background image

 

 

Para pedido de repuesto: 

Indicar el código de la pieza y la cantidad. 

 

To order replacement parts: 

State the part code and Quantity. 

 

Pour  commander  des  pièces  de  rechange: 

Indiquer le code de la pièce de rechange et la quantité 

désirée. 

 

Bei der Bestellung von Ersatzteilen: 

Bitte Teile-Code und Menge angeben.

 

 

 

 

 

 

Nº 

Code 

Nº 

Code 

Nº 

Code 

A-L530PB0100V2 

28 

A-KFFT2000 

55 

A-GB5780M10*75DS20 

A-L530PB0200 

29 

A-L530PB2900 

56 

A-GB5780M10*80DS20 

A-L530PB0300V2 

30 

A-L550PB3700 

57 

A-GB5780M10*95DS20 

A-L530PB0400V2 

31 

A-L530PB3100 

58 

A-GB5781M10*25DS20 

A-IT90250500 

32 

A-BNH0533 

59 

A-GB5780M8*100DS20 

A-L530PB0600 

33 

A-CWRVL0051200 

60 

A-GB70M10*50DS2 

A-IT90250700 

34 

A-IN-B72011700 

61 

A-GB77M8*8DS18 

A-IT9325G0800 

35 

A-IN-D20021200 

62 

A-GB818M5*12DHS2 

10 

A-L530PB1000V2 

36 

A-IT80023000 

63 

A-PNLM6*12DS2 

11 

A-IT9325G1100 

37 

A-IT80173800 

64 

A-YZGB7710-32*3.2DS2 

12 

A-PL90221800

 

38 

A-IT90013800 

65 

A-IF81165000 

13 

A-IT90272300 

39 

A-ODY510400 

66 

A-NBS0.188DHS 

14 

A-L530PB1400 

40 

A-TAB-3363600 

67 

A-NBS3/32FH 

15 

A-IT93201900 

41 

A-IF80210001 

68 

A-NBS4DHS 

16 

A-IT90012000V1 

42 

A-DQ5DHS2 

69 

A-NBS6DHS 

17 

A-SG500110400 

43 

A-GB9510DS2 

70 

A-NBS8DHS 

18 

A-M01004800 

44 

A-GB958DS2 

71 

A-LW200BS 

19 

A-IN-D20020900Y 

45 

A-GB41M6DS2 

72 

A-YHY 

20 

A-HF900-03A1002 

46 

A-NM10DS2 

73 

A-IT80033200ST 

21 

A-HLG8DG2 

47 

A-NM8DS2 

74 

A-IT80033300ST 

22 

A-IN-D20021000 

48 

A-CNLM10*30*30DS2NL 

75 

A-IT80124400ST 

23 

A-CWRVL0011800 

49 

A-GB5780M10*115DS20 

76 

A-IT80129100 

24 

A-IT90102100 

50 

A-GB5780M10*130DS20 

77 

A-BNH0720 

25 

A-IT90102200 

51 

A-GB5780M10*150DS20 

78 

A-L530PBHW 

26 

A-L1-6800 

52 

A-GB5780M10*50DS20 

79 

A-ZXL530PBA 

27 

A-PS10005600 

53 

A-GB5780M10*60DS20 

 

 

 

Summary of Contents for L535

Page 1: ...L535 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung ...

Page 2: ...g Las reparaciones incorrectas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes dañados pueden poner en peligro su seguridad y o reducir curso de la vida del equipo Por esta razón las piezas dañadas se deben sustituir inmediatamente y el equipo mantenerlo fuera de uso hasta que se h...

Page 3: ...of 150kg Incorrect repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your safety and or reduce the useful life of the equipment For this reason damaged parts must be replaced immediately and the equipment taken out of use until it is repaired Use only original BH spare parts...

Page 4: ...réparation incorrecte et ou modification de la structure de l équipement Exemple retirer ou substituer des pièces avec d autres non originales peut représenter un danger pour la sécurité de l utilisateur Les composants endommagés peuvent présenter un risque pour la sécurité et ou réduire la durée de vie utile de l équipement Pour cette raison les pièces endommagées doivent être immédiatement rempl...

Page 5: ...mäße Reparaturen und oder strukturelle Veränderungen an dem Gerät z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile können eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen Schadhafte Komponenten sind ein Risiko für Ihre Sicherheit und oder vermindern die Lebensdauer des Geräts Deshalb müssen schadhafte Teile umgehend ausgetauscht werden und das Gerät darf bis nach de...

Page 6: ...nitial assembly stage of the equipment Sortir l unité de son emballage vérifier la présence de toutes les pièces à l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque aucune pièce nécessaire au montage de l équipement lors de la première phase Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste und überprüfen und identifizieren Sie die Teile anhand der in Abb A und Abb B dargestellten Li...

Page 7: ...7 14 1 15 1 16 1 21 1 23 2 27 1 28 1 29 1 36 2 73 2 74 3 75 10 77 8 Fig B Nº 43 M 10 28 46 M 10 12 50 M 10x130 2 51 M 10x150 4 55 M 10x75 2 56 M 10x80 4 57 M 10x95 2 58 M 10x25 2 ...

Page 8: ...KUNG Die Beschreibung der Teile bezüglich der Abbildungen entspricht immer der Position die die Person während des Trainings auf dem Gerät einnimmt Fig 1 Apoye en el suelo el soporte principal 1 Fig 1 Sitúe el soporte 7 y 8 y atorníllelos con los tornillos 56 junto con las arandelas 43 y las tuercas 46 Rest the main support 1 on the ground Fig 1 Position the bracket 7 and 8 and secure it using scr...

Page 9: ...bracket 4 and secure it using screws 51 along with the washers 43 and nuts 46 Positionner le support 3 Fig 2 et le visser en utilisant les vis 51 les rondelles 43 et les écrous 46 Puis positionner le support 4 et le visser avec les vis 51 et les rondelles 43 en ajoutant les écrous 46 Positionieren Sie die Stütze 3 Abb 2 und schrauben Sie sie mit den Schrauben 51 den Unterlegscheiben 43 und den Mut...

Page 10: ...delas 43 Next position bracket 10 Fig 3 using screws 58 and 50 along with the washers 43 Puis positionner le support 10 Fig 3 et le visser avec les vis 58 et 50 et les rondelles 43 Positionieren Sie dann Halterung 10 Abb 3 und schrauben Sie sie mit den Schrauben 58 und 50 und den Unterlegscheiben 43 fest ...

Page 11: ...on the bracket 2 Fig 4 and secure it using screws 55 along with the washers 43 and nuts 46 Positionner le support 2 Fig 4 et le visser en utilisant les vis 55 les rondelles 43 et les écrous 46 Positionieren Sie die Stütze 2 Abb 4 und schrauben Sie sie mit den Schrauben 55 den Unterlegscheiben 43 und den Muttern 46 fest ...

Page 12: ...he bottom support 7 Fig 5 attach it to the U brackets using screws 57 along with the washers 43 and nuts 46 Positionner le poteau de positionnement 5 dans le U du support supérieur 2 et dans le U du support inférieur 7 Fig 5 le visser aux U en utilisant les vis 57 les rondelles 43 et les écrous 46 Setzen Sie die Positionierungsstange 5 in das U der Stütze 2 und das U der unteren Stütze 7 Abb 5 und...

Page 13: ... 16 into the central bushing on the weight guide 15 Positionner la cale de poids 36 dans la tour de poids 1 Fig 6 et insérer les barres de poids 13 Puis installer les poids 75 74 73 le poids le plus lourd devant toujours être positionné le plus bas et positionner le poids guide et sa barre de sélection 15 serrer la partie supérieure des barres de poids en utilisant les rondelles 23 et les vis 61 F...

Page 14: ... pass it through the top pulleys and middle pulley and through the grip 11 Visser la pointe du câble 14 Fig 7 sur le support de la barre de traction 11 prendre l autre extrémité du câble 14 et le passer à travers les poulies supérieures les poulies inférieures et le support de la barre de traction 11 Schrauben Sie das Ende des Kabels 14 Abb 7 an das die Griffhalterung 11 Führen Sie das andere Ende...

Page 15: ...orre de pesas 1 Fit the rear casing 29 onto the weight stack 1 Fig 8 from the top in the direction of the arrow Insérer la partie postérieure 29 Fig 8 par le haut en direction de la flèche dans la tour de poids 1 Schieben Sie die hintere Verkleidung 29 Abb 8 von oben in Pfeilrichtung in den Gewichtsturm 1 ...

Page 16: ...rnillos que han sido montados en esta maquina están fuertemente apretados VERY IMPORTANT After assembling the unit check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely TRÈS IMPORTANT Une fois le montage effectué vérifier que toutes les vis ont été positionnées et qu elles sont correctement serrées SEHR WICHTIG Vergewissern Sie sich nach der Montage dass...

Page 17: ...17 L535 ...

Page 18: ... 35 A IN D20021200 62 A GB818M5 12DHS2 10 A L530PB1000V2 36 A IT80023000 63 A PNLM6 12DS2 11 A IT9325G1100 37 A IT80173800 64 A YZGB7710 32 3 2DS2 12 A PL90221800 38 A IT90013800 65 A IF81165000 13 A IT90272300 39 A ODY510400 66 A NBS0 188DHS 14 A L530PB1400 40 A TAB 3363600 67 A NBS3 32FH 15 A IT93201900 41 A IF80210001 68 A NBS4DHS 16 A IT90012000V1 42 A DQ5DHS2 69 A NBS6DHS 17 A SG500110400 43 ...

Page 19: ... 31 www bh com mx BH HIPOWER CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfr...

Reviews: