background image

 

 

12 

tente  reparar,  desmontar  ou 

modificar.  As  reparações  não 

autorizadas podem causar danos, 

para  além  de  que  invalidam  a 

respectiva  garantia.  Contacte  o 

respectivo Serviço Técnico. 

 

MODO DE 

FUNCIONAMENTO:

 

PREPARAÇÃO PARA A 

UTILIZAÇÃO 

1.  Antes  da  primeira  utilização,  a 

bateria  deverá  ser  totalmente 

carregada.  Todos  os  ciclos  de 

carga  posteriores  demorarão 

cerca de 3 horas. 

2.  Ligar  a  bateria  ao  respectivo 

carregador e ligar este à rede de 

alimentação eléctrica. 

3.  Enquanto  a  bateria  estiver  a 

carregar, o LED apresenta a cor 

vermelha.  Quando  a  bateria 

estiver 

completamente 

carregada, o LED apresentará a 

cor verde.  

 

UTILIZAÇÃO 

1.  Quando 

bateria 

estiver 

carregada,  procure  o  cabo  de 

ligação  no  bolso  pequeno  do 

colete e ligue-o à bateria. 

2.  Premir  e  soltar  o  botão 

ON/SETUP/OFF 

durante 

segundos,  até  que  o  LED  da 

bateria 

apresente 

cor 

vermelha. A luz vermelha indica 

a  temperatura  máxima  (45-

50ºC). 

3.  Premindo  sucessivamente  o 

botão  ON/SETUP/OFF  poderá 

seleccionar  a  temperatura  mais 

elevada  (40-45ºC),  a  qual  é 

indicada  pela  luz  laranja  do 

LED. 

4.  Para  reduzir  a  temperatura  (35-

40ºC), 

premir 

botão 

ON/SETUP/OFF  novamente,  o 

LED apresentará a luz verde. 

5.  Para  seleccionar  o  modo  de 

poupança  de  energia  (32-35ºC) 

premir  novamente  o  botão 

ON/SETUP/OFF.    A  luz  verde 

do LED fica intermitente.  

6.  Para desligar o aparelho, premir 

novamente 

botão 

ON/SETUP/OFF e a luz do LED 

desliga-se. 

 

NOTA:

  O  colete  poderá  demorar 

alguns 

minutos 

atingir 

temperatura de aquecimento. 

Apenas poderá colocar a bateria em 

funcionamento  quando  esta  estiver 

ligada ao colete. 

 

INSTRUÇÕES DE LIMPEZA 

1.  Retirar a bateria antes de limpar 

o colete.  

2.  Limpe  o  colete  com  um  pano 

húmido.  Não  utilize  sprays, 

dissolventes,  álcool  ou  produtos 

de limpeza abrasivos. 

3.  Não  utilize  lixívias,  não  torça 

nem  passe  o  colete  a  ferro,  o 

que 

poderia 

danificar 

os 

elementos de calor. 

4.  A  bateria  desliga-se  quando  o 

colete  não  está  a  ser  utilizado. 

Sugestão  especial:  Proceda  à 

carga da bateria em cada 3 a 5 

meses 

guarde-a 

num 

ambiente fresco. 

Summary of Contents for Tecnovita YM96

Page 1: ...YM96 Instrucciones de uso y garantía Operating instructions and guarantee Mode d emploi et garantie Instruções de utilização e garantia Manuale d uso e garanzia Bedienungsanleitung und Garantie ...

Page 2: ...gún condicionante como embarazo etc debe consultar a su médico antes de empezar a utilizar el aparato 3 El aparato no debe ser utilizado por niños o personas discapacitadas sin la supervisión de un adulto 4 No lo utilice si es sensible al calor 5 Para utilizarlo por primera vez cargue la batería al máximo 6 Cuando se ilumine el indicador LED en verde detenga la carga 7 No utilice el chaleco en lug...

Page 3: ...n el indicador LED en color naranja 4 Para reducir la temperatura 35 40ºC pulse el botón ON SETUP OFF de nuevo y el indicador LED cambiará a color verde 5 Para seleccionar el modo de ahorro de energía 32 35ºC pulse el botón ON SETUP OFF de nuevo Comienza a parpadear la luz verde 6 Para apagar el aparato pulse de nuevo el botón ON SETUP OFF y se apagará la luz AVISO Se necesitan algunos minutos par...

Page 4: ... de mayo de 1999 sobre determinados aspectos de la venta y garantía de los bienes de consumo incorporada al derecho español en virtud de la Ley 23 2003 de 10 de julio de garantías en la venta de bienes de consumo En este sentido EXERCYCLE S L provista de NIF B 01029032 y con domicilio en Vitoria calle Zurrupitieta 22 garantiza este producto Fecha de compra Comprado en Comprador Sello del distribui...

Page 5: ...y children or the disabled without suitable adult supervision 4 Do not use if you are sensitive to heat 5 For the first use please charge the battery to full level 6 After the LED light turns on green do not charge for more time 7 Do not use the heat vest in damp humid surroundings and prevent it from getting wet Do not touch the device with wet hands while it is operating Do not use if wet 8 Do n...

Page 6: ...reduce the temperature again 35 40ºC press the ON SETUP OFF button again the LED light turns green 5 To select the power saving mode 32 35ºC press the ON SETUP OFF button again The green light starts flashing 6 To turn off the device press the ON SETUP OFF button again the light will turn off NOTICE The vest may take up some minutes to reach the heating temperature You can only turn on the battery...

Page 7: ...uncil 25 th May 1999 regarding certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees incorporated into Spanish Law by virtue of Law 23 2003 10 th July Guarantees on the sale of consumer goods To this effect EXERCYCLE S L VAT nº B 01029032 with business address c Zurrupitieta 22 Vitoria Spain guarantees this product Date of purchase Purchased in Purchaser Dealer stamp Please keep ...

Page 8: ...3 Ce dispositif ne doit pas être utilisé par les enfants ou personnes handicapées sans la surveillance adaptée d un adulte 4 N utilisez pas ce dispositif si vous êtes sensible à la chaleur 5 Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation 6 Lorsque le voyant devient vert arrêter le chargement 7 N utilisez pas le gilet chauffant dans un lieu mouillé humide et évitez tout contact av...

Page 9: ...z sélectionner la configuration haute température 40 45ºC indiquée par un voyant de couleur orange 4 Pour réduire encore la température 35 40ºC appuyez à nouveau sur la touche ON SETUP OFF le voyant passe alors au vert 5 Pour sélectionner le mode d économie de puissance 32 35ºC appuyez à nouveau sur la touche ON SETUP OFF Le voyant vert commence à clignoter 6 Pour éteindre le dispositif appuyez à ...

Page 10: ...Européen et du Conseil du 25 mai 1999 relative à la vente de biens de consommation et aux garanties associées incorporée dans la Loi espagnole conformément à la Loi 23 2003 du 10 juillet Garanties sur la vente de biens de consommation À cet effet EXERCYCLE S L Nº de TVA B 01029032 siège social c Zurrupitieta 22 Vitoria Espagne garanties ce produit Date d achat Acheté à Acheteur Cachet du revendeur...

Page 11: ...ar algum defeito dano ou a falta de alguma peça entre em contacto com o distribuidor do produto 2 Se tiver algum problema de saúde ou algua condicionante como gravidez deverá consultar o seu médico antes de utilizar o aparelho 3 O aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas incapacitadas sem a necessária supervisão de um adulto 4 O aparelho não deve ser utilizado por pessoas com sensib...

Page 12: ...C 3 Premindo sucessivamente o botão ON SETUP OFF poderá seleccionar a temperatura mais elevada 40 45ºC a qual é indicada pela luz laranja do LED 4 Para reduzir a temperatura 35 40ºC premir o botão ON SETUP OFF novamente o LED apresentará a luz verde 5 Para seleccionar o modo de poupança de energia 32 35ºC premir novamente o botão ON SETUP OFF A luz verde do LED fica intermitente 6 Para desligar o ...

Page 13: ... do Parlamento Europeu e do Conselho de 25 de Maio de 1999 sobre determinados aspectos da venda e garantia dos bens de consumo incorporada na legislação espanhola em virtude da Lei 23 2003 de 10 de Julho de garantias na venda de bens de consumo Neste sentido a EXERCYCLE S L com o NIF B 01029032 e sediada em Vitoria calle Zurrupitieta 22 garante este produto Data da compra Comprado em Comprador Car...

Page 14: ...ultare il suo medico di base 3 Il dispositivo non deve essere usato da bambini o disabili senza la supervisione degli adulti 4 Non usare se si è sensibili al calore 5 Al primo utilizzo rimuovere la batteria e posizionarne una carica 6 Dopo che la luce del LED diventa verde non sostituirle per un po 7 Non usare il gilet riscaldante in ambienti umidi e impedire che si bagni Non toccare il dispositiv...

Page 15: ...45ºC che è indicata dalla luce del LED arancione 4 Per diminuire di nuova la temperatura 35 40ºC ripremere il tasto ON SETUP OFF La spia del LED diventerà verde 5 Per selezionare la modalità risparmio energetico 32 35ºC ripremere il tasto ON SETUP OFF La spia verde inizierà a lampeggiare 6 Per spegnere il dispositivo ripremere il tasto ON SETUP OFF La spia si spegnerà AVVISO Il gilet può impiegare...

Page 16: ...25 maggio 1999 su certi aspetti riguardanti la vendita di beni di consumo e garanzie correlate inglobate nella legge spagnola in virtù della Legge 23 2003 del 10 luglio Garanzie sulla vendita dei beni di consumo A questo proposito la EXERCYCLE S L P IVA n B 01029032 con sede operativa in c Zurrupitieta 22 Vitoria Spagna garantisce il presente prodotto Data di acquisto Acquistato presso Acquirente ...

Page 17: ...der Benutzung Ihren Arzt zur Seite ziehen 3 Die Weste darf von Kindern oder Personen mit körperlicher Beeinträchtigung nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden 4 Nicht benutzen bei Hitzeempfindlichkeit 5 Bitte laden Sie vor der ersten Benutzung die Batterie vollständig auf 6 Laden Sie die Batterie nicht weiter auf wenn das LED Licht grün wird 7 Benutzen Sie die Weste nicht an feuchten...

Page 18: ... Hochtemperatureinstellung 40 45ºC auswählen die durch das orange LED Licht angezeigt wird 4 Um die Temperatur erneut zu reduzieren 35 40ºC drücken Sie erneut den AN KONFIGURATION AUS Knopf das LED Licht wird sodann grün 5 Um zum Energiesparmodus 32 35ªC zu gelangen drücken Sie erneut den AN KONFIGURATION AUS Knopf Das grüne Licht fängt an zu blinken 6 Um das Gerät auszuschalten drücken Sie erneut...

Page 19: ...ren Umsetzung in spanisches Recht durch das Gesetz 23 2003 über Garantien im Zusammenhang mit dem Verkauf von Konsumgütern vom Juli 2003 wird auf dieses Gerät eine 2 jährige Garantie gewährt EXERCYCLE S L mit der Steuernummer B 01029032 und Geschäftssitz in Vitoria Calle Zurrupitieta 22 erteilt somit die entsprechende Garantie für das Produkt Kaufdatum Gekauft bei Käufer Stempel des Vertreibshändl...

Page 20: ...ITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 info bhasia com tw BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PROD...

Reviews: