background image

                             

                                 

M400 

 

36 

 

1. 

Ce  fauteuil  dispose d’un  système  de  réglage  de  la  longueur  du  repose-jambes  pour  une 

position confortable des jambes ainsi que de différentes fonctions de massage pour obtenir un 

massage plus efficace. 

2. 

L’angle du dossier et du repose-jambes peut être réglé selon besoins de l’utilisateur pour 

un massage plus efficace. 

3. 

Le massage avec pression d’air a été spécialement conçu pour les pieds et les mollets.  

4. 

Le design ergonomique est le résultat de minutieuses études de recherche pour obtenir le 

meilleur massage possible.  

 
 

 

PANNES ET SOLUTIONS

 

Ce  fauteuil  de  massage  est  commandé  par  micro-ordinateur  sensible  aux  surcharges  ou 
baisses électriques de +10 à -15%  qui dans de telles situations peut présenter les problèmes ci-
après:     

 

 

 

Symptômes

 

Vérifications à réaliser

 

Solutions   

Bruits de frottement 

pendant le 

fonctionnement.

 

Les bruits sont  dus à la conception du fauteuil 

ou  au  frottement  entre  les  rouleaux  de 

massage et l’habillage en cuir. 

 

Bruit normal  

 

La télécommande fonctionne mais pas le 

fauteuil.  

Le fauteuil s’est peut être surchauffé 

à cause d’une utilisation prolongée. 

Éteindre le fauteuil et le laisser 

refroidir 30 à 50 minutes.  

Le télécommande et le fauteuil de massage ne 

fonctionnent pas. 

(1)  Dans le mode automatique avec 

la programmation requise.   

Attendre  quelques  secondes  et  appuyer 

à nouveau sur le bouton d’allumage. 

(2)  Éteindre  et  allumer  à  nouveau 

pour mettre en marche le fauteuil. 

Vérifiez si la fiche n’est pas introduite dans la 

prise de courant. 

 

Branchez à nouveau.

 

Si le fauteuil s’est éteint.

 

Allumer.

 

Ne fonctionne pas 

Fusible grillé.

 

Remplacer par un fusible de même 

type.

 

Il est impossible de 

lever ou d’abaisser le 

dossier ou le repose-

pieds. 

 

S’il y a trop de charge sur le dossier ou sur le 

repose-pieds.

 

Diminuer  la  charge  ou  l’appui  sur  le 

dossier ou le repose-pieds.

 

Impossible de 

déployer 

normalement le 

repose-pieds. 

Le repose-pieds est trop près du sol et touche 

le détecteur.    

Placer  le  repose-pieds  sur  une 

position plus haute. 

 

 

 

Si  malgré  les  solutions  indiquées  précédemment,  le  problème  persiste,  éteignez  le  fauteuil, 

débranchez-le  et  contactez  le  Service  d’Assistance  Technique  ou  votre  distributeur  pour 

réparation.  

 

 

Summary of Contents for Luxury Class Prince M400

Page 1: ...M400 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Instruções de montagem e utilização ...

Page 2: ... puede causar lesiones al usuario o daños en el aparato Entornos aplicables Para evitar descargas eléctricas o lesiones no utilice el sillón en un baño o lugar con humedad Para evitar incendios no utilice el producto sobre cualquier aparato de calefacción o cercanías ni lo exponga a la luz solar directa No lo utilice con temperaturas superiores a 40ºC Para evitar incendios no utilice el sillón sob...

Page 3: ...el mismo Si el cable de alimentación está dañado no intente cambiarlo Diríjase al fabricante o a un Servicio Asistencia Técnica para su sustitución No permita que los niños o personas impedidas utilicen el sillón sin vigilancia No permita que los niños jueguen con el sillón El sillón sólo puede ser utilizado por una persona en cada sesión para evitar lesiones No se quede dormido durante el masaje ...

Page 4: ...n y desconecte el enchufe si se produce alguna de las situaciones siguientes Si ocurre algo anómalo póngase en contacto con su distribuidor local o servicio técnico Salpicaduras del agua accidentales sobre el sillón el mando de control o el mando a distancia Exposición de algún accesorio cojín o componente interno Anomalías del usuario durante la utilización Anomalías de las funciones durante la u...

Page 5: ...a de seguridad A Este sonido indica que el respaldo está en la posición de seguridad correcta Para el plegado siga los pasos inversos En primer lugar pulse la palanca A y pase de la posición 2 a la 1 teniendo cuidado que no haya ningún obstáculo que impida el plegado Paso 3 Conexión de las mangueras de aire y el terminal eléctrico del motor para el asiento En primer lugar levante en dirección de l...

Page 6: ...servicio técnico para su reparación inmediata Entornos No coloque el sillón en un baño o lugar con humedad para evitar descargas eléctricas No coloque el sillón cerca de una estufa o aparatos de calefacción para evitar incendios o daños en el revestimiento de cuero Conexión de toma de tierra El producto pertenece a la clase eléctrica I Asegúrese de confirmar la conexión a tierra para evitar las fu...

Page 7: ... botón de funciónes de masaje Pulse de nuevo esta tecla para detener todas las funciones de masaje y los rodillos de masaje volverán a su posición original Tecla de movimientos Con esta tecla se puede ajustar el ángulo del respaldo y el reposapiernas a la posición deseada Reclinar Elevar respaldo Teclas control de ajuste del ángulo del respaldo Estos dos botones de control la permiten reclinar o e...

Page 8: ...hura Tecla de ajuste WIDTH anchura para los masajes de TAPPING percusión y ROLLING rodillos Tras activar la función de percusión o rodillos cada vez que se pulse la tecla WIDTH se ajustará la anchura en la secuencia de modo 2 modo 3 modo 1 AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE SEAT Asiento Tecla control de presión de aire y vibración del asiento Pulse esta tecla para activar la función de presión de aire y...

Page 9: ... 3 modo 1 Nota No se pueden combinar los tres programas PROGRAMAS MASAJE DE LA ESPALDA KNEADING Masajeo manual de espalda Pulse la tecla de Inicio Parada Pulse una vez la tecla KNEADING para activar la función de masajeo para la espalda completa si pulsa de nuevo la tecla detendrá la función de masajeo Se puede ajustar la intensidad del masajeo pulsando la tecla INTENSITY intensidad con 3 niveles ...

Page 10: ...posición deseada SPOT Masaje de puntos de la espalda Pulse la tecla de Inicio Parada Pulse una de las teclas que desee realizar el masaje KNEADING TAPPING DUAL ACTION SWEDISH ROLLING y comenzara el masaje cuando usted requiera el masaje en un punto de la espalda pulse la tecla SPOT y con las teclas localice el punto de su espalda PARTIAL Masaje de espalda parcial Pulse la tecla de Inicio Parada Pu...

Page 11: ...je y el forro de cuero Sonido normal Funciona el mando a distancia pero no el sillón El sillón ha podido sobrecalentarse por un uso prolongado Apáguelo y déjelo enfriar durante 30 a 50 minutos No funciona el mando a distancia ni el sillón de masaje 1 En el modo automático con la programación adecuada Espere unos segundos y vuelva a pulsar el interruptor de encendido 2 Apague y encienda de nuevo pa...

Page 12: ...pieza utilice un paño humedecido en un producto de limpieza suave Déjelo secar Almacenamiento AVISO Tras la limpieza guarde el sillón en un lugar seco Si va a ser para un periodo prolongado de tiempo cúbralo Inspección Inspeccion e Fenómenos siguientes En caso de accidente desenchufe el sillón y póngase en contacto con el Olor a quemado Servicio de Asistencia Calor en componentes Técnica eléctrico...

Page 13: ...m Alto 75 cm Mecanismo de masaje de la espalda Efectivo masaje vertical longitud 70 cm Efectivo horizontal aprox 3 8 24 5 cm Ángulo de reclinado del respaldo 115º 160º Ángulo de inclinación del reposapiés 0º 90º Distancia extensible del reposapiés 0 20 cm Voltaje 220 240V Frecuencia 50 60Hz Potencia 150W Seguridad Clase I Peso máximo de usuario 115Kg Peso bruto 83 kg Peso neto 65 kg ...

Page 14: ...o avoid injury or damage to the product For safety purposes to avoid potential damage and misuse of the product pay strict attention to the instructions strictly marked as follows CAUTION Improper use can cause serious injury to the user WARNING Improper use can cause serious injury to the user or damage the appliance Applicable environments To avoid electric shock or injury do not use the chair i...

Page 15: ...objects on top of the remote control unit WARNING It is advisable to always keep the remote control unit on its support CONDITIONS OF USE To prevent possible injury or incorrect results do not use the machine in conjunction with other medical appliances or electric blankets To avoid nauseous effects do not use for up to half an hour after eating To prevent injury do not allow children or household...

Page 16: ...er using the chair switch it off and unplug it from the mains supply Do not use petrol caustic cleaning products bleach or pesticides to clean the chair Do not sit on the backrest armrests or footrest This could cause injury and damage the chair Repairs or replacement of parts must always be performed by qualified personnel from the Technical Assistance Service or your local dealer Always unplug t...

Page 17: ...n its highest and lowest point At least 60cm for the footrest between its highest and lowest point To avoid electrical interference the chair must be at least 1m away from television sets and radios Floor protection This chair may damage the floor so it is advisable to place a mat for example under the chair to protect the floor and reduce the noise Mat Floor ...

Page 18: ...that the backrest is in the correct safety position To fold the unit follow the steps in reverse First press the lever A and then move from position 2 to position 1 making sure there are no obstacles that will prevent it from folding Step 3 Connecting the air hoses and the electrical terminals for the motor First lift the seat cushion B in the direction of the arrow connect the two air hoses on th...

Page 19: ...ir Surroundings To prevent the risk of electric shock do place the chair in a bathroom or damp places Do not place the chair near heaters or heating appliances as this could cause a fire or damage the leather upholstery Earth connection The product corresponds to electric appliance class I Be sure to check the earth connection to prevent electrical leakage or any accidents during use Movement and ...

Page 20: ...By pressing the button again all of the massage functions will stop and the massage rollers will return to their original position Movement key This key is used to adjust the angle of the backrest and legrest to the desired position Recline Raise backrest Control keys for adjusting the angle of the backrest These two control buttons allow you to recline or raise the backrest Press the desired key ...

Page 21: ...IDTH Width WIDTH adjustment key for TAPPING and ROLLING massages After selecting the tapping or rolling massage function each time you press the WIDTH key the width will change following the sequence mode 2 mode 3 mode 1 ADJUSTING THE AIR PRESSURE SEAT Seat Seat vibration and air pressure control key Press this key to activate the seat vibration and air pressure function press it again to deactiva...

Page 22: ...sequence mode 2 mode 3 mode 1 Note It is not possible to combine all three programs BACK MASSAGE PROGRAMS KNEADING Manual back massage Press the START STOP key Press the KNEADING key once to activate the massage function for the whole back press it again if you wish to stop it You can adjust the intensity of the massage by pressing the INTENSITY key there are 3 intensity levels for the massage fun...

Page 23: ... START STOP key Press one of the massage function keys KNEADING TAPPING DUAL ACTION SWEDISH ROLLING and begin the massage when you require the massage at a certain location on your back press the SPOT key and use the keys to locate the area of your back PARTIAL Partial back massage Press the START STOP key Press one of the massage function keys KNEADING TAPPING DUAL ACTION SWEDISH ROLLING and begi...

Page 24: ...l sound The remote control unit works but not the chair The chair may have overheated due to prolonged use Switch it off and let it cool down for 30 50 minutes Neither the remote control unit or the chair work 1 In automatic mode with the appropriate program Wait a few seconds and press the ON switch again 2 Switch the chair OFF and ON again to restart it Is it plugged into the electrical wall soc...

Page 25: ...ampened cloth with a mild cleaning product to clean these elements Leave them to dry Storage WARNING After cleaning store the chair in a dry place Cover it if it is not going to be used for prolonged periods Inspection Inspection Following phenomena In the event of accidents Unplug the chair and get in touch with the Technical Assistence Service Burning smell Hot electrical components Do not disma...

Page 26: ...ength 204 cm Width 75 cm Height 75 cm Back massage mechanism Effective vertical massage length 70 cm Effective horizontal approx 3 8 24 5 cm Backrest recline angle 115º 160º Footrest recline angle 0º 90º Footrest extension distance 0 20 cm Voltage 220 240V Frequency 50 60Hz Power 150W Safety Class I Maximum user weight 115kg Gross weight 83kg Net weight 65kg ...

Page 27: ...r mesure de sécurité afin d éviter des dommages potentiels et pour utiliser le produit correctement veuillez suivre les instructions signalées par les indications ci après MISE EN GARDE Une utilisation incorrecte risque de provoquer des blessures graves à l utilisateur MISE EN GARDE Une utilisation incorrecte risque de provoquer des blessures à l utilisateur ou d endommager le fauteuil Où utiliser...

Page 28: ... de l assise et d en dessous du repose jambes Ne pas poser d objets lourds sur le fauteuil pour éviter des dommages ou lésions en cas de chute du fauteuil Un massage de de 5 minutes sur une position fixe du corps peut provoquer un excès de stimulation et des effets négatifs Le fauteuil ne peut pas être utilisé par plusieurs personnes simultanément Cet appareil a été conçu pour une utilisation dome...

Page 29: ...ez le du courant électrique Veillez à ce que vos mains ne soient pas mouillées En cas de coupure de courant débranchez le fauteuil du courant Pendant l utilisation du fauteuil vous devez rester en position verticale et pour éviter toute douleur il faudra vérifier que les rouleaux se déplacent bien parallèlement aux vertèbres Ne vous dormir pendant l utilisation du fauteuil Ne pas utiliser le faute...

Page 30: ... bas doit être supérieure à 60 cm du support du repose pieds entre le point le plus haut et le point le plus bas doit être supérieure à 60 cm Laisser une distance d au moins 1 m des téléviseurs et appareils de radio afin d éviter les interférence Protection du sol Ce fauteuil risquant d endommager le sol il est recommandé de le poser par exemple sur un tapis qui en outre atténuera les bruits Tapis...

Page 31: ... sur la position de sécurité requise Pour le pliage faire de même mais dans le sens inverse Appuyer d abord sur le levier A et passer de la position 2 à la position 1 en veillant à ce qu aucun obstacle n empêche le pliage Étape 3 Accouplement des tuyaux d air et du connecteur électrique du moteur pour l assise En premier lieu lever le coussin de l assise B dans le sens de la flèche accouplez sur l...

Page 32: ...e pas installer le fauteuil dans la salle de bain ni autres endroits humides Pour éviter tout risque d incendie et d endommager le revêtement en cuir ne pas installer le fauteuil à proximité d appareils de chauffage Connexion de la prise de terre Cet appareil fait partie de la classe électrique I Il faudra obligatoirement installer une prise de terre pour éviter toute fuite d électricité et d acci...

Page 33: ...fonctions de massage Appuyer à nouveau sur cette touche pour arrêter toutes les fonctions de massage les rouleaux reviendront alors sur leur position d origine Touche des mouvements Cette touche permet de régler l angle du dossier et le repose jambes sur la position voulue Incliner Lever dossier Touches commande de réglage de l angle du dossier Ces deux boutons de commande permettent d incliner ou...

Page 34: ...che de réglage WIDTH largeur pour les massages TAPPING percussion et ROLLING rouleaux Après avoir activé la fonction percussion ou rouleaux chaque appui sur la touche WIDTH lancera le réglage de la largeur dans la séquence mode 2 mode 3 mode 1 RÉGLAGE DE LA PRESSION D AIR SEAT Siège Touche commande de la pression d air et vibration du siège Appuyer sur cette touche pour activer la fonction pressio...

Page 35: ...ode 1 Note Ces trois programmes ne peuvent pas être combinés PROGRAMMES MASSAGE DOS KNEADING Massage manuel dos Appuyer sur la touche Démarrage Arrêt Appuyer une fois sur la touche KNEADING pour activer la fonction de massage du dos entier et appuyer à nouveau sur cette touche pour arrêter cette fonction Pour régler l intensité du massage appuyer sur la touche INTENSITY intensité la fonction massa...

Page 36: ...ulue sera atteinte relâcher la touche sélectionnée SPOT Massage points du dos Appuyer sur la touche Démarrage Arrêt Appuyer sur une des touches pour effectuer le massage KNEADING TAPPING DUAL ACTION SWEDISH ROLLING pour un massage sur un point du dos appuyer sur la touche SPOT et localiser le point du dos avec les touches PARTIEL Massage partiel du dos Appuyer sur la touche Démarrage Arrêt Appuyer...

Page 37: ...mande fonctionne mais pas le fauteuil Le fauteuil s est peut être surchauffé à cause d une utilisation prolongée Éteindre le fauteuil et le laisser refroidir 30 à 50 minutes Le télécommande et le fauteuil de massage ne fonctionnent pas 1 Dans le mode automatique avec la programmation requise Attendre quelques secondes et appuyer à nouveau sur le bouton d allumage 2 Éteindre et allumer à nouveau po...

Page 38: ...éments sont à nettoyer avec un chiffon humidifié avec un produit de nettoyage doux Laisser sécher Rangement MISE EN GARDE Après l avoir nettoyé gardez le fauteuil dans un endroit sec Si l appareil est rangé pendant une longue période de temps couvrez le Inspection Vérifiez Les points suivants En cas d accident Débranchez le fauteuil et faire appel au Service d Odeur à brûlé Assistance Technique Su...

Page 39: ...cm Hauteur 75 cm Mécanisme de massage du dos Massage vertical réalisé sur une longueur de 70cm Massage horizontal réalisé sur une longueur d environ 3 8 24 5 cm Angle d inclinaison du dos 115º 160º Angle d inclinaison du repose pieds 0º 90º Dimension dépliage du repose pieds 0 20 cm Tension 220 240V Fréquence 50 60Hz Puissance 150W Sécurité Classe I Poids maximum de l utilisateur 115kg Poids brut ...

Page 40: ...or razões de segurança para evitar danos potenciais e para utilizar o produto correctamente siga estritamente as instruções marcadas com as seguintes indicações ADVERTÊNCIA Um uso incorrecto pode causar lesões graves ao utilizador AVISO Um uso incorrecto pode causar lesões ao utilizador ou danos no aparelho Ambientes aplicáveis Para evitar descargas eléctricas ou lesões não utilize o cadeirão numa...

Page 41: ...quina encosto assento ou por baixo do repouso de pernas Não coloque objectos pesados sobre a máquina para evitar danos ou lesões no caso de quedas da máquina Uma massagem de mais de 5 minutos numa posição fixa do corpo pode causar um excesso de estímulo e efeitos negativos Não utilizar o cadeirão com mais de uma pessoa simultaneamente Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico O...

Page 42: ...te a manutenção desligue o sempre da electricidade Assegure se de não ter as mãos molhadas Quando ocorrer um corte de fornecimento eléctrico desligue o cadeirão da corrente eléctrica Durante a sua utilização permaneça em posição vertical e assegure se de que os joelhos se movem em uníssono com as vértebras para evitar dores Não durma durante a utilização da máquina Não a utilize se consumiu álcool...

Page 43: ...suporte do apoio de pés entre o ponto mais alto e o ponto mais baixo será superior a 60cm Assegure se de manter uma distância não inferior a 1 m relativamente a televisores e aparelhos de rádio para evitar interferências Protecção do solo Este cadeirão pode danificar o pavimento pelo que se recomenda a colocação de por exemplo um tapete ou uma alcatifa para proteger o pavimento e evitar os ruídos ...

Page 44: ...a correcta Para a dobragem faça o contrário Em primeiro lugar carregue na alavanca A e passe da posição 2 para a 1 tendo o cuidado de que não haja nenhum obstáculo que impeça a dobragem Passo 3 Conexão das mangueiras de ar e do terminal eléctrico do motor para o assento Em primeiro lugar levante na direcção da seta o coxim do assento B conecte no lado esquerdo da cadeira as duas mangueiras de ar 3...

Page 45: ...ua reparação imediata Ambiente em redor Não coloque o cadeirão numa casa de banho ou em lugares com humidade para evitar as descargas eléctricas Não coloque o cadeirão perto de aquecedores ou aparelhos de calefacção para evitar incêndios ou danos no revestimento de couro Ligação da tomada de terra O produto pertence à classe eléctrica I Assegure se de confirmar a ligação de terra para evitar as fu...

Page 46: ...er botão de funções de massagem Carregue de novo nesta tecla para parar todas as funções de massagem e os rolos de massagem voltarão à sua posição original Tecla de movimentos Com esta tecla pode ajustar o ângulo do encosto e o apoio de pernas para a posição desejada Reclinar Elevar encosto Teclas controlo de ajuste do ângulo do encosto Estes dois botões de controlo permitem reclinar ou elevar o e...

Page 47: ...1 WIDTH Largura Tecla de ajuste WIDTH largura para as massagens de TAPPING percussão e ROLLING rolos Após activar a função de percussão ou rolos de cada vez que carregar na tecla WIDTH será ajustada a largura na sequência de modo 2 modo 3 modo 1 AJUSTE DA PRESSÃO DE AR SEAT Assento Tecla controlo de pressão de ar e vibração do assento Carregue nesta tecla para activar a função de pressão de ar e v...

Page 48: ... Não se podem combinar os três programas PROGRAMAS MASSAGENS DAS COSTAS KNEADING Massagem manual de costas Carregue na tecla de Início Paragem Carregue uma vez na tecla KNEADING para activar a função de massagem para as costas completas Se carregar de novo na tecla parará a função de massagem Pode ajustar a intensidade da massagem ao carregar na tecla INTENSITY intensidade com 3 níveis de intensid...

Page 49: ...posição desejada SPOT Massagem de pontos das costas Carregue na tecla de Início Paragem Carregue numa teclas com que deseja realizar a massagem KNEADING TAPPING DUAL ACTION SWEDISH ROLLING e começará a mesma Quando quiser a massagem num ponto determinado das costas carregue na tecla SPOT e com as teclas localize o ponto PARTIAL Massagem de costas parcial Carregue na tecla de Início Paragem Carregu...

Page 50: ...m e o forro de couro Som normal Funciona o comando à distância mas não a cadeira A cadeira pode ter aquecido excessivamente por um uso prolongado Desligue a e deixe a arrefecer durante 30 a 50 minutos O comando à distância e a cadeira de massagem não funcionam 1 No modo automático com a programação adequada Espere uns segundos e volte a carregar no interruptor de ligaç4ao 2 Apague e acenda de novo...

Page 51: ...sua limpeza utilize um pano humedecido com um produto de limpeza suave Deixe secar Armazenamento AVISO Após a limpeza guarde o cadeirão num lugar seco Se o guardar por um período prolongado de tempo cubra o Inspecção Verifique se ocorre Seguintes fenómenos Em caso de acidente desligue o cadeirão e entre em contacto com o Cheiro a queimado Serviço de Assistência Calor em Técnica componentes eléctri...

Page 52: ... 75 cm Altura 75 cm Modos de massagem das costas Efectivo massagem vertical comprimento 70 cm Efectivo horizontal aprox 3 8 24 5 cm Ângulo de reclinação do encosto 115º 160º Ângulo de inclinação do repouso de pés 0º 90º Distância extensível do repouso de pés 0 20 cm Voltagem 220 240V Frequência 50 60Hz Potência 150W Segurança Classe I Peso máximo de utilizador 115kg Peso bruto 83kg Peso líquido 65...

Page 53: ...04 108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2004 108 CE e 2006 95 CE Italiano Con l...

Page 54: ...Post Venta Teléfono 902 170 258 Fax 945 560 527 E mail sat bhfitness es BH SHIATSU PORTUGAL MAQUINASPORT S A Zona Industrial Giesteira Terreirinho 3750 325 Agueda PORTUGAL Tel 351 234 729 510 Fax 351 234 729 519 BH SHIATSU FRANCE Tel 33 0 1429 61885 Fax 33 0 1429 66851 e mail bh fitness wanadoo fr v1 ...

Reviews: