello frontale regola la velocità dell’agitatore. 
È contrassegnata da una scala numerica 
arbitraria, da 1 a  9, maggiore il valore prescelto 
sulla manopola, maggiore la velocità 
dell’agitatore.
L’accensione dell’agitatore viene segnalata 
dall’accensione della spia arancio.

Pulizia dello strumento

Prima di pulire lo strumento, verificare che sia 
disinserito dalla presa di rete e che la piastra si sia 
raffreddata.

Pulire periodicamente il corpo dello strumento 
con un panno umido e una soluzione detergente 
neutra. Non usare detergenti troppo acidi o 
abrasivi.  

Modelli in ceramica

: La piastra in ceramica è 

facile da tenere pulita. È sufficiente l’impiego di 
un panno umido per eliminare lo sporco 
ordinario. In presenza di sporco ostinato, ricorrere 
all’impiego di un detergente in crema per uso 
domestico. Si consiglia di agire tempestivamente 
sulle macchie e di pulire immediatamente le 
macchie provocate dalla fuoriuscita di sostanze 
alcaline, acido fosforico e acido fluoridrico, onde 
evitare che danneggino la ceramica. Attenersi 
scrupolosamente a queste istruzioni.

Durante la pulizia e l’utilizzo dello strumento, 
avere l’accortezza di non graffiare la base delle 

Summary of Contents for Stuart CB300

Page 1: ...00 SD500 Magnetic Stirrer SB301 Stirrer Hotplates SB302 CB302 Infrared Hotplate CR300 Infrared Hotplate Stirrer CR302 Version 2 0 Hotplates Stirrers Instructions for use Manuel d utilisation Istruzion...

Page 2: ...to that shown on the rating plate All models require a supply rated at 230V 50Hz single phase Power consumption is Model Power Model Power SB300 600W CB300 1200W SB301 50W CB302 1250W SB302 650W CB500...

Page 3: ...witched off and allowed to cool Never move or carry the unit with containers on the top plate or while the instrument is connected to the mains electricity supply 1 Hot Surfaces WARNING The top surfac...

Page 4: ...the heater should the temperature exceed 580 C Stirring Models SB301 SB302 CB302 and CR302 The knob labelled Stir on the front panel controls the stirrer speed It is labelled with an arbitrary numeric...

Page 5: ...gnets If in any doubt please contact the Service Department of Bibby Scientific Ltd or the point of sale Bibby Scientific Ltd Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 810475 Fax 44 0...

Page 6: ...e La puissance consomm e est Mod le Puissance Mod le Puissance SB300 600W CB300 1200W SB301 50W CB302 1250W SB302 650W CB500 2250W SB500 1500W CR300 900W SD300 600W CR302 950W SD500 1500W CE MATERIEL...

Page 7: ...ujours augmenter lentement la vitesse d agitation et ne jamais agiter plus vite que n cessaire Ne jamais d placer ou transporter l instrument sans l avoir mis hors tension et laiss refroidir Ne jamais...

Page 8: ...s tension le voyant pilote range s allume La molette est gradu e de 1 9 Augmenter son r glage fait augmenter la puissance calorifique En fonctionnement seule la zone d finie par le gabarit est chauff...

Page 9: ...ou recevoir le un manuel d entretien veuillez contacter le Service technique de Bibby Scientific Ltd en mentionnant le mod le et le num ro de s rie Seules les pi ces d tach es fournies par Bibby Scien...

Page 10: ...i requisiti di alimentazione 230 V 50 Hz monofase Il consumo di corrente dei vari modelli indicato in tabella Modello Potenza Modello Potenza SB300 600W CB300 1200W SB301 50W CB302 1250W SB302 650W CB...

Page 11: ...lla piastra La manopola presenta suddivisioni graduate da 1 a 9 Il codice dei fili indicato qui di seguito MARRONE FASE BLU NEUTRO GIALLO VERDE TERRA Gli strumenti sono muniti di presa IEC sul pannell...

Page 12: ...lore prescelto maggiore il calore erogato Durante l uso dello strumento si riscalda completamente soltanto l area circoscritta dalla grafica Per motivi di antinfortunistica i bordi esterni vengono man...

Page 13: ...modello e il numero di matricola Utilizzare esclusivamente i ricambi forniti o indicati dalla Bibby Scientific Ltd o dai suoi rivenditori Il montaggio di parti non approvate pu pregiudicare le presta...

Page 14: ...stro monof sico nominal de 230V y 50Hz El consumo de energ a es Modelo Potencia Modelo Potencia SB300 600W CB300 1200W SB301 50W CB302 1250W SB302 650W CB500 2250W SB500 1500W CR300 900W SD300 600W CR...

Page 15: ...de materiales termosensibles o inflamables No use el instrumento con l quidos inflamables o en atm sferas peligrosas Existe el peligro de derramarse el l quido si los recipientes se agitan con demasia...

Page 16: ...ajuste sin pulsar el bot n marcado press to set no afectar en absoluto el ajuste de la placa Modelos CR300 y CR302 El bot n marcado Heat calor en el panel frontal controla la producci n t rmica y por...

Page 17: ...suario En caso de fallar el equipo toda reparaci n o recambio deber ser realizada solamente por personal profesional cualificado Para solicitar consejo o un manual de servicio por favor p ngase en con...

Page 18: ...stung Modell Leistung SB300 600W CB300 1200W SB301 50W CB302 1250W SB302 650W CB500 2250W SB500 1500W CR300 900W SD300 600W CR302 950W SD500 1500W DIESE GER TE M SSEN GEERDET WERDEN Das Ger t wird mit...

Page 19: ...ie Fl ssigkeit berschwappt Daher immer mit einer langsamen R hrgeschwindigkeit beginnen und niemals schneller r hren als notwendig 17 Die Ger t unter keinen Umst nden transportieren bevor es abgeschal...

Page 20: ...ht verwendet werden da sich sonst die Au enteile des Ger ts berhitzen k nnten HINWEIS Um berhitzung des Infrarot Heizers zu vermeiden ist ein Temperaturbegrenzer eingebaut der die Heizplatte bei einer...

Page 21: ...tionen dieses Ger ts beeintr chtigen Hinweis F r den Antrieb des Magnetr hrers werden starke Magneten verwendet Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an die Technische Abteilung von Bibby Scientific L...

Page 22: ...We cannot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury da...

Page 23: ......

Page 24: ...lepinte 95944 ROISSY Charles de Gaulle France Tel 33 0 1 48 63 78 00 Fax 33 0 1 48 63 78 01 Email contact bibby scientific com Web www bibby scientific fr Bibby Scientific US 3 Terri Lane Suite 10 Bur...

Reviews: