background image

 

BH HIPOWER SPAIN

 

EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) 

P.O.BOX 195 

01080 VITORIA (SPAIN) 

Tel.: +34 945 29 02 58 

Fax: +34 945 29 00 49 

e-mail: [email protected] 

www.bhfitness.com 

 

POST-VENTA

 

Tel: +34 945 292 012 /  

 902 170 258 

Fax: +34 945 56 05 27 

e-mail: [email protected] 

 

BH HIPOWER NORTH AMERICA

 

20155 Ellipse 

Foothill Ranch 

CA 92610 

Tel: + 1 949 206 0330 

Toll free: +1 866 325 2339 

Fax: +1 949 206 0013 

e-mail: [email protected] 

www.bhnorthamerica.com 

 

BH HIPOWER ASIA

 

No.139, Jhongshan Rd. 

Daya Township 

Taichung 428, Taiwan. R.O.C. 

Tel.: +886 4 25609200 

Fax: +886 4 25609280 

e-mail: [email protected] 

 

 

 

 

 

 

BH HIPOWER PORTUGAL

 

MAQUINASPORT, S.A. 

Zona Industrial Giesteira 

Terreirinho 3750-325 Agueda 

(PORTUGAL) 

Tel.: +351 234 729 510 

Fax: +351 234 729 519 

e-mail: [email protected] 

 

BH SERVICE PORTUGAL 

Tel.: +351 707 22 55 24 

Fax: +351 234 729 519 

e-mail: [email protected] 

 

 

BH HIPOWER MEXICO

 

BH Exercycle de México S.A. 

de CV 

Eje 132 / 136 

Zona Industrial, 2A Secc. 

78395 San Luis Potosí 

S:L:P: MÉXICO 

Tel.: +52 (444) 824 00 29 

Fax: +52 (444) 824 00 31 

www.bh.com.mx 

 

BH HIPOWER CHINA

 

BH China Co., Ltd. 

Block A, NO.68, Branch Lane 

455, Lane 822, 

Zhen Nan RD., Li Zi Yuan, 

Putuo, Shanghai 200331, 

P.R.C. 

Tel: +86-021-5284 6694 

Fax:+86-021-5284 6814 

e-mail: [email protected] 

 

 

 

BH HIPOWER UK

 

Unit 12 Arlington Court 

Newcastle Staffs 

ST5 6SS 

UK 0844 3353988 

International 00441782634703 

 

 

 

AFTER SALES - UK

 

e-mail: [email protected] 

 

 

 

 

BH HIPOWER FRANCE

 

 
 

SAV FRANCE 

Tel : +33 0810 000 301 

Fax : +33 0810 000 290 

[email protected] 

 

 

 

 

BH Germany GmbH 

Altendorfer Str. 526 

45355 Essen 

Tel: +49 201 450910-0 

e-mail: [email protected] 

Kostenfreie Telefonnummer: 0800 

0996655 

Ersatzteile: 

www.bhfitness.com 

 

 

 

 

 

BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO 

AVISO. 

 

SPECIFICATIONS  MAY  BE  CHANGED  WITHOUT  PRIOR  NOTICE  DUE  TO  OUR  PROGRAMME  OF 

CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. 

 

BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. 

 

BH  BEHALT  SICH  DAS  RECHT  VOR,  ÄNDERUNGEN  DER  MODELL-ANGABEN  OHRE  VORHERIGE 

ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN. 

 

DATI TECNICI E COMMERCIALI RELATIVI AGLI ARTICOLI DEL PRESENTE CATALOGO POSSONO ESSERE 

SOGGETIL A VARIAZIONI SENZA ALGUN PREAVVISO. 

 

BH  SE  RESERVA  O  DIREITO  A  MODIFICAÇÀO  ESPECIFICAÇOES  DOS  SEUS  PRODUCTOS  SEM  PRÉVIO 

AVISO. 

 

DOOR  KONSTANTE  PRODUKTVERNIEUWING  EN  VERBETERING  HOUDEN  WIJ  ONS  HET  RECHT  VAN 

WIJZIGING VOOR ZONDER VOORAFGAAND BERICHT. 

 

v1

 

 

Summary of Contents for L845

Page 1: ...L845 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung ...

Page 2: ...g Las reparaciones incorrectas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes dañados pueden poner en peligro su seguridad y o reducir curso de la vida del equipo Por esta razón las piezas dañadas se deben sustituir inmediatamente y el equipo mantenerlo fuera de uso hasta que se h...

Page 3: ...of 150kg Incorrect repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your safety and or reduce the useful life of the equipment For this reason damaged parts must be replaced immediately and the equipment taken out of use until it is repaired Use only original BH spare parts...

Page 4: ...réparation incorrecte et ou modification de la structure de l équipement Exemple retirer ou substituer des pièces avec d autres non originales peut représenter un danger pour la sécurité de l utilisateur Les composants endommagés peuvent présenter un risque pour la sécurité et ou réduire la durée de vie utile de l équipement Pour cette raison les pièces endommagées doivent être immédiatement rempl...

Page 5: ...mäße Reparaturen und oder strukturelle Veränderungen an dem Gerät z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile können eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen Schadhafte Komponenten sind ein Risiko für Ihre Sicherheit und oder vermindern die Lebensdauer des Geräts Deshalb müssen schadhafte Teile umgehend ausgetauscht werden und das Gerät darf bis nach de...

Page 6: ...r the initial assembly stage of the equipment Sortir l unité de son emballage vérifier la présence de toutes les pièces à l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque aucune pièce nécessaire au montage de l équipement lors de la première phase Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen und identifizieren Sie die Teile anhand der in Abb A und Abb B darg...

Page 7: ...iption of the parts with respect to the figures always corresponds to the position the person adopts on the equipment when exercising INSTRUCTIONS DE MONTAGE REMARQUE La description des pièces conformément aux figures correspond toujours à la position adoptée par la personne sur l équipement pour la réalisation de l exercice MONTAGEHINWEISE ANMERKUNG Die Beschreibung der Teile bezüglich der Abbild...

Page 8: ... washer 6 on the support bar 1 and secure using screws 16 along with the washers 19 and 14 Insérer le pied de niveau 4 dans le support 1 Fig 1 Positionner le sélecteur de hauteur 5 et le rondelle 6 dans le support de barre 1 et le visser en utilisant les vis 16 les rondelles 19 et 14 Drehen Sie die Nivellierfüße 4 in die Stütze 1 Abb 1 Positionieren Sie die Stange für die Höhenverstellung 5 und de...

Page 9: ... washer 6 on the support bar 2 and secure using screws 16 along with the washers 19 and 14 Insérer le pied de niveau 4 dans le support 2 Fig 2 Positionner le sélecteur de hauteur 5 et le rondelle 6 dans le support de barre 2 et le visser en utilisant les vis 16 les rondelles 19 et 14 Drehen Sie die Nivellierfüße 4 in die Stütze 2 Abb 2 Positionieren Sie die Stange für die Höhenverstellung 5 und de...

Page 10: ...cket 3 and secure it using screws 17 and 18 along with the washers 14 Remarquez Les vis des fig 3 et 4 ne doivent pas être serrées à fond afin de pouvoir réaliser l étape finale d assemblage et d ajustement Gardez le support principal en appui au sol 1 Placez le support 3 puis vissez le à l aide des vis 17 et 18 ainsi que des rondelles 14 Warnhinweis Die Schrauben der Abb 3 und 4 geschweige denn z...

Page 11: ...nd Position the bracket 3 and secure it using screws 17 and 18 along with the washers 14 Appuyez le cadre principal sur le sol 2 Placez le support 3 puis vissez le à l aide des vis 17 et 18 ainsi que des rondelles 14 Stellen Sie den Hauptständer 2 auf den Boden Positionieren Sie die Stütze 3 und schrauben Sie sie mit den Schrauben 17 und 18 den Unterlegscheiben 14 fest ...

Page 12: ...1 2 et 3 sur la Fig 5 Afin d acquérir l alignement faire pivoter les pieds de régulation 4 Ensuite placez le niveau sur les points 1 et 2 de la Fig 6 ATTENTION Serrez fermement toutes les vis qui ont été utilisés dans l assemblage de l appareil Endmontage und Ausrichtung Fertige Installation des Gerätes und in seine endgültige Position überprüfen Sie die horizontale Ausrichtung indem eine Ebene au...

Page 13: ...la quantité désirée Bei der Bestellung von Ersatzteilen Bitte Teile Code und Menge angeben Nº Code Nº Code Nº Code 1 A L8450100 8 A L8450107 15 A NM12DS2 2 A L8450200 9 A IT90013800 16 A PNLM12 30DS20 3 A L8450300 10 A IT60031600V1 17 A GB70M12 30DS20NL 4 A IT93201800 11 A UP25950200 18 A GB77M12 16DS18 5 A IT7015C0600 12 A HF985A1700 19 A GB9312DS12 6 A HF900 03A1200 13 A GB5780M12 80DS20 7 A L84...

Page 14: ...h Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staffs ST5 6SS UK 0844 3353988 International 00441782634703 AFTER SALES UK e mail service bh uk co uk BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Germany GmbH Altendor...

Reviews: